Летняя роза - [23]
Что она сказала? Нашли партнера. Только через его труп! Кент ничего не мог предпринять из-за этого проклятого «ошейника». Он выругался и потер лоб, в котором скопилось раздражение.
Конечно, можно было просто прекратить отношения, как и предлагала Рози. И это было бы правильное решение. Но разумность решений мало занимала Кента. Он безумно хотел быть с Рози, и не только в постели. Эта мысль преследовала его уже долгое время. Трудно было отрицать очевидное — он давно влюблен в эту женщину, но, черт возьми, он не намерен организовывать единоличный демографический всплеск, чтобы завоевать ее любовь.
Мэй вернулась с термосом, поставила его рядом с чашкой на стол.
— Я принесла вам печенье, — сказала она. — На всякий случай. — Мэй не стала объяснять, каким может быть этот случай.
— Спасибо! — Взгляд Кента стал рассеянным, мысли его были заняты определением предельного количества детей, влияющего на величину налога. — Мэй, у вас есть дети? — неожиданно резко спросил он.
— Нет еще. Возможно, позже будут. — Взгляд девушки был мечтательным, голос — грустным. Пальцы ее постукивали по термосу, как будто это могло инициировать процесс.
Странные женщины. Стоит упомянуть о детях, и у них расплавляются мозги.
— Сколько вы хотите иметь детей?
Мэй покраснела, как если бы он спросил ее о том, какие противозачаточные средства она применяет.
— Не знаю. Наверное, двоих. Содержать детей дорого.
— М-да, — Кент хлопнул рукой по столу с такой силой, что степлер свалился на пол. — У меня такие же доводы. Зачем иметь целую ораву, если и двоих достаточно, верно?
Мэй сконфуженно взглянула на него, и неудивительно: с тех пор как Мэй поступила на фирму, они с Кентом никогда не вели разговоров, даже отдаленно затрагивающих личную жизнь.
Он опять потер лоб и произнес:
— Забудьте об этом. Спасибо за кофе.
Кент придвинул к себе чашку с кофе и раскрыл папку, надеясь, что Мэй поймет намек и уйдет. Она поняла.
Оставшись один, Кент откинулся на спинку стула и смаковал кофе, как будто это было виски столетней выдержки.
Он проигрывал. Если он не справится с ситуацией, которая сложилась в его отношениях с Рози, то просто попадет в сумасшедший дом. Кент выдохнул, как будто целиком опустошил свои легкие. Проблема была в том, что он не хотел отношений ни с какой другой женщиной. Только с Рози, но он не собирался добиваться ее обманом.
Сейчас он ничего не мог сделать. Рози прислала факс, в котором сообщала, что «возвращается на Борнео». Он даже не позвонил ей. Бесполезно. Здравый смысл подсказывал, что, несмотря на его сильное желание, ему оставалось только ждать, и это, возможно, к лучшему. У него было много дел, не считая дурацкого обеда в пятницу с Паккардом. Этот парень не признает слова «нет» в качестве ответа. Говорит, что у него есть новые идеи. Кент считал, что идеи Паккарда приведут только к повышению стоимости проекта, но, поскольку не предвиделось ничего лучшего, он согласился на обед.
Проверив свой ежедневник, Кент убедился, что обед состоится в пятницу «У Монка».
До этого он будет достаточно занят, чтобы не думать о Рози. Предстоящая поездка на барбекю радовала Кента, он считал ее первым свиданием Рози после снятия «ошейника». Возможно, это было небольшое преимущество, возможно, Рози совсем не считала встречу свиданием, но, желая большего, он довольствовался и этим.
Когда наступит суббота, он начнет действовать более решительно.
Рози поскакала к телефону в кухне, стараясь всунуть пятки в сникерсы. Ботинок в одной руке, телефон в другой — она плюхнулась в кресло у камина и выдавила, задыхаясь:
— Алло!
— Она живая, — раздалось в трубке.
— Привет, Джонас, — Рози уронила сникерс и всунула в него ногу, — что происходит?
— Я собиралась спросить то же самое у тебя. Когда мне заехать за тобой?
— Постарайся заехать в три часа. И, пожалуйста, не опаздывай. Я чувствую себя как освободившийся узник. Мне трудно поверить, что сегодня с меня сняли всю эту конструкцию.
— Хочешь отпраздновать?
— Безусловно. У тебя есть план? — справившись со сникерсами, Рози уютно устроилась в кресле и начала воевать с молнией на джинсах.
— Больше, чем план. Есть два партнера, и один из них — настоящий мужчина, он мечтает познакомиться с тобой. Я заказала столик «У Монка» на семь часов.
Рози перестала возиться с молнией.
— Я не знаю, Джонас.
— Чего ты не знаешь?
— Я могу быть усталой или нездоровой.
— И это я слышу от женщины, всегда готовой включиться в энергичную охоту за кавалером! Или, правильнее говоря, за папочкой твоих будущих детей.
— Мне не следовало говорить тебе об этом, — проворчала Рози. — Когда ты слышишь о какой-нибудь цели, тебя уже нельзя остановить.
— Разве это не прекрасно? — рассмеялась Джонас. — Забудь обо всех отговорках. Этот парень весьма перспективный, статный, богатый, одинокий и вполне может стать героем нового романа. Если, конечно, ты не передумала и не хочешь крутить роман с сексуальным Саммертоном, как поступила бы любая разумная женщина.
— Нет, я не передумала.
Теперь ей следовало выкинуть его из головы. В субботу она найдет таинственную Гардению и перестанет мешать его карьере.
— Так ты идешь сегодня вечером или нет?
Знаменитому архитектору Линкольну Стюарту была необходима няня для маленькой дочери, а Эванджелине Норт — работа и крыша над головой. Все стало гораздо сложнее, когда Эванджелина и Линкольн поняли, что полюбили друг друга. Ведь выше всего на свете она ценит свою независимость, он же привык покорять женщин и повелевать ими…
«Финансовый гений» Томас Блюделл понял, что встретил наконец женщину своей мечты, в тот миг, когда впервые увидел красавицу Симону. Но как ей это объяснить? Как заставить поверить в любовь и счастье «железную» бизнес-леди, с детства воспитанную в презрении и недоверии к мужчинам? Как растопить лед, сковавший ее нежное сердце? В любви, как на войне, хороши любые, даже самые хитроумные средства!..
Что такое поездка в Париж для молодой путешественницы Линн Макдональд? Увы, всего лишь новый повод осознать свое одиночество — причем в самом романтическом городе земли!Однако… похоже, сама Судьба внезапно сжалилась над Линн — и уготовила ей встречу с мужчиной, о котором можно лишь мечтать, — мужественно-привлекательным режиссером Полом Севернсом. Что принесет Линн эта случайная встреча — мимолетное увлечение или любовь и счастье на всю жизнь?..
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..