Лекарство от стресса - [19]
После нескольких гудков знакомый голос ответил:
— Детектив Макнили.
— Звонит Дженна Калверт, хозяйка квартиры, которую ограбили вчера. Я только что получила сообщение от своего преследователя.
— Он предоставляет новую информацию? — Голос детектива оживился.
— Просто подтверждает, что статья о конкурсах для него нежелательна.
— Отправьте мне его сообщение по электронной почте. Я проверю, можем ли мы установить источник. Обычно для таких дел используют анонимный адрес, но попытаться стоит: вдруг преступник — дилетант. Мы нашли не идентифицированные отпечатки пальцев в вашей квартире, подобные в нашей картотеке не числятся.
— Хорошо. Я сейчас в Напе с другом, пробуду здесь все выходные, затем перееду в Кармел на две недели.
— Как с вами связаться?
— У меня с собой мобильный телефон, но сейчас я его отключила. Вы можете оставить сообщение на автоответчике.
Повесив трубку, Дженна крутанулась на вертящемся кресле и заметила на пороге Тревиса.
— Извини, я не собирался подслушивать. Я шел сказать, что у меня все готово.
— Это был детектив, расследующий мое дело.
— Появились новые факты?
— Отчасти. Взгляни-ка. — Девушка кивнула в сторону компьютера и заново открыла свой почтовый ящик.
— Кажется, этот парень следит за тобой, — мрачно констатировал мужчина.
Дженна впечатала в компьютер электронный адрес детектива, щелкнула мышкой и обернулась к Тревису.
— Давай просто забудем об этом на время, хорошо? Я не хочу разрушать очарование нашего маленького отпуска.
— Но если этот человек наблюдал за тобой, он мог последовать за нами.
Желудок сильнее сжался в комок.
— Дженна. — Голос Тревиса вывел ее из задумчивости. — Я найму частного сыщика, чтобы он прояснил обстановку.
Дженна могла бы поспорить, что профессионализм сыщика будет не меньше, чем у телохранителей из охранного бюро «Лесс».
— Тебе не кажется, что это слишком крутой поворот?
— Не кажется. К тому же мне будет спокойнее.
— Тогда сделай один звонок, и забудем о тревогах и хлопотах.
— Боюсь, нам лучше покинуть дом, пока его не проверят.
Ну уж нет! Дженна никому не позволит изменить ход своего реабилитационного курса. Она и так долго тряслась от страха.
— Я не собираюсь сидеть и бояться. Я и так достаточно долго пребывала в панике.
— Еще один вызов? — вздохнул Тревис.
— Считай, что да. — Дженна лучезарно улыбнулась. — Минимум риска и самая высокая награда. Разве можно отказываться?
— Ну, если ты так ставишь вопрос… Пойду позвоню, а затем отправимся в путь.
— Правильное решение.
Дженна вспомнила прошлую ночь. Тревис поразил ее изобретательностью и энтузиазмом, и теперь она жаждала продолжения приключений. Девушка откинулась на спинку кресла, в голове возникли немыслимые эротические образы, и последние остатки страха улетучились.
Тревис кинул провизию в тень дерева и посмотрел на расстилавшиеся внизу виноградники. Они выбрали замечательное место для ленча. Для начала июля погода стояла прекрасная, и они сумели преодолеть расстояние в несколько миль, совсем не устав. Все это время Тревис посвящал Дженну в подробности жизни ее сестры. К тому же девушка уже успела взглянуть на заметки, и теперь Тревис хотел посмотреть, сможет ли Дженна сыграть Кэтрин.
— Итак, кто-то заговаривает с тобой так, словно вы лучшие друзья. Что ты делаешь?
— Продолжаю играть.
— Давай набросаем небольшой сценарий. Я буду приятельницей Кэтрин.
— Это на самом деле необходимо?
— Ты должна чем-то заплатить за выходные. — Заметив ее настороженный взгляд, Тревис состроил озорную рожицу.
— Ладно, я Кэтрин. И что теперь?
— Теперь действуй. — Он изобразил одну из подруг Кэтрин, очень воспитанную и ужасно скучную. — Кэтрин, дорогая, сегодня ты выглядишь просто фантастически, — высоким голосом проворковал Тревис.
Легкий наклон головы, скромная улыбка на устах — то ли застенчивость, то ли жеманность — и перед ним Кэтрин собственной персоной.
— Как приятно, спасибо. И ты сегодня удивительно хороша, — произнесла она, превосходно подражая манере сестры.
— Ты видела новый бриллиант Лили Карлайл? Я слышала, в нем целых два карата.
Он следил, как Дженна старается сохранить невозмутимый вид.
— Как мило.
Превосходный, уклончивый ответ, совершенно в духе Кэтрин.
— А где твой бриллиант, Кэтрин, дорогая? Он очень большой для твоего пальчика.
— Я отдала его в ювелирную мастерскую. — Дженна снова робко улыбнулась. — Кольцо великовато, и я хотела, чтобы его уменьшили.
— Просто замечательно. — Тревис не мог сдержать восхищения.
— Она мой близнец, хорошо это или плохо, но я знаю ход ее мыслей.
— План действительно сработает, — сказал он. — Думаю, как-нибудь продержимся до свадьбы.
Дженна обратила взор на стройные ряды виноградников и томно улыбнулась.
— А если не сработает, мне заплатят?
— Конечно. — Тревис ощутил смутную тревогу: она слишком озабочена деньгами. Впрочем, он сам предложил ей плату и просто забыл про коммерческую сторону сделки. Ничего хорошего не выйдет, если он и дальше будет таким рассеянным. В конце концов, это тоже своего рода бизнес.
После ленча они продолжили поход, пока не добрались до отвесной скалы, на которую, по настоянию Дженны, и залезли, чтобы сократить дорогу до дома. Глупо, но Тревис согласился и, конечно, набил шишек и синяков. Сейчас он лежал в спальне, зарывшись лицом в подушку, и млел под сильными пальцами Дженны.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…