Лес повешенных лисиц - [9]
Полковник Ханнинен обрадовался. Неужели этот пьянчужка наконец-таки одумался и пытается изменить что-то к лучшему?
– Я помогу. Но сначала проведи учения, а потом можешь идти.
– Спасибо, господин полковник.
– Отпуск с содержанием, однако, никак нельзя предоставить.
– А я и не собираюсь попрошайничать, – ответил майор и положил трубку. Ему казалось, что теперь он полон сил. Он знал, что в его жизни наступает перемена, и гори этот мерзкий батальон синем пламенем.
Ремес действовал энергично. Он быстро составил план военных учений, отдал их писарю, чтобы тот отпечатал его набело, и принялся решать семейные вопросы. Жене Ирмели, у которой была привычка бренчать на доставшемся в наследство рояле, он сказал:
– Рояль продадим. Можешь отправляться хоть в Испанию. Часть денег дадим девкам. После учений разговор продолжим.
Рояль они продали. Госпожа Ремес сразу же улетела в Испанию, а майор сосредоточился на доведении плана учений до ума и довольно основательном пьянстве.
Наступил июль, жаркий и боевой. Батальон погрузили в железнодорожные вагоны. К составу присоединили пассажирский вагон для офицеров и затем отправились, постукивая колесами, на север. В поезде Ремес пил и пел.
– Это есть наш последний... – громыхал он. В вагоне никто в эту ночь не спал.
Утром в Рованиеми батальон погрузили на машины. Майор Ремес втащил себя в полноприводной вездеход, который вел младший сержант Сянтяля. Перво-наперво водителю было приказано ехать в винно-водочный магазин Рованиеми. Там закупили полкузова померанцевой и после этого передок автотранспортного средства развернули на север.
В качестве района маневров были выбраны лесные участки с восточной стороны сопки Палластунтури, где не было никакого жилья. Первоначальные планы майора Ремеса были во многом пересмотрены, но основная диспозиция учений тем не менее сохранилась. В соответствии с этим сражающихся сторон было три, а не две, как в нормальной войне: "синие", "желтые" и вдобавок к ним еще "зеленые". "Синие" означали финнов, "желтые" – русских, а "зеленые" – западных союзников. Пехотный батальон майора Ремеса представлял "синих", то есть финнов. Отличительным признаком "зеленых" служила каска, у "желтых" на голове были пилотки, а у "синих", или финнов, – входящие в полевую форму головные уборы, которые на солдатском жаргоне назывались "ковшик для крови".
В соответствии с планом Ремеса исходная дислокация была такова: войска стран Варшавского Договора и стран НАТО начинают на территории Финляндии боевые действия с применением обычных вооружений, а затем в конфликт немедленно втягивается также и финская армия с целью спровадить обоих агрессоров восвояси. Речь шла, собственно, о своеобразной войне всех против всех. Целью учений было выяснение того, как, собственно, трехсторонние военные действия в Лапландии могут осуществиться на практике. Поскольку участников было так много, то для учений требовались обширные территории, а таежные массивы с восточной стороны Палласа хорошо для этой цели подходили.
Майор Ремес отправился на джипе в Пулью, что в двухстах пятидесяти километрах от Рованиеми. Там находился район сосредоточения войск, и там был оборудован командный пункт для управления учениями. Майору Ремесу не нравилось, что туда должна была прибыть толпа подполковников, несколько полковников и два генерала. Перед этими стукачами в пьяном виде появляться не стоило. А среди младших, напротив, можно было пропустить. Главное, чтобы не отключиться, отдавая команду. И поэтому майор Ремес приказал младшему сержанту Сянтяле отъехать от Пулью на восемь километров к западу по лесовозной дороге, идущей вдоль хребта Сиеттелеселькя, где он и оборудовал командный пункт батальона. На склоне песчаной гряды установили палатку для подразделения, двое солдат срочной службы получили приказ убить в палатке всех комаров, а затем на дно палатки были уложены большие куски пенопласта для спальных мест. Перед кроватью майора поставили полевой телефон и столик с картами. Майор потягивал померанцевую, и вечером он довольно рано уже отключился. Утром, в восьмом часу, ротный, капитан Оллинкюре, попытался разбудить командира.
– Господин майор, от Пульюнтунтури, по данным разведки, пытается продвинуться группировка "желтых" в количестве примерно дивизии.
Одновременно с запада через Раттаму продвигаются группировки "зеленых" с целью встретить "желтых" в Поккуваре, в Витсиккокаски. Таким образом, ожидается ожесточенное сражение, если принять во внимание, что обе стороны используют большое количество обученных действиям на местности подразделений.
