Летающий на стрекозе - [3]
— Где Бибигон? — крикнул я, толкая Женьку локтем в бок.
— Ты что, ослеп? — Женька тоже пребольно толкнул меня в бок.
«Где же он? Я не вижу!»-хотел было крикнуть я снова, но тут увидел маленького человечка в коротких штанишках, полосатой рубашке и белой панамке. Он выскочил из куста, из самой его середины, размахивая над головой длинной шпагой — это она сверкала на солнце и показалась сначала осколком зеркала,- и помчался на Брундуляка.
— Защищайся! — услышали мы тоненький, но очень сильный голосок.
Это кричал Бибигон. Индюк поник, хвост его упал на землю, как веник.
— Ну тебя! Чего пристал! Отстань!
Большая птица словно бы вдруг уменьшилась. Никогда бы не подумал, что такое может произойти с индюком.
Женька завопил:
— Видел? Ура! Бей его!
Я захлопал в ладоши и закричал:
— Ура!
А индюк Брундуляк, преследуемый Бибигоном, улепётывал, путаясь в своих серьгах.
Тут снова послышался шум пара, стук колёс, скрип рессор, и из-за поворота, но уже в другую сторону проехал другой железнодорожный состав. Под нами мелькали зелёные пассажирские вагоны с квадратными запылёнными окнами. Можно было сквозь стёкла рассмотреть внутренность вагона, но нам с Женькой было не до этого. Нам хотелось, чтобы состав скорее проехал. От нетерпения мы переминались с ноги на ногу и подталкивали друг друга. В просветах между вагонами мы видели то Бибигона, то Брундуляка.
Но вот, наконец, состав проехал. Снова стало тихо, только вдалеке за поворотом продолжал пыхтеть паровоз и стучать колёсами на стыках рельсов. Мы явственно услышали звон кузнечиков, жужжание мух в траве. Снова перед нашими глазами возник куст бурьяна, из которого так неожиданно выскочил Бибигон.
Ни Бибигона, ни Брундуляка уже не было.
Я толкнул Женьку локтем в бок.
— Где они?
Женька посмотрел на меня круглыми горящими глазами.
— Он его победил! Он его гонит прочь!
— Почему же его не видно?
— Он уже скрылся из виду.
Женька застыл на месте и долго ещё всматривался в даль, уши его от волнения пылали, а губы шептали что-то. Я стоял рядом и недоумевал.
«Чудеса, — хотел сказать я. — Был — и нет его. А вдруг Бибигона вообще не было?»
Однако же не сказал.
4. НОЧЬ В ЛЕСУ
Хотя небо и светилось нежно-голубым, почти белым светом, была уже настоящая ночь. В лесу было темно и жутко. В траве у подножия деревьев шуршали молодые ежи. Казалось, это подбираются к нам какие-то ужасные существа, готовые в любой миг напасть на нас и растерзать.
Мы с Женькой с трудом различали друг друга.
Сегодня днём мы снова подкараулили Чуковского во время его прогулки и попросили показать Бибигона. И снова Корней Иванович пообещал:
— Обязательно покажу, но в настоящее время он отсутствует.
— Где же он?
— Улетел на Луну.
— На Луну?
— Да, на стрекозе. Я ожидаю его возвращения в Переделкино со дня на День, с часу на час. Может быть, — добавил Чуковский, — он вернётся на родную землю этой ночью. Когда вы будете спать.
«Ну уж нет, сегодня ночью мы не будем спать!» — решили мы с Женькой.
И вот мы в лесу ждём возвращения Бибигона.
Очутившись в самой чаще, мы вдруг заметили, что на небе нет луны. Откуда же вернётся Бибигон?
Под ногой хрустнула ветка. Я почувствовал, как Женька сжался в комочек. А он почувствовал, как я сжался в комочек. А ведь невдалеке по лесной дороге ходили, переговариваясь, дачники, и сквозь ветви деревьев виднелась освещённая электричеством стеклянная терраса, слышалось звяканье ложек о стаканы.
— Боишься? — прошептал Женька.
— Не-а! А ты?
— Я тоже не боюсь. Только мне кажется, что он сегодня не прилетит, потому что луны нет!
— Мне тоже так кажется…
— Тогда пойдём?
— Пошли! -сказал я, с облегчением вздохнув: сейчас мы сделаем решительный скачок через кусты и окажемся среди людей.
Вдруг Женька дёрнул меня за руку и прошептал:
— Смотри, Бибигон! Он всё-таки вернулся!
Сначала я услышал слюдяной шелест крыльев, а затем увидел и саму стрекозу, сверкающую под сильным синим светом, откуда ни возьмись, появившейся луны. Стрекоза летела мимо нас в лунном луче над тёмной поляной, а верхом на ней, как на коне, сидел Бибигон. Его белая панама светилась словно фосфорная.
Маленький человечек заметил нас. Мгновение — и вот он уже стоит во весь свой крошечный рост на спине стрекозы, как на гимнастическом бревне. Он сорвал с головы панаму, нацепил её на остриё своей длинной шпаги.
— Привет жителям Земли! — закричал Бибигон, взмахнув шляпой.
— Он вернулся! — крикнул я и посмотрел на Женьку.
Мой друг стоял, широко раскрыв в изумлении свои круглые глаза, в которых сверкали две маленькие зелёные луны. Вдруг лицо его исказилось от ужаса. Женька зажмурился, и я скорее догадался, чем услышал его слабый крик:
— Спасайся!
В лесной тьме на фоне светлого, словно бы дневного, неба, искрящегося звёздочками, мелькнула мохнатая тень. Это была сова. Она спикировала на Бибигона, но тот как ни в чём не бывало стоял на стрекозиной спине, словно сиянием окружённый её сверкающими крыльями, и размахивал шпагой.
Стрекоза, трепыхая крыльями, висела на одном месте, как вертолёт.
Холодея от страха, я прошептал:
— Спасайся! — и зажмурил глаза. Сейчас сова сомнёт стрекозу, а Бибигона ударит когтями…
В повести Павла Валентиновича Катаева идёт рассказ о школьниках, ищущих уединения на необитаемом острове от родительской и школьной опеки.
Аннотация издательства: «Наверное, многие из вас, ребята, мечтали пожить на необитаемом острове, но едва ли кто-нибудь всерьез пытался осуществить эту мечту. А вот герои этой книжки — школьники Вова, Тата, Катя, Славик и Котя — не только мечтали, но — что удивительно, действительно попали на него. Правда, они не рассчитывали там встретить друг друга, им очень хотелось пожить там в одиночку. Заранее скажем — из этого их желания всё равно ничего бы не вышло…О том, что привело ребят на остров, какие приключения выпали на их долю, чему научились они в совместной жизни, вы узнаете, если прочтёте сказку «Пять робинзонов».Свои отзывы о книге присылайте по адресу: Москва, А-47, ул.
Имя писателя Валентина Катаева известно с детства почти каждому читателю. Его творческий путь был долгим и плодотворным. И сам он, и его произведения давно стали предметом пристального внимания и изучения исследователей. Но настоящая книга особенная. Это воспоминания сына об отце, о его жизни, как он ее себе представляет, о творческих поисках отца, о времени и людях из его окружения. Написанная с любовью и юмором, эта книга расскажет много нового почитателям творчества писателя.
Издаваемая книга содержит антирелигиозный фольклор трех братских народов (русского, украинского, белорусского). Многочисленные сказки, пословицы, поговорки, частушки свидетельствуют о силе и глубине антиклерикального и антирелигиозного устного творчества народа, и прежде всего его передовых слоев. Все произведения сгруппированы в книге по разделам («Бог и святые», «Черт и нечистые силы», «Рай и ад», «Церковь и богослужение», «Попы и монахи» и др.), которые четко выявляют социальную направленность антирелигиозного фольклора и подлинное отношение народа к религии и церкви.
Перемены в жизни, особенно переезд, – это всегда непросто. Но давайте брать пример с огриков, которым часто приходится подыскивать себе новую свалку. Они никогда не унывают и всегда устраивают из переезда настоящее приключение. В этот раз мама Огри чуть не отравилась свежим яблоком, дракона Огнепыха почти потеряли в новом городе, но всё закончилось жабечательно.
Все люди в детстве о чём-то мечтают. Но у кого-то мечта сбывается, у кого-то нет. Школьник Антон Измайлов сталкивается с явлением, которое кажется невероятным, но ведёт к ещё более невероятным последствиям.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
Она бы не призналась ему в этом, никогда, но для того она сюда и пришла. Он был её психиатром, который должен был… который просто обязан был ей помочь. И она ожидала чего угодно, но не спокойного… не столь спокойного восприятия её чересчур фантастического видения этого мира.