Легенда о рыцаре тайги. Юнгу звали Спартак - [20]
Бабочка порхала примерно на пятиметровой высоте над уступом скалы, явно нацеливаясь на растущие там цветы очитка. Каменная стена была почти отвесной, но разве такое препятствие остановит фанатика энтомолога! Привычным движением плеч Мирослав сбросил рюкзак, схватил сачок и бросился к скале. Раздавшийся за спиной насмешливый голос пригвоздил его к месту.
— Бабочек ловите, господин Яновский? Прекрасное занятие для мужчины!
Мирослав резко обернулся — перед ним стоял толстый низкорослый китаец с тонкими длинными усами на широком одутловатом лице. Справа и слева от него ухмылялись два вооруженных бандита.
— Мы знакомы с вами, господин ловец бабочек. Еще по Аскольду. Припоминаете?
Мирослав посмотрел вверх. Перламутровка пенелопа не стала садиться на цветы, очевидно, заячья капуста чем-то ей не понравилась; она поднялась выше и вскоре исчезла из виду, растворившись в небе. «Все равно не поймал бы», — мелькнуло у него в голове.
— Я помню вас, Ван Ювэй, — медленно сказал Мирослав.
— Хорошо, что у вас крепкая память, и хорошо, что вы без оружия.
— Что вам угодно?
— Надо поговорить.
— Я к вашим услугам.
Глава V
СУНДУК КАПИТАНА ХУКА
(окончание)
«Не край, а рай!» — Фабиан против суда Линча. — Шкипер открытого моря. — Мечты о коммуне. — Александр — корабль и царь. — Капитан Хук. — «Горе мне, что я поехал». — Бухта Гайдамак. — Первое знакомство с хунхузами.
«Восьмерку» с китоловного судна «Граф Берг» занесло во время шторма дальше всех — в залив Петра Великого, в юго-западную его часть, где находился стык сразу трех стран: России, Китая и Кореи. Там, в одной из удобных бухточек, в изобилии имевшихся по побережью, и переждали китоловы непогодь. Не мог и думать тогда Фабиан Хук, что через несколько лет эти берега станут для него второй родиной.
Моряки вытащили шлюпку на берег, развели костер, обогрелись. Усталые, изломанные в долгой и тяжкой борьбе со стихией, они растянулись прямо на морской гальке и крепко заснули под пушечную пальбу прибоя. Шторм, впрочем, скоро утих.
Сон освежил, но возбудил голод. Китоловы поднялись и, условившись далеко не расходиться, пошли осматривать окрестности. Всюду, куда доставал взгляд, громоздились сопки, на которых густо стоял дикий запущенный лес, представляющий собой странный союз северной тайги с южными джунглями — сосны и лианы, клен и тис… Дубы здесь тоже были, правда, какие-то необычные: низкорослые, почти стелющиеся по земле, с уродливо искривленными ветками и несоразмерно громадными листьями. Фабиан сорвал один лист и позже измерил его своей рулеткой: в длину почти пятнадцать дюймов, в ширину десять, ничего себе листик[50]!
Чего