Летнее приключение - [3]
— Мы как раз ожидаем губернатора, чтобы слегка подкрасить… то есть подгримировать его перед интервью, — сообщила она.
Мужчина покачал головой.
— Ну да, подкрасить… — пробормотал он. — Что ж, пусть лучше подкрашивают его, чем меня. — Он оглянулся назад, в коридор, и крикнул:
— Девчонки! В библиотеке вас могут бесплатно накрасить! Кто желает?
От взгляда, которым я его наградила, у него в глазах должно было бы потемнеть, однако, похоже, этого не случилось. В библиотеку вошла тощая блондинка с цветом волос, который никак не вязался с оттенком ее кожи. Окинув меня утомленным взором, она вышла. Мужчина направился следом за ней. За ними последовала экономка.
Я осталась одна.
Случается, что гример или визажист становится кем-то вроде рок-звезды. Он — гуру, которого вы искали. Он помогает вам изменить вашу внешность и, может быть, даже жизнь. А иногда художник по гриму играет роль горничной. Самое паршивое, что, входя в дверь, ты никогда не знаешь, в какой именно ипостаси тебе придется выступить на этот раз. Но сейчас было совершенно ясно: роль рок-звезды мне пока не грозит.
Я подошла к книжному шкафу, закрыла глаза и наугад взяла с полки книгу. Я надеялась найти что-нибудь интересное, но, увы, в руках у меня оказалось что-то нудное о гражданских правонарушениях. Что за правонарушения? Не придумав ничего лучшего, я положила книгу себе на макушку и сделала два длинных скользящих шага. Когда-то на уроках здоровья в шестом классе мы ходили с книгами на головах для улучшения осанки. Теперь, вспоминая о тех занятиях, я понимаю, что это было совсем неплохо. Осанке, конечно, далеко до макияжа, но и с ее помощью вполне можно создать некоторую иллюзию красоты.
А еще — не впасть в депрессию. Но разве лучшие мгновения нашей жизни — это не иллюзия?
Глава 2
Самое забавное в ожидании состоит в том, что ты ждешь, ждешь, ждешь, ждешь, а затем время вдруг срываается с места и несется вперед с невероятной скоростью, и именно тогда все начинается.
В библиотеку снова вошла экономка — на сей раз имеете с ней пришел губернатор.
— Три минуты, — сказал он.
— Я слышала о четырех, — не подумав, брякнула я.
— Со мной не надо долго возиться, — проговорил он, усаживаясь на стул.
Только тут я сообразила, что книга все еще у меня на голове, но, похоже, никто из вошедших не обратил на это внимания. Опустив голову, одной рукой я поймала книгу, а потом передала ее экономке. Та направилась к стеллажу и поставила книгу именно на то место, откуда я ее вытащила. Возможно, в прошлой жизни она была библиотекаршей.
Обернув губернатора черной накидкой для макияжа, и для начала нанесла треугольным спонжиком из вспененного материала немного бесцветного геля от Лауры Мерсье — им пользуются для того, чтобы надолго обеспечить барьер между кожей и основой для макияжа. Я была счастлива, что чутье меня не подвело. Губернатору нужен был именно «МАК» оттенок NW26. Мгновенно открыв коробочку с основой, я несколько раз потерла о нее спонжик, пока тот не покрылся нужным тоном, а затем стала наносить его на лицо губернатора длинными быстрыми мазками. Несмотря на то, что времени у меня было в обрез, я уделила особое внимание его ушам. Дело в том, что ведь на кону стояла моя репутация. Нет ничего хуже, чем увидеть на экране телевизора парня с красными или белыми ушами.
Затем я схватила румяна «МАК» серии «Энджел». В последнее время «МАК» перестал выпускать серию этого оттенка, но у меня хватило предусмотрительности накупить этих румян столько, что хватит на всю жизнь. Румяна «Оргазм» от «Нарс» — тоже отличные, но мне не хотелось уж слишком баловать этого парня. К тому же румяна «Энджел» выглядят замечательно на всех, даже на политиках. Я осторожно вбила немного румян прямо в его щеки.
— Это ведь не румяна? — поинтересовалась экономка.
— Нет-нет, что вы! — солгала я. — Это всего лишь бронзатор — чтобы придать лицу оттенок загара.
Она кивнула:
— Хорошо, ему нравятся загорелые лица.
Имея дело с парнями вроде этого, я уже научилась быстренько наносить основу под макияж и румяна, а затем слегка присыпать все это пудрой. Потом, если останется время, я подкорректирую оттенок. Этому парню был явно необходим хороший маскирующий карандаш, потому что под глазами у него темнели нехилые синяки, да и у внутренних уголков глаз кожа имела серьезные дефекты, не говоря уже о цвете крыльев его носа. Я собиралась бороться до конца.
Я успела еще немного припудрить его лицо, и тут губернатор встал.
— Зеркало, — обратился он к экономке.
— Ему нужно зеркало, — сказала мне экономка.
Вынув из косметички собственное зеркало, я открыла его и протянула губернатору-баллотирующемуся-на-пост-сенатора. Он одобрительно кивнул, глядя на свое отражение. Лишь отведя глаза от зеркала, губернатор, кажется, впервые заметил меня. И горячо пожал мне руку.
— Буду рад, если в ноябре вы проголосуете за меня.
И, повернувшись, он направился к дверям.
Был большой соблазн оставить черную накидку у губернатора на плечах. Возможно, это помогло бы ему набрать больше голосов, потому что в таком виде он смахивал на супермена. Но я все же схватила накидку за край и потянула. Хороший художник-гример всегда снимет с клиента накидку перед его выступлением по телевидению.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.