Летняя роза - [21]
«Засыпая, я вижу тебя во сне, мой тигр.
Приди, посмотри сны со мной.
Увидишь то, что вижу я, почувствуешь то, что я.
Наши губы сомкнулись наконец.
Кожа касается кожи.
Наши тела, влажные, пылающие от дикого жара.
Моя отвердевшая грудь у твоего сердца.
Я хочу тебя, Кент. Я жажду твоей жаркой плоти.
С любовью и тоской, Гардения».
Кент заерзал на стуле.
«Розовая» проза О'Ханлон заставляла его мысли работать в одном определенном направлении. Они были совершенно не связаны с Гарденией. Наоборот, он видел себя и Рози в ситуации, где «кожа касается кожи».
Он бросил письмо на стол и выдохнул с такой силой, как будто только что пробежал марафонскую дистанцию.
Потом заметил слова, написанные от руки на обратной стороне письма: «Я получила письмо от фирмы «Сирано», но я знаю, тигр, на самом деле ты не хочешь, чтобы я прекратила писать письма. Моя решимость растет, и мы скоро встретимся. Я буду ждать тебя там, где ты меньше всего ожидаешь».
Кент выругался, поднял телефонную трубку, чтобы позвонить Рози, затем вспомнил о ее «поездке на Борнео». Все! Сегодня вечером он увидится с ней. О таком развитии событий он должен ей сообщить.
* * *
— Меня нет дома! — в третий раз прокричала Рози, желая избавиться от идиота, барабанившего в ее дверь.
Кинув умоляющий взгляд на спящего Фонта, она поняла, что помощи от него ждать бесполезно. Стук в дверь не прекращался. Она вздохнула и направилась к двери. Было уже поздно, она мечтала отдохнуть и была голодна. Наверное, это Джонас торопится рассказать о финансовых потерях за неделю. У нее хватит супа на двоих.
— Саммертон, что вы здесь делаете? Я же сказала, что уехала на Борнео.
Рука ее непроизвольно метнулась к растрепанным волосам. По ее виду можно было предположить, что она засунула палец в электрическую розетку. Рози пыталась вспомнить, когда в последний раз подходила к зеркалу. Вчера? Позавчера? А рядом стоял элегантный Саммертон, как будто сошедший с глянцевой обложки иллюстрированного журнала. Раздраженная несоответствием, она вытащила заколку из огромной копны волос и не произнесла ни слова.
После минутного молчания Кент спросил:
— Могу я зайти?
— Нет.
— Нет? — повторил он, затем сунул ей под нос листок розовой бумаги. — Это от женщины, которая «жаждет меня». Вырвав листок из его руки, она выругалась: — Проклятие! — и пошла в дом.
Кент следовал за ней, пока они оба не оказались в кухне.
— Прошло уже достаточно времени. Я думала, что мое письмо сработало.
Она шлепнула дурацким письмом себя по бедру.
— Посмотри на обратной стороне.
Она перевернула листок и еще больше разозлилась.
— Проклятие! — повторила она и вздохнула. Придется рассказать ему о своих подозрениях. Очень жаль, что ее сон был недостаточно определенным. Он будет считать ее легкомысленной фантазеркой, но тут уж ничего не поделаешь. Она подошла к холодильнику, вытащила оттуда овощи для салата и включила конфорку под кастрюлей с супом.
— Что ты делаешь? — нахмурившись, спросил Кент.
— Я думаю и одновременно готовлю что-нибудь поесть. Если я не ошибаюсь, ты только что из клуба, где не успел поесть, так как торопился на деловую встречу и вряд ли ел что-то после завтрака.
Он усмехнулся, соглашаясь с ней. Потом подошел к кухонному столу.
— Подожди, — сказал Кент, снимая пиджак, — я приготовлю салат, а ты будешь помешивать суп и… думать.
Рози дожевывала последний кусочек хлеба, в то время как Кент убирал со стола. Глядя на него, Рози подумала, что какая-то женщина очень давно и очень хорошо научила его хозяйничать. Она сложила салфетку и решила, что больше тянуть нет смысла.
— Кент…
— Да? — Он принес две чашки кофе и поставил на стол.
— Я думаю, что Гардения работает у вас в фирме.
— Не может этого быть. Я знаю всех женщин в «Бичлайн». Ни одна из них не обращает на меня ни малейшего внимания, если это не касается зарплаты.
Он помолчал какое-то время, покачал головой и твердо повторил:
— Ни в коем случае.
Рози молча внимательно смотрела на него. Боже, до чего же он слепой! Все женщины в «Бичлайн» просто с ума сходят, когда он проходит по коридорам.
— Ты это не серьезно, — добавил Кент, — ты не можешь так думать.
— Это очень серьезно. Мне кажется, я слышала ее голос, когда была у вас на фирме.
— Тебе кажется? Почему же ты не сказала, когда была там?
Она ответила не сразу, накрутила прядь волос на палец, наконец решилась.
— Потому что я это поняла только тогда, когда увидела сон.
— Сон? — Он откинулся на спинку стула и посмотрел на нее так, как будто она сообщила о встрече с Элвисом Пресли в местной прачечной. — Понимаю.
Она взглянула вверх, стараясь игнорировать его безмятежный снисходительный тон.
— Да, сон, — твердо произнесла Рози, дерзко подняв подбородок, — и если ты будешь говорить со мной таким снисходительным тоном, Саммертон, в следующий раз твоя еда в этом доме будет приправлена крысиным ядом.
Кончики его губ изогнулись в усмешке.
— Приятно слышать, что будет следующий раз, не важно с ядом или без.
Парень реагировал молниеносно. И остроумно. Рози свирепо посмотрела на него.
— Расскажи мне про этот сон, — произнес он бархатным голосом, который звучал как голос терпеливого психотерапевта, беседующего с умалишенным пациентом.
Знаменитому архитектору Линкольну Стюарту была необходима няня для маленькой дочери, а Эванджелине Норт — работа и крыша над головой. Все стало гораздо сложнее, когда Эванджелина и Линкольн поняли, что полюбили друг друга. Ведь выше всего на свете она ценит свою независимость, он же привык покорять женщин и повелевать ими…
«Финансовый гений» Томас Блюделл понял, что встретил наконец женщину своей мечты, в тот миг, когда впервые увидел красавицу Симону. Но как ей это объяснить? Как заставить поверить в любовь и счастье «железную» бизнес-леди, с детства воспитанную в презрении и недоверии к мужчинам? Как растопить лед, сковавший ее нежное сердце? В любви, как на войне, хороши любые, даже самые хитроумные средства!..
Что такое поездка в Париж для молодой путешественницы Линн Макдональд? Увы, всего лишь новый повод осознать свое одиночество — причем в самом романтическом городе земли!Однако… похоже, сама Судьба внезапно сжалилась над Линн — и уготовила ей встречу с мужчиной, о котором можно лишь мечтать, — мужественно-привлекательным режиссером Полом Севернсом. Что принесет Линн эта случайная встреча — мимолетное увлечение или любовь и счастье на всю жизнь?..
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..