Лес Варога - [39]

Шрифт
Интервал

Молодой человек протянул моряку бумагу, сложенную вчетверо. Капитан развернул её, прочёл и вернул документ его обладателю, смущённо улыбаясь.

– Примите мои извинения, господин граф, – сказал он. – Можете подняться на борт.

Тот так и поступил. Невзирая на требования моряка, несколько человек продолжали упорно стоять в очереди, надеясь, что смогут договориться. Среди них была и Алиса, терпеливо ждавшая своей участи.

– Здравствуй, дорогуша! – сказал моряк, когда она подошла к нему. – Неужели и ты записалась добровольцем в королевскую армию?

Алиса вытащила бумагу из кармана.

– Нет, – ответила она. – И прошу вас обращаться ко мне в соответствии с моим титулом.

Мужчина бросил в её сторону полный раздражения взгляд и развернул бумагу. Это был абсолютно чистый белый лист, в складку которого Алиса вложила стержень блейза, он же стержень ифрита, подобранный ею в Нетере. Это был настолько редкий предмет, что любой предприимчивый торговец мог заработать на нём целое состояние. Моряк незаметно убрал стержень в карман, сложил бумагу и отвесил почтительный поклон.

– Графиня, – сказал он, подмигнув ей. И он протянул Алисе руку, помогая подняться на борт.

Юная воровка взбежала по лестнице, пряча улыбку. У неё получилось! И скоро она будет в Улан Варке!

Опершись о перила, Алиса любовалась раскинувшимся перед ней видом Дельты спрутов. Семь Островов находились за линией горизонта, при входе в Лазурную бухту. Воспоминания вдруг нахлынули на неё, Алиса погрустнела, её улыбка погасла, и глаза наполнились слезами.

Глава 26


Фрижеля отбросило на мшистую поверхность. Потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что он лежит на земле, а не врезался в стену, покрытую растительностью. Первое, что заставило его понять, что он уже материализовался в Вароге, – это гудение насекомых. На нескончаемый тонкий писк накладывалось более далёкое и глухое жужжание и шорох крыльев.

Портал бурлил в двух блоках от него. Оглядевшись, Фрижель увидел Абеля, который сидел, опершись спиной о ствол такого огромного гриба, которого он никогда не видел. Флуффи подбежал к таранкойцу и от радости облизал ему лицо, как будто они не виделись несколько дней.

– Приземление было не из приятных, да? – пошутил Абель, подмигнув другу.

Фрижель улыбнулся, но ничего не ответил. Теперь он лучше понимал слова Эрнальда: «Мощная магическая сила коренным образом изменила флору и фауну». И маг почувствовал эту мощь, растворённую в воздухе. Было жарко, душно и влажно, а в кончиках пальцев чувствовалось щекотание, как от электрического разряда. Одновременно знакомое и экзотическое, это измерение вызывало у Фрижеля ужас, смешанный с восторгом. Даже запах подлеска был необычным: пахло медными доспехами, которые натёрли растительным маслом пополам с мёдом.

А если бы Фрижеля попросили дать описание Варога в красках, он бы сказал, что доминирующим цветом был фиолетовый. Здесь царила атмосфера вечных сумерек. Бледный свет окутывал пейзаж лёгкой голубой дымкой, окрашивающей траву в яркие изумрудные оттенки. Лес в основном состоял из великолепных деревьев с чёрной корой, а оттенки листьев переходили от золотистого цвета к красному. Иногда гигантский ствол колосса растительного царства вставал перед ним, устремляясь к небу на такую головокружительную высоту, что приходилось немного наклониться назад, чтобы увидеть ветки, касающиеся облаков. Но что Фрижеля удивило больше всего, так это гигантские грибы, произраставшие здесь в двух видах: белая ножка одного была увенчана плоской тёмно-коричневой шляпкой. А другие выглядели гораздо красивее с их впечатляющей кубической формы шляпкой красного цвета, усыпанной белыми крапинками.

– Видя всё это, могу с уверенностью сказать, что мы не умрём с голода, – заметил Абель.

И он вырвал кусок белой плоти гриба и принялся его жевать.

– Ммм. Довольно вкусно, – комментировал он свои ощущения с набитым ртом. – Но лучше бы из этого сварить суп.

От прозвучавшего вдруг тревожного завывания друзья вздрогнули.

– Что это было? – спросил Абель.

– Я бы сказал, что это волки, – ответил Фрижель. – Но воют они иначе, чем в нашем мире.

– Да, – согласился Абель с беспокойством. – Можно подумать, что это воют очень крупные волки. Согласен?

Фрижель кивнул в ответ, не промолвив ни слова. Вой постепенно стих.

И в то же мгновение Фрижель почувствовал странный шорох за спиной. Юноша обернулся. По одному из чёрных стволов спокойно ползла цикада, от брюшка которой исходил желтоватый свет. Когда она останавливалась, её крылья тёрлись друг о друга, издавая характерное стрекотание, наполнявшее лес.

– А где Стекс? – спросил Фрижель.

Абель смутился:

– Не знаю. Во всяком случае, я его не видел.

Беспокойство охватило Фрижеля: ведь они не имели никакого понятия об этом мире. В лесу их подстерегало множество опасностей, и без помощи гоблина любой неверный шаг мог стать фатальным. Они должны были позаботиться о том, чтобы найти убежище, где cмогли бы починить оружие перед тем, как отправиться дальше.

– Посмотри! – воскликнул Абель. – Дом!

И действительно, между двумя чёрными стволами Фрижель заметил стены крошечного домика.


Еще от автора Николя Дигар
Возвращение Дракона Эндера

Праздник в деревне, в которой жил 15-летний Фрижель с дедушкой Эрнальдом, был в самом разгаре, когда огромный Дракон Эндера, считавшийся поверженным много лет назад, появился над крышами домов. И, прежде чем отправиться на битву с чудовищем, Эрнальд вручил Фрижелю таинственный чёрный сундук, взяв с внука обещание отнести сундук в безопасное место, в город Пуаба. Так, сам того не желая, Фрижель оказался в гуще захватывающих и опасных приключений и отправился в путь вместе с верным псом Флуффи, не зная, что он теперь владеет уникальным и очень ценным предметом, за которым охотятся многие в этом мире и которым жаждет завладеть всемогущий чёрный маг!


Пленники подземного мира

Продолжение приключений Фрижеля и его верного пса Флуффи в мире Майнкрафт! Фрижель вместе с Флуффи и Алисой отправляются в Нетер. Это измерение, находящееся глубоко под землёй, где царит страшная жара и лава заменяет воду. Как ориентироваться в этом подземном аду? И где найти помощь? Тем временем Абель, отказавшийся идти вместе с Фрижелем в Нетер, узнаёт о том, что за голову Фрижеля назначена огромная награда! Его обвиняют в незаконном использовании магии. И Абель отправляется в Нетер на помощь друзьям.


Битва при Мереме

Фрижель готов принять участие в финальном сражении в войне магов против короля Люда Лоу. Битва развернётся на цветущих долинах Мерема. Войско Люда Лоу поражает численностью. Кроме того, король обладает уникальным артефактом, блоком небытия, который блокирует любую магию. Однако у Фрижеля есть в запасе оружие, способное уничтожить блок небытия. Но как подобраться к королю, ведь его круглосуточно охраняют лучшие в королевстве стражники. А тем временем на столицу нападает визер-иссушитель, беспощадное чудовище.


Рекомендуем почитать
Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.