Лекарство от стресса - [9]
— Я испытывала отвращение к нарядам, макияжу, к пялящейся на тебя толпе. К тому времени, как нам исполнилось восемь, мы знали, как безупречно накрасить ресницы.
— Макияж в восемь лет?
— Думаете, слишком рано? У меня есть фотография, где мне три года и, между прочим, на губах тонна помады.
— Тогда ваш интерес к конкурсам красоты объясним.
— С тех пор как выбрала карьеру журналистки, я мечтала написать эту историю.
— Не могу понять, почему ваша мать так…
— Помешана на этих конкурсах? Не знаю, поэтому стараюсь держаться от нее подальше.
— Помешана — не совсем точное слово, которое я хотел бы употребить, но… в этих конкурсах вы участвовали, когда были детьми. Так почему столько негодования по прошествии многих лет?
— Я испытывала негодование с самого начала. Кэтрин всегда обижалась на меня за то, что я отказалась участвовать в конкурсах, когда мы стали старшеклассницами. Как же, ведь я лишила ее шанса быть «Мисс». Она мечтала стать королевой красоты. Не вышло.
— А ваша мама?
— Она ничего не говорила, но я знаю, что она разочаровалась во мне. К подростковому возрасту мы с сестрой стали конкурентками. Она воровала моих мальчиков, мои свитера и мои записки.
— И вы бунтовали?
— Конечно. Я начала встречаться с плохими парнями, носила вызывающие вещи и красила волосы в цвета, соответствующие моему настроению.
— Признаюсь, это возымело свое действие.
— Больше она не крала моих вещей. — Дженна ностальгически улыбнулась.
— Как долго вы не разговаривали с Кэтрин?
Дженна нахмурилась.
— По-моему, с празднования Рождества несколько лет назад. Да и тогда я сомневаюсь, что мы сказали друг другу больше, чем «передай индейку».
— Плохо. Я, конечно, не скажу, что она глубокая натура, но, кажется, она стала более серьезной с момента знакомства с моим братом. Возможно, эта свадьба даст вам шанс возобновить отношения.
Для Дженны это прозвучало как призыв прыгнуть в яму со змеями. Наверное, пришло время забыть обиду, простить Кэтрин и продолжить жить легко и свободно или… от души посмеяться над сестрой с ее раздутыми губами и щеками бурундука. Было бы забавно, если бы ее лицо осталось таким навсегда.
— А вы с братом? — спросила Дженна. — Ваши отношения не могут называться нормальными, раз вы решаете проблемы его свадьбы за его спиной.
— Блейк никак не вырастет, он все еще маленький мальчик, играющий в семейный бизнес и вдобавок на нервах наших клиентов.
— И вам приходится покрывать его?
— Пока только в бизнесе.
— Ну, знаете, вам необязательно покрывать и ошибки моей сестры.
— Если я хочу, чтобы свадьба прошла гладко, то я должен. — Пальцы на руле сжались.
Дженна внимательно изучала его профиль, пытаясь сообразить, насколько сильная расслабляющая терапия нужна этому мужчине.
— А как насчет других членов семьи? Они знают о чудачествах вашего брата?
— Все находят его ребячество очаровательным. Отец хочет, чтобы он возглавил компанию. Он считает, что Блейк обладает даром привлекать клиентов и удерживать их, а я излишне серьезен и жестковат.
— Хмм. Вы согласны с ним?
— Я привел в компанию большинство новых клиентов. Когда люди ищут кого-нибудь, чтобы инвестировать свои деньги, они хотят знать, что оставляют их в надежных руках.
Надежность. Почему, когда дело касалось Тревиса, эта черта характера казалась такой привлекательной?
— А вы когда-нибудь пускали вещи на самотек? — спросила Дженна. — Просто расслаблялись, не беспокоясь об ошибках других людей?
— Когда дело касается бизнеса — нет.
Дженна снова внимательно посмотрела на его профиль, потом откинулась на спинку сиденья и повернула голову к окну, наслаждаясь молчанием. Прошел почти час, когда Дженна вышла из транса и снова взглянула на Тревиса. Они проезжали мимо таблички с названием какого-то городка, и взгляд мужчины скользнул на доску приборов.
— Нам лучше остановиться где-нибудь, перекусить и заправиться. Вы голодны?
— Ужасно. Я знаю один ресторанчик, где подают великолепные ребрышки.
Однажды, после недельного похода в горы, по пути в город, она останавливалась там с другом. Дженна решила не упоминать, что это бар для байкеров.
Тревис, следуя указаниям Дженны, направил «мерседес» к стоянке, усыпанной гравием и заставленной мотоциклами «Харлей Дэвидсон» и маленькими грузовичками. Ресторанчик с великолепными ребрышками обернулся обшарпанным кабачком под названием «Местечко Лолы». Тревиса одолели сомнения относительно лицензии на ресторанный бизнес, однако протестовать не стал, тем более что Дженна только и ждала, что он струсит и откажется от посещения. Ему вдруг захотелось бросить вызов всем ее ожиданиям.
Он снял пиджак и оставил его в машине. Перед входом Дженна окинула его взглядом и покачала головой. Не спрашивая разрешения, она расстегнула манжеты на рубашке и закатала рукава, затем взъерошила ему волосы и только после этого одобрительно кивнула.
— Вы же не хотите слишком сильно выделяться из толпы и привлекать взгляды окружающих, — сказала она, улыбнувшись. Затем взяла мужчину за руку и повела за собой.
Тревис чувствовал себя заинтригованным, он не помнил, когда последний раз женщина смела навязывать ему свою волю. Его девушки всегда были такими внимательными, такими светскими, явно пытающимися произвести впечатление своими безупречными манерами и лоском. Даже в постели они старались вести себя скромно и ненавязчиво.
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…