Лекарство от стресса - [26]
— О… Она говорила о каком-то инциденте.
— Он застукал ее с женщиной, но ей как-то удалось все объяснить.
— Наверное, тебе следует побеседовать с ней, по крайней мере удержать ее от скандала в поместье твоих родителей.
— Неплохая идея. — Тревис оттолкнулся от стола и приблизился к ней.
— Если ты не уйдешь сейчас же, я тебя поцелую, — произнесла Дженна.
Глаза мужчины ласкали ее тело, и девушка почти физически ощущала борьбу, происходившую в нем. И в тот момент, когда ей показалось, что его разум возобладал над чувствами, Тревис обнял ее за талию. Поцелуй был неизбежен.
Именно этого Дженна жаждала больше всего на свете.
Глава девятая
Тревис прижался губами к ее рту, и Дженна обняла его за шею. Мгновение спустя он отпрянул.
— Черт.
— Да, черт.
— Нам нельзя оставаться наедине.
— Нельзя, — подтвердила Дженна, борясь с соблазном сорвать с него рубашку и прильнуть губами к мускулистой груди.
— Извини, что утратил контроль. Подобное поведение лишь усложнит нам жизнь. — Он сделал шаг назад, и руки девушки бессильно упали вниз.
Тревис подошел к двери, отомкнул замок и выглянул в коридор, затем повернулся и кивнул, чтобы она уходила.
Выйдя из кабинета, Дженна вдруг почувствовала злость. Не исключено, что Тревис считает ее достойной партнершей на две-три ночи, а здесь, в своем мире, он не может сойти с пьедестала.
Прекрасно, Дженна это проглотит, но не позволит высокомерному избалованному богатому парню играть своей жизнью.
В коридоре появился Блейк.
— Эй, милашка, я подумал, уж не провалилась ли ты куда-нибудь.
Дженна улыбнулась шутке.
— Мне нужна была минута тишины, вся эта суматоха и жара утомили меня.
— А что ты скажешь, если мы не будем смотреть фейерверк, а закатим свой собственный интимный маленький праздник?
Похоже, этот парень не понимает слова «нет».
— Я не уверена, что идея о маленьком интимном празднике подойдет, особенно если мы хотим выполнить обещание, данное друг другу, — сладко проговорила она.
— Кажется, ты не передумаешь. — Блейк нахмурился. — Может, обед? Если мы пойдем в ресторан, то вынуждены будем вести себя прилично, верно?
Дженна с удовольствием бы выругалась. Но рано или поздно ей придется провести вечер наедине с Блейком.
— Конечно, назови ресторан, и я подъеду туда, хорошо?
Мужчина улыбнулся и привлек ее к себе.
— Мы будем вести себя чинно и благородно. Итак, увидимся около семи в ресторане «У Сильвио»?
— Договорились. — Теперь бы только выяснить, где находится этот чертов «У Сильвио».
Дженна клюнула Блейка в щеку, попыталась выскользнуть из его объятий, но он крепко держал ее.
— Странно, но мне кажется, ты сегодня сама на себя не похожа.
— Не представляешь, что может сделать с женщиной неделя отдыха.
— Возможно, но я никак не могу уловить, в чем разница.
От стука ее сердца казалось, лопнут барабанные перепонки, но тут Блейк милостиво отпустил ее. Дженна чувствовала на себе его взгляд, пока покидала особняк и шла к лужайке. И уже потом, проходя мимо столов в поисках сельтерской воды, она никак не могла отделаться от ощущения, что за ней наблюдают.
Она осмотрелась, и ее взгляд остановился на женщине, сидевшей в одиночестве за ближайшим столиком. На ней были солнечные очки и — Дженна могла поспорить на сто долларов — парик, но что-то в ее облике казалось удивительно знакомым. Некоторое время Дженна изучала женщину, но так и не вспомнила, где могла ее видеть.
Затем она снова узрела Тревиса и подошла к нему, словно к одному из многочисленных знакомых.
— Сегодня вечером у меня свидание с Блейком, — тихо сказала она.
— Боюсь, это было неизбежно. Постараюсь загрузить его работой на неделе, чтобы держать от тебя подальше.
— Думаю, я сумею управлять им сегодня вечером. Мы встречаемся в местечке под названием «У Сильвио».
— Я дам тебе адрес, но сначала мне нужно показать тебе, где живет сейчас Кэтрин. Я вызову тебе такси, назову адрес Кэтрин, а потом в своей машине последую за тобой.
Дженна кивнула, и они разошлись. Девушка побродила по лужайке, все еще чувствуя на себе чей-то назойливый взгляд, снова оглядела толпу, но никого подозрительного не увидела. Вероятно, Тревис наблюдает за ней. Но в этот момент она заметила его — Тревис стоял к ней спиной и разговаривал с отцом. Дженна принялась рассматривать гостей, и снова ее взгляд натолкнулся на женщину в очках и парике. Казалось, та разглядывала девушку в упор, но при этом выражение ее лица оставалось безразличным и холодным. Дженна задержала на незнакомке взгляд, и та повернула голову в сторону.
Может быть, незнакомка узнала ее и поняла, что Дженна выдает себя за другую? Или она знала, что Кэтрин все еще находится в центре… Нет, невозможно.
Если уж Блейк не смог отличить ее от своей невесты, то непохоже, чтобы это было под силу кому-то другому. К тому же Кэтрин под страхом смерти никогда не рассказала бы знакомым о неудачной пластической операции.
Дженне удалось сбежать с торжества без лишних расспросов. Несколько натянуто, но вежливо она попрощалась с мистером и миссис Рот.
Пятнадцать минут спустя она ехала в такси по прибрежной улице, застроенной впечатляющими зданиями из дорогих пород дерева с громадными окнами. Сюда планировала перебраться после свадьбы Кэтрин, которой всегда хотелось иметь дом как с картинки. Особняки были совершенно не во вкусе Дженны, но поражали размахом. Кэтрин Калверт входила в мир своей мечты.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…