Легенды старой Англии - [22]

Шрифт
Интервал

Как гласит легенда, мистер Уиттингтон и его жена жили богато и очень счастливо. У них было несколько детей. Дик Уиттингтон стал шерифом Лондона, потом лорд-мэром, а Генрих V посвятил его в рыцари.

До 1780 года над аркой старой Ньюгейтской тюрьмы, что находится на Ньюгейт-стрит, возвышалась каменная статуя сэра Ричарда Уиттингтона с кошкой на руках.

Мелкий торговец из Суоффема

Говорят, что давным-давно в Суоффеме, в Норфолке, жил мелкий торговец, которому приснилось, что если он доберется до Лондонского моста и постоит на нем, то услышит очень приятные новости. Сначала он не придал этому никакого значения, но сон повторился, а затем он увидел его и в третий раз. Тогда торговец решил проверить сон и отправился в Лондон, и два или три дня стоял на мосту, оглядываясь вокруг, но ничего интересного для себя не услышал. В конце концов один из лавочников обратил внимание на его праздное времяпрепровождение, ибо он ничего не продавал и ничего не покупал. Лавочник подошел и поинтересовался, что ему нужно и зачем он тут стоит. Мелкий торговец честно ответил, что ему приснилось, будто если он придет в Лондон и постоит на мосту, то непременно услышит хорошие новости. Лавочник рассмеялся от всей души и спросил, неужели торговец такой дурак, что пустился в путь по такой глупой причине, и добавил: «Вот что я тебе скажу, деревенщина. Прошлой ночью мне приснилось, будто в Суоффеме, в Норфолке, в месте, совершенно мне незнакомом, закопал я в саду за домом мелкого торговца под большим дубом огромное сокровище! Теперь подумай, неужели я такой дурак, что отправлюсь в такое долгое путешествие из-за какого-то дурацкого сна? Нет и нет, я-то поумней буду. Так что, приятель, послушай меня, умного человека, отправляйся домой и займись своим делом». Мелкий торговец обдумал его слова и решил, что это именно те радостные новости, за которыми он явился в Лондон, быстренько вернулся домой, взялся за лопату, откопал огромное сокровище и стал богачом. Потом он собрал рабочих, щедро заплатил им, и они восстановили почти разрушенную церковь Суоффема. До сих пор в той церкви стоит его каменная статуя с мешком за спиной и собакой у ног. И память о нем по сей день хранится в виде подобных изображений в большинстве старинных окон таверн и пабов того городка.

Ламтонский червь

Замок и парк Ламтона, издавна принадлежавшие роду, носившему то же имя, раскинулись на берегах Уйра к северу от Ламли. Род был очень древним, как полагали, гораздо древнее XII века, с которого начиналась его генеалогия. Старый замок был разрушен в 1797 году, и на его необычайно живописном месте, на северном берегу медленно несущего свои воды Уйра, построен нынешний особняк. В парке, рядом с одним из мостов через Уйр, сохранились развалины церкви под названием Бруджфорд, или Бриджфорд.

Давным-давно, веке в четырнадцатом, молодой наследник Ламтона жил там праздно и беспечно, пренебрегая Божьими и людскими законами, не обременял себя посещением мессы и вполне мог воскресным утром отправиться на рыбную ловлю. Однажды в воскресенье, неоднократно и безуспешно забросив удочку в воды Уйра, он выразил свое разочарование проклятиями громкими и витиеватыми, вызвав возмущение своих слуг и арендаторов, направлявшихся в церковь Бриджфорда.

Вскоре юноша почувствовал подергивание удочки и решил, что наконец-то клюнула большая рыба. Он приложил всю свою силу и мастерство, вытащил добычу на сушу и с ужасом и разочарованием увидел на крючке не рыбу, а отвратительного червя. Он поспешно сорвал чудовище с крючка и швырнул в находящийся рядом колодец, до сих пор известный под названием колодец Червя.

Только молодой наследник снова забросил в реку свою удочку, как проходивший мимо незнакомец весьма почтенного вида спросил, что он уже успел поймать. На что юноша ответил: «Похоже, я поймал самого дьявола. Можете взглянуть». Незнакомец посмотрел и заметил, что никогда прежде не видел ничего подобного; вроде бы похоже на тритона, только с девятью дырками по обе стороны рта, и, в общем, это не сулит ничего хорошего.

Червь незаметно жил в колодце, пока не разросся до таких размеров, что занял всю свою обитель. Затем он вылез из колодца, днем подобрался к воде и свернулся кольцом вокруг скалы, выступавшей посреди реки, а к ночи перебрался на соседний холм и дважды обвился вокруг него. И все продолжал он расти и вскоре опоясал холм третьим кольцом. Эта овальной формы возвышенность и сейчас называется холм Червя. Холм находится на северном берегу Уйра примерно в полутора милях от старого Ламтон-Холла.

Чудовище уже наводило ужас на все окрестности. Оно кусало коров, высасывало их молоко, смаковало ягнят и всячески изводило беспомощных крестьян. Опустошив северные берега, червь пересек реку и приблизился к Ламтон-Холлу, где в одиночестве проживал старый хозяин. Его сын, раскаявшись в своих пороках, отправился на войну в далекую страну. Судя по некоторым источникам, он отправился в Крестовый поход в Святую землю (Палестину).

Услышав о приближении врага, перепуганные домочадцы стали держать совет. Говорили много, но без особой пользы, пока наконец управляющий, человек пожилой и умудренный опытом, не посоветовал немедленно наполнить молоком огромную лохань, стоявшую на дворе. Так и поступили. Чудовище приблизилось, выпило молоко и, не причинив никому вреда, перебралось через Уйр к своему любимому холму и обвилось вокруг него. На следующий день оно снова переправилось через реку, лохань снова поспешно наполнили молоком, и все кончилось, как накануне. Выяснилось, что для наполнения лохани требовалось молоко девяти коров, а если ежедневно не наливали ровно столько молока, животное впадало в дикую ярость, обвивало хвостом деревья и вырывало их с корнем.


Рекомендуем почитать
Рассказы про Юнь-Цяо

                                                                                                             Серхио Перейра Рассказы про Юнь-Цяо.


Абхазские сказки

Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.


Кабардинские народные сказки

В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.


Шорские сказки и легенды

«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.