Легенда о рыцаре тайги. Юнгу звали Спартак - [79]
— В любом случае хорошего от них не жди. Вспомните их провокации в Корейском проливе…
— Да и гибель «Коперника» наверняка дело их рук!
Внезапно от крейсера отлетело белое кудрявое облачко. Боцман мгновенно сообразил, что это такое. Он гаркнул:
— Лягай!
И первым бросился ничком на песок. Упавшие рядом моряки услышали, как позади них, где-то в джунглях, раздался взрыв. За ним последовал второй, третий… Снаряды с каким-то неприятным шелестящим звуком пролетали над головами и разрывались в глубине острова. Бежать коперниковцам не имело смысла: именно здесь, в прибрежной полосе, ставшей мертвой зоной, они были в относительной безопасности. Они только отползли за громадный серый валун и оттуда с ужасом следили, как методично и хладнокровно японцы расстреливают маленькую и беззащитную Латуму.
— Варвары! — шептала радистка. — Дикари!
Минут через пятнадцать — двадцать артобстрел кончился, и, выждав какое-то время, моряки поднялись и вышли из своего убежища. От кораблей одна за другой отваливали шлюпки с вооруженными людьми. Коперниковцы стояли тесной группой и молча ждали их.
Шлюпки с шипением вонзались в песок, из них выскакивали низкорослые матросы в черной суконной робе, белых гетрах и тяжелых бутсах. В руках у них были короткие винтовки с примкнутыми плоскими штыками. Несколько десантников окружили коперниковцев, наставив на них арисаки[137], остальные, повинуясь команде унтеров, развернулись в цепь и побежали к деревне. Оттуда доносились крики, плач, лай собак, треск горящего дерева.
С последней шлюпкой прибыл офицер, очевидно, командир десанта. Его вынесли на руках два матроса. На берегу он встал на ноги, посмотрел на свои ярко начищенные сапоги и небрежным движением руки, затянутой в белую перчатку, отпустил подчиненных.
Неожиданно высокий для японца, поджарый офицер был в глухом мундире с красными поперечными погонами. На правом боку у него висела желтая кобура, на левом — сабля в узких блестящих ножнах. Он не спеша подошел к коперниковцам, брезгливо оглядел их — оборванных, заросших, изможденных, и, обращаясь к доктору, стоявшему несколько впереди, заговорил:
— Ду ю спик инглиш?
— Йес, — спокойно отвечал доктор, а затем добавил по-русски: — Мы советские моряки с парохода «Коперник». Если мы арестованы, объясните, пожалуйста, на каком основании?
— О, большевики! Это интересно. Как же вы, милостивые государи, оказались здесь? — Японец отлично говорил по-русски, почти без акцента, только употреблял почему-то устаревшие слова и выражения. — И где же ваше судно?
— Пароход «Коперник» торпедирован неизвестной подводной лодкой 27 декабря 1941 года.
— Торпедирован? Это очень интересно. А где это имело быть?
Доктор назвал примерные координаты и сухо продолжил:
— Я вижу, господин офицер хорошо владеет русским языком, но, может, он не понял моего вопроса: на каком основании мы арестованы?
— О, весьма польщен вашим комплиментом! Знаете, я кроме русского и, разумеется, родного владею еще пятью языками. Это помогает мне лучше узнать будущих партнеров великой восточно-азиатской сферы взаимного процветания…
— А русский язык зачем вам понадобился? — не выдержал Володя. — Мы-то не входим в эту вашу сферу!
— Русский я выучил в Приморье в двадцатом году. Это мне весьма пригодилось тогда и, думаю, пригодится впредь.
Игорь Васильевич решил заставить этого полиглота ответить по существу.
— Насколько я знаю, Советский Союз и Япония заключили в апреле прошлого года нейтралитет. А раз наши страны не воюют, то хотелось бы узнать ваши намерения относительно нас.
— Да, — нехотя ответил офицер, — Япония не воюет с Россией. Пока… Но поскольку вы оказались в зоне действия императорских войск, будете интернированы… — А теперь соблаговолите пройти со мной в деревню, если, конечно, от нее что-нибудь осталось.
Деревня догорала. Население, очевидно, пряталось в джунглях, оттуда время от времени слышалась стрельба. На пустынных улицах лежало несколько трупов островитян… Расхаживая между ними, японские десантники деловито складывали в корзины награбленную у туземцев провизию: кокосовые орехи, бананы, связанных за ноги кур, рыбу — и уносили все это на берег к шлюпкам.
В одном из трупов Спартак с ужасом узнал Бару, своего друга. Боль за него приглушила в юнге собственные страдания.
— За что убили Борю?.. — срывающимся голосом крикнул он офицеру. — Всех этих людей?.. Почему сожгли их дома? Что они вам сделали?
Японец посмотрел на него со снисходительной улыбочкой:
— Сколько вопросов! А ответ один. Это не люди, а дикари, бесполезная плесень земли. Как вы, мальчики, убиваете лягушек или ворон и не чувствуете себя преступниками, так и мы уничтожаем этих недочеловеков… Впрочем, всех мы не уничтожим, они будут работать на строительстве специального объекта.
Юнга, весь пылая от гнева, хотел крикнуть в это желтое ухмыляющееся лицо, что только фашисты могут сравнивать людей с лягушками, но он снова почувствовал на своем плече руку братана. Володя Шелест, который сам недавно едва удержался от резких слов японцу, сейчас урезонил младшего друга:
— Успокойся, Спарта… Ты же видишь, бесполезно с ним говорить.
Повесть приморского литератора Владимира Щербака, написанная на основе реальных событий, посвящена тинейджерам начала XX века. С её героями случается множество приключений - весёлых, грустных, порою трагикомических. Ещё бы: ведь действие повести происходит в экзотическом Приморском крае, к тому же на Русском острове, во время гражданской войны. Мальчишки и девчонки, гимназисты, начитавшиеся сказок и мифов, живут в выдуманном мире, который причудливым образом переплетается с реальным. Неожиданный финал повести напоминает о вещих центуриях Мишеля Нострадамуса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Буревестники» - одна из попыток художественного освоения историко-революционной тематики. Это произведение о восстании матросов и солдат во Владивостоке в 1907 г. В романе действуют не только вымышленные персонажи, но и реальные исторические лица: вожак большевиков Ефим Ковальчук, революционерка Людмила Волкенштейн. В героях писателя интересует, прежде всего, их классовая политическая позиция, их отношение к происходящему. Автор воссоздает быт Владивостока начала века, нравы его жителей - студентов, рабочих, матросов, торговцев и жандармов.
В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.
Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?