Лес Варога - [38]

Шрифт
Интервал

Запах дыма витал вокруг. Она уже почти была у цели. Над небольшой рощицей возвышалась крыша дома с устремлённой к небу трубой. Юная воровка мчалась во весь опор: ведь как ни крути, ей понадобится час с небольшим, чтобы выйти на тропинку, ведущую к первым домам.

Деревушка была весьма скромных размеров, однако в ней нашлись харчевня, несколько жилых домов и продуктовая лавка, где были кучей свалены арбузы. Толпа заполняла улицы: из стоявшего у причала парохода выходили пассажиры и ручейками растекались вокруг. Прибывшие были или местными жителями, возвращающимися к семьям, или жителями Таранки, направлявшимися в Эйкан или другие города этого края. Несколько торговцев разворачивали прямо на земле большие ковры и раскладывали товары, привезённые со всех концов королевства. Местные лавочники подвозили повозки с арбузами и договаривались о цене с представителями королевских закупочных компаний, которые потом продавали их торговцам с корабля. Другие же лавочники, стоя на террасе харчевни, терпеливо ждали наступления ночи, чтобы продать свой товар непосредственно морякам, не уплачивая королевских налогов.

Небольшое скопление народа привлекло внимание Алисы, и она подошла ближе. Взобравшись на куб, королевский солдат размахивал перед зеваками плакатом, на котором был изображён Люд Лоу, одержавший победу над Аскаром Рогом.

– Вступайте в наши ряды! – выкрикивал солдат. – Мы скоро окончательно сотрём с лица земли этих проклятых магов! Наш славный король только что бросил в тюрьму главаря повстанцев и Фрижеля, приспешника Аскара Рога. Вступайте в армию Люда Лоу! Пополните её ряды на время решающей битвы с последними остатками гнусных магов, которые разбазаривают богатства нашего королевства!

Слушатели, пожав плечами, молча разошлись.

– Оплата по одному изумруду в день! – добавил солдат.

И из всей толпы только четыре подростка остались стоять.

А Алиса тем временем отправилась в порт. Идя по главной улице деревни, она заметила что-то вроде алтаря, установленного в центре. Обитатели деревни приносили сюда самые разные кубы, которые складывали с благословления человека в белых одеждах. Юная воровка никогда не видела ничего подобного. И это было даже не сооружение, а беспорядочное нагромождение богатств местных жителей.

Но не это интересовало Алису больше всего. Алиса умирала от голода. Лёгкими неслышными шагами она подошла к складу, где представители королевской торговой компании складывали товары, выкупленные у таранкойских коммерсантов. Она огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто на неё не смотрит, и вошла в деревянный склад, до отказа забитый ящиками со съестными припасами, минералами, редкими драгоценными камнями и древесиной экзотических деревьев. Королевские служащие были заняты составлением описи товаров. Алиса тенью пробралась вдоль стены и незаметно обошла торговцев. Подойдя к одному из ящиков, она стащила арбуз, несколько яблок, кусок сырого мяса и затем вышла так же незаметно, как и вошла.

Едва она переступила порог склада, в животе раздалось нетерпеливое урчание. Она вонзила зубы в яблоко; свежий и сладкий вкус наполнил рот. Девушка так ждала и так надеялась, что этот момент когда-нибудь наступит, что этот восхитительный фрукт показался ей самым вкусным из тех, которые она когда-либо ела. Она села на солнышке поблизости от крошечного домика и с упоением наслаждалась вкусом каждого проглоченного кусочка. Какое это счастье – просто сесть и спокойно поесть!

Насытившись и почувствовав, как усталость постепенно сковывает тело, Алиса заметила, как перед торговым судном выстроилась очередь. Человек, сошедший с парохода и поставивший блок на понтон, объявил:

– Новые пассажиры! Новые пассажиры, сюда! Осталось всего лишь шесть спальных мест!

Алиса вскочила и бросилась бежать по склону перед портом. В очереди уже выстроились двенадцать пассажиров, и она уж было решила, что пришла слишком поздно и её не возьмут на корабль. Но Алиса успела заметить, что на борт пускали не всех. Стоящий перед ней молодой человек с мешком, наполненным арбузами, привлёк её внимание. Когда он подошёл к судну, она насторожилась и прислушалась.

– Куда держишь путь, мой мальчик? – спросил моряк.

– В Улан Варку, главный город королевства, – ответил молодой человек.

Капитан смерил его взглядом.

– Вступаешь в королевскую армию?

Юноша отрицательно покачал головой. Моряк выругался, злобно уставившись на него.

– И почему в таком случае ты заставляешь меня терять с тобой время? Ты же хорошо знаешь, что столица построена на острове, перенаселена и в ней и без тебя хватает народа!

Глубоко вздохнув в попытке сдержать раздражение, моряк встал на стул.

– Повторяю мои условия, – обратился он к людям, не терявшим надежду подняться на борт. – Я беру на корабль только солдат королевской армии, рекрутов или лиц благородного происхождения, обладающих соответствующим титулом и сертификатом о непричастности к магии! Всех остальных прошу освободить понтон. У меня и без вас хватает гастов[16], которым давно пора врезать как следует.

Алиса провела рукой по волосам. Новость не из приятных. Если корабль действительно шёл в Улан Варку, то как она сможет сесть на него? Ей пришла в голову мысль дождаться ночи и телепортироваться на палубу с помощью жемчужины Эндера, которую ей подарила Талес. Но, с другой стороны, Алисе не хотелось использовать столь ценную вещь ради такого пустяка.


Еще от автора Николя Дигар
Возвращение Дракона Эндера

Праздник в деревне, в которой жил 15-летний Фрижель с дедушкой Эрнальдом, был в самом разгаре, когда огромный Дракон Эндера, считавшийся поверженным много лет назад, появился над крышами домов. И, прежде чем отправиться на битву с чудовищем, Эрнальд вручил Фрижелю таинственный чёрный сундук, взяв с внука обещание отнести сундук в безопасное место, в город Пуаба. Так, сам того не желая, Фрижель оказался в гуще захватывающих и опасных приключений и отправился в путь вместе с верным псом Флуффи, не зная, что он теперь владеет уникальным и очень ценным предметом, за которым охотятся многие в этом мире и которым жаждет завладеть всемогущий чёрный маг!


Пленники подземного мира

Продолжение приключений Фрижеля и его верного пса Флуффи в мире Майнкрафт! Фрижель вместе с Флуффи и Алисой отправляются в Нетер. Это измерение, находящееся глубоко под землёй, где царит страшная жара и лава заменяет воду. Как ориентироваться в этом подземном аду? И где найти помощь? Тем временем Абель, отказавшийся идти вместе с Фрижелем в Нетер, узнаёт о том, что за голову Фрижеля назначена огромная награда! Его обвиняют в незаконном использовании магии. И Абель отправляется в Нетер на помощь друзьям.


Битва при Мереме

Фрижель готов принять участие в финальном сражении в войне магов против короля Люда Лоу. Битва развернётся на цветущих долинах Мерема. Войско Люда Лоу поражает численностью. Кроме того, король обладает уникальным артефактом, блоком небытия, который блокирует любую магию. Однако у Фрижеля есть в запасе оружие, способное уничтожить блок небытия. Но как подобраться к королю, ведь его круглосуточно охраняют лучшие в королевстве стражники. А тем временем на столицу нападает визер-иссушитель, беспощадное чудовище.


Рекомендуем почитать
Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.