– И что? – буркнул майор.
– Задачей нашего подразделения является наблюдение за ходом сражения и предупреждение отхода терпящей поражение стороны таким образом, чтобы победитель мог спокойно довершить начатое. Затем наш батальон ударит по ослабленному сражением победителю. В соответствии с планом это произойдет послезавтра. Думаю, что решающее сражение продлится несколько суток. Это произойдет в треугольнике, ограниченном на юге Поккуварой в Витсиккокаски, на западе Вуосисселькей и на востоке – Куопсуварой. Возможно, противник попытается отойти на востоке в направлении Пульюнтунтури и даже за нее, или же второй из противников отойдет на западе через Саланкиселькю на Раттаму и там по дорогам на Муонио.
«Тысяча Чертей пастора Хуусконена» – это рассказанный в реалиях конца XX века роман-пикареска: увлекательное путешествие, иногда абсурдный, на грани фантастического, юмор и поиск ответов на главные вопросы. Финский писатель Арто Паасилинна считается настоящим юмористическим философом. Пастору Хуусконену исполнилось пятьдесят. Его брак трещит по швам, научные публикации вызывают осуждение начальства, религия больше не находит отклика в сердце. Прихватив с собой дрессированного медведя Черта, Хуусконен покидает родной город.
Прекрасным июньским солнечным утром обанкротившийся бизнесмен Релонен и безутешный вдовец полковник Кемпайнен решают покончить жизнь самоубийством. По воле случая оба выбирают для этого один и тот же старый сарай. Разговорившись, они приходят к выводу, что не одиноки в своем решении — в Финляндии много желающих свести счеты с жизнью. Так почему бы не создать этакий "клуб самоубийц"?.. И начинается странное путешествие через всю Финляндию и Западную Европу — грустное и смешное, смертельное и спасительное.
Пенсионерка Линнеа Раваска мирно доживает свои последние дни в деревне, ухаживая за фиалками. Но ее тихое существование отравляет племянник покойного мужа, закоренелый хулиган Кауко, с шайкой дружков, таких же отъявленных негодяев, как он сам. Каждый месяц они приезжают в деревню, отбирают у бедной старушки пенсию и устраивают на хуторе дебош. Даже полиция побаивается банды Кауко. Пенсионерке ничего не остается, как взять дело в свои руки и отомстить обидчикам...
В новом романе выдумщик Арто Паасилинна отправляет своих героев по стопам самого Жюля Верна! Владелец черепичного завода заказывает в Англии дирижабль для рекламных целей. Но аппарат улетает в небо раньше времени с рок-музыкантами на борту. Буря относит его на территорию России, Казахстана, и в конце концов он приземляется в неприступных горах Тибета. К спасению несчастных подключается группа циркачей из Турции… Тем временем у главного героя Хемми Элстелы завязывается роман с юристом завода, недотрогой Миллой.
«Воющий мельник» — самый неожиданный, самый грустно-трогательный роман из написанного финном Арто Паасилинна. Неслучайно роман переведен на 23 языка и экранизирован.В лапландскую деревню после войны приезжает Гуннар Хуттунен. Он покупает, а потом ремонтирует водяную мельницу. И все, казалось бы, складывается хорошо. Но Гуннар, с его странным нравом и привычкой выть по ночам, когда особенно одиноко, раздражает соседей. «Будь человеком!», «Будь как все!» — твердят ему со всех сторон. Наконец, мельника упекают в сумасшедший дом.
«Сын Бога грома» — это история про то, как Финляндия стала страной, где хоть и много проблем, зато нет ни одного дурака. Финский путь к успеху, как водится, не обходится без божественного провидения. Главный персонаж романа — сын скандинавского Бога грома, посланный на землю, дабы вразумить заблудший и разуверившийся в своих исконных северных богах народ. Сын Бога грома — Рутья меняется телами с местным жителем, обзаводится учениками и размышляет о том, как лучше всего провести собственную рекламную кампанию.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Добропорядочные искусствоведы и нечистоплотные антиквары, монструозный буфет и неизвестный художник, интеллигентные бандиты и лихие братки, влюбленные мужья и коварные соблазнители, утраченные и вновь обретенные шедевры мирового искусства, убийства, похищения и тихие семейные радости. И, как обычно, в центре этого уморительного, несуразного и восхитительного урагана Галочка Перевалова и ее неукротимая бабуля - несравненная, непобедимая и легендарная.