Легко - [13]
В принципе она даже симпатичная, по-своему, хотя это невозможно. Потому что она — не наша. От нее исходит некая энергия, или как сказать, запах какой-то на сто метров; конечно, если какое-то время назад она жила здесь, в этих развалинах! Что-то такое протухшее в воздухе, влажно-прогнившее. Я вовсе не расист, совсем нет, это как раз самое последнее, в чем меня можно обвинить. Хорошо, да, я знаю, что такое гены, и ничего тут не поделаешь. И у них у всех, у всех членов их семьи, всего племени, такие немного странные лица; уже насмотрелся. Такие угловатые черты. Что-то бесстыдное, блудливое. И у баб это гораздо заметнее, чем у мужиков. Один из этих мужиков, в общем, неплохо смотрелся в телевизоре. А вот их бабы выглядят так странно, как сказать, такие противные, грубые. У этой вот волосы темные, но не черные, почти черные. Темно-каштановые. Издалека замечаешь ее глаза, слишком светлые для ее расы. Что, смешанная кровь? Ее глаза не голубые, но и не серые. Просто светлые, и все тут. Да, такие по-крестьянски светлые, не как у манекенщиц. Чем-то даже похожи на глаза той саамской певицы с Евровидения, как же ее звали… Цыгане как раз не имеют ничего общего с саамами, цыгане должны быть в принципе все вылитые брюнеты, хотя, похоже, не все. Кто-то посветлел под влиянием северных соседей, глаза у них стали светлыми, как у волков, ведь цыгане — уральское племя, они же не азиаты, а…
Да ладно, в общем, какая разница?
Она шагнула от сарая в сторону той странной Святой Марии, за ее спиной, которая пережила все разрушения. Святую Марию словенцу тяжело снести бульдозером, даже если это Мария не своя, а соседская, с соседского двора. Да, кстати, она совсем не так уж плоха, эта Мария, это ведь не какая-нибудь поздняя готика; впрочем, какая разница. Баба подходит к святому образу и крестится. О господи, похоже, что нужно будет ходить в церковь, слушать проповеди…
Я тоже иду за ней. Не могу просто стоять. Подхожу к ней поближе, но не слишком, лишь бы не испугать. Она снова оборачивается и смотрит на меня. Довольно неприветливо. В принципе она не сильно отличается от какой ни возьми молодой девицы, но возможно потому, что она одна на этой земле, а также потому, что она чуть постарше, ее взгляд кажется более враждебным, из-за отягчающих обстоятельств. Эти обстоятельства придают ее взгляду больший вес. А тут еще эти два костра в долине внизу — да, ситуация действительно непростая, что тут говорить.
Агата: Что ты здесь делаешь?
Что я здесь делаю? Ишь ты какая, что, мол, я здесь делаю. Сейчас она еще меня и обидела — такой колючей приветственной фразой. Даже если забыть все остальное, так просто несправедливо. Как будто я здесь по своей воле! Ведь любому дураку ясно, что нет для меня никакой другой причины находиться здесь, кроме как она сама. Не то чтобы по этому поводу нужно впадать в эйфорию, но могла бы, по крайней мере, менее заносчиво себя вести. Что ж мне ей ответить…
Я: А ты что здесь делаешь?
Может, дурацкий ответ, а может, и нет. Это все-таки вопрос по существу. Только, похоже, это ее не очень задело. Стоит себе и смотрит на меня как вкопанная.
Агата: Ты мент?
Я: Нет, я не мент.
Я опять смотрю на нее.
Я: Я приехал за тобой. Ты же, наверное, ждала, что здесь кто-то появится.
Делаю паузу. Длинную. Пусть сама заполняет паузы.
Агата: Ну, тогда ты из социальной службы.
Опять этот колючий взгляд. Боже мой, до чего же они недоверчивые.
А в общем, почему она должна мне доверять. Никто меня не приглашал, я сам к ней пришел.
Я: Нет.
Агата: Ну, и кто ты тогда?
Почему я должен ей это объяснять?
Я: Я твой друг. Думаю, я настолько твой друг, чтобы позаботиться о том, что для тебя хорошо. Наверное, ты понимаешь, что оставаться здесь для тебя небезопасно. Что означает, что нельзя допустить, чтобы с тобой здесь что-нибудь случилось, не так ли?
Опять делаю долгую паузу. Агата демонстративно, хоть и негромко, засмеялась. И не сдвинулась.
Я: Серьезно, я твой друг. У меня для тебя есть сообщение — от мужа.
Пауза. Стоит, стоит и смотрит на меня, без реакции. Думаю, она мне не верит.
Я: Маринко говорит, чтобы ты возвращалась к маме.
Агата: —
Я: Он сказал, чтобы ты возвращалась к матери.
Агата: А, к матери? Он так сказал?
У меня ощущение, что она смеется мне в лицо, хотя я от нее на расстоянии пяти метров, и своим голосом она отгораживается от меня, как стеклянной стеной. Я ей здесь просто мешаю.
Агата наконец, шевельнулась: Ну да, конечно, так оно и было, именно это он и сказал. Вы же с ним, видать, сегодня утром и переговорили, прямо в тюрьме, да?
И замолкла. Замолкла на полуслове, явно не договорив.
Хорошо, конечно, она не верит. Только ей не все равно. Нет больше непробиваемой стены, иначе она даже не заговорила бы. Я не знаю, с чем бы можно сравнить. Ладно, не важно. Хотя, по сути, это как раз понятно, этим цыганам последние несколько месяцев все время лапшу на уши вешают. Дай бог терпения.
Я: Лично я с ним не говорил, но знаю тех, кто говорил.
Она смотрит куда-то в сторону. По сути, ей на меня наплевать, но до конца не удается скрыть, что она в общем рада тому, что оказалась в компании. Так что сдаваться мне рано. Она просто делает вид, что я ей мешаю. А так, похоже, прекрасно сознает, что она осталась совсем одна и что ей необходимо о чем-то договориться. Вот такая диалектика. Тишина. Похоже, она меня провоцирует. Чтобы я все-таки не ушел, чтобы остался.
Пожилому пастуху навязали на откорм стадо полудохлых бычков. Но даже такую жалкую животинку норовят угнать злоумышленники, и нужна сила духа, надежная подмога и немало оружия, чтобы отбить набег.
Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.
Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.
Саше 22 года, она живет в Нью-Йорке, у нее вроде бы идеальный бойфренд и необычная работа – мечта, а не жизнь. Но как быть, если твой парень карьерист и во время секса тайком проверяет служебную почту? Что, если твоя работа – помогать другим найти любовь, но сама ты не чувствуешь себя счастливой? Дело в том, что Саша работает матчмейкером – подбирает пары для богатых, но одиноких. А где в современном мире проще всего подобрать пару? Конечно же, в интернете. Сутками она просиживает в Tinder, просматривая профили тех, кто вот-вот ее стараниями обретет личное счастье.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Левитан» посвящен тому периоду жизни писателя, что он провел в тюрьмах социалистической Югославии. Сюжет основывается на реальных событиях, но весь материал пропущен через призму творческого исследования мира автором. Автобиографический роман Зупана выполняет особые функции исторического свидетельства и общественного исследования. Главный герой, Якоб Левитан, каждый день вынужден был сдавать экзамены на стойкость, веру в себя, честь. Итогом учебы в «тюремных университетах» стало полное внутреннее освобождение героя, познавшего подлинную свободу духа.
Славко Прегл известен детско-подростково-юношеской Словении как человек, все про нее знающий и пользующийся в этой самой трудной читательской аудитории полным и безоговорочным доверием. Доверие это взаимно. Веселые и озабоченные, умные и лопухи, отважные и трусоватые — они в глазах Прегла бесспорно талантливы. За всеми их шуточками, приколами, шалостями и глупостями — такие замечательные свойства как моральные устои и нравственные принципы. При этом, любимые «гении» Прегла — всегда живые. Оттого все перипетии романа трогают, волнуют, захватывают…
Книга представляет сто лет из истории словенской «малой» прозы от 1910 до 2009 года; одновременно — более полувека развития отечественной словенистической школы перевода. 18 словенских писателей и 16 российских переводчиков — зримо и талантливо явленная в текстах общность мировоззрений и художественных пристрастий.
Словения. Вторая мировая война. До и после. Увидено и воссоздано сквозь призму судьбы Вероники Зарник, живущей поперек общепризнанных правил и канонов. Пять глав романа — это пять «версий» ее судьбы, принадлежащих разным людям. Мозаика? Хаос? Или — жесткий, вызывающе несентиментальный взгляд автора на историю, не имеющую срока давности? Жизнь и смерть героини романа становится частью жизни каждого из пятерых рассказчиков до конца их дней. Нечто похожее происходит и с читателями.