Лесной хозяин - [45]
Бела уже ждала её внутри, у самого края чащи, и на этот раз выглядела почти как человек – насколько это вообще возможно с ярко-розовой кожей, которая светится, львиной гривой вокруг шеи, рептильей мордой, которая… – в общем, не то чтобы как человек, на самом деле. Так или иначе, Ленора искренне обрадовалась Беле, заулыбалась.
– Привет-привет! – воскликнула она, подходя.
– Здравствуй, Ленора. Я надеялась, что ты придёшь пораньше и не заставишь меня ждать целый день, – послышался ответ.
– А ты бы ждала меня целый день? – удивилась Ленора. От такой радостной мысли у неё чуть не закружилась голова. Её бы кто-то ждал целый день – кто, если не настоящий друг?
– Ну конечно, – заверила её Бела. – Разве я тебе не друг?
Ленора так давно не называла никого своим другом. То письмо Эмме она отправила уже сколько дней назад? Ответа так и не последовало. Что сталось со всеми прочими друзьями, с одноклассниками? Они спаслись – или…
– Ленора. – Бела помахала перед её лицом хвостом. – Ты здесь, со мной, или где-то в своих мирах?
– Я здесь, – отозвалась Ленора и сама удивилась, вспомнив внезапно, что именно эта фраза привела её вчера в лес. Она огляделась, всматриваясь в золотое свечение между деревьями. Откуда шёл голос, который вчера её звал? Почему он был так похож на папин?
Она уже собралась задать этот вопрос Беле, как та спросила первая:
– Ты говорила дяде, что приходила сюда? – Она указала взглядом на особняк и снова пристально посмотрела на Ленору.
– Нет, – ответила девочка. – Я никому не говорила.
Бела улыбнулась, и на розовом лице прорезалась розовая пасть.
– Отлично. Тогда сегодня мы с тобой чудесно проведём время. Но вначале присядь. – Она махнула лапой в сторону изогнутого дерева. – Я хочу послушать твой рассказ. – И она сама опустилась на пологий ствол напротив.
– Мой рассказ? – смутилась Ленора.
– Твою печальную историю, – пояснила Бела. – Людей в наш лес приводит именно горе. – В голове у Леноры слова начали сплетаться в узелок. – Горе – могучая сила, – продолжала Бела, и розовый мех на шее ощетинился. – Лес существует для того, чтобы утолять горе. – Глазки-бусинки загорелись золотистым светом. – Он утолит и твоё.
– Как?
– Он расскажет твою историю. – Бела сложила на животе лапки с четырьмя пальцами. – И не только.
И тут слова сами посыпались с губ Леноры. Так давно она не говорила ни с кем о случившемся в Техас-Сити – да и говорила ли вообще? Она не могла вспомнить. То, что произошло сразу после катастрофы, было как в тумане. А вот события того самого дня – дня её рождения – она помнила очень отчётливо.
Рассказ получался урывками, перемежался слезами. Ленора начала с испорченного праздничного утра, с того, как рассердилась на маму и папу, когда те заставили её идти в школу, хотя как раз она-то должна была остаться дома. Рассказав о взрыве, который потряс мир, Ленора закончила на том, что до сих пор не знает, где могут быть её родные.
На какое-то время их окутало молчание. Наконец Бела нарушила его:
– Так значит, если бы ты осталась дома, ты бы тоже умерла.
– Нет! Они не умерли! – вырвалось у Леноры уже скорее по привычке.
– Но ты бы предпочла умереть вместо них? Что-то похожее говорил мне Бобби.
– А в чём было его горе? – спросила Ленора. У неё вдруг пронеслась в голове мысль: вероятно, у Бобби то же горе, что тяготит его отца, дядю Ричарда.
– Печальные истории – личное дело каждого, – отрезала Бела.
– Но ты говорила, что можешь отвести меня к нему.
– Возможно, в своё время, – уклончиво ответила Бела. – Но вначале тебе следует осмотреть лес. Ты должна решиться остаться.
– Остаться? – В груди у Леноры зашевелилась тревога. – В смысле?
– Остаться в нашем лесу. Как Бобби.
– Да как же я могу? А если родители приедут за мной? – Что, если здесь их нет? И они прямо сейчас едут в Замковое поместье?
Она бы предпочла жить в двух мирах сразу – в Замке и в Жимолостном лесу, чем оставаться навсегда прикованной к одному из них.
Бела кивнула.
– Возможно, стоит вначале узнать, что тебе скажет лес.
– Он может что-то сказать насчёт моих родителей? – с надеждой спросила Ленора, внутри сразу потеплело, даже в самых отдалённых, давно застывших закоулочках души.
– Если пожелает, – уточнила Бела. – Но для этого надо отважиться шагнуть в его глубины. – Ленора поёжилась, и Бела заметила: – Однако тебя, кажется, пугает то, что ты можешь там найти.
Ленора не стала возражать.
– Дядя посеял немало страха в твоём сердце, как и в сердце своего сына. – Золотые глазки Белы сверкнули, однако в её виде не появилось ничего угрожающего – только грусть, и она печально опустила взгляд. – Он ужасный человек.
– Может, лес сможет утолить и его горе, – сказала Ленора.
– Лес не в силах исправить в нём то, что ещё можно исправить в тебе, – возразила Бела. – Свою боль он носил в душе значительно дольше, чем ты. Теперь его восприятие и чувства искажены таким образом, что он жаждет уничтожить нас и наш лес. – Бела подняла глаза на Ленору. – Знала ли ты это?
– Нет. – Однако об этом Ленора могла легко догадаться – она видела армию роботов. Так вот для чего он собирался её использовать? – А что будет, если у него получится?
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
На высоком холме стоит очень странный дом. С его хозяйкой, мисс Корицей, явно что-то не так! Она терпеть не может людей, и поэтому в доме не бывает гостей. По хозяйству странной мисс помогают двенадцать обезьян в шляпах, а в саду разгуливают бенгальские тигры. Но однажды в дверь мисс Корицы позвонили! На пороге стоял неопрятный и очень настойчивый мальчишка. Откуда он здесь взялся? И что ему нужно? Пекка Петтерссон уверяет, что потерял в доме мисс Корицы кое-что важное. Получится ли у него отыскать пропажу? А заодно раскрыть тайны странного дома на холме?
Рохан – хорошие манеры и ответственность, Мира – девочка-ураган, но эти двое родились в один день и каждый год празднуют день рождения вместе. И вот настал их 11-й день рождения. Мира, как всегда, устроила неразбериху, и этим воспользовалась королева фей, проникшая на праздник. Она похитила маленькую сестричку Рохана, чтобы превратить в одну из своих придворных! Мира и Рохан отправляются в Иноземье, страну фей, чтобы вернуть малышку домой. Дикие лесные тропки, водные порталы, волшебство и мощная магия… Кто знает, по силам ли ребятам опасные испытания, которые подготовила королева фей?..
Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…
Семья Софи живёт в красивом трёхэтажном доме, на первом этаже которого располагается уютный книжный магазинчик. Но мало кто знает, что в подвале этого дома спрятана тайна… Тут находится секретная лавка, где родители Софи продают чужие сны! Однажды в лавку приходит весьма странный посетитель, охотник за кошмарами, и с этого дня жизнь Софи переворачивается с ног на голову. Кто-то подбрасывает ей записку с угрозами, а её родители… неожиданно исчезают! Связан ли с этим их таинственный гость? Софи и не представляет, в какой опасности она оказалась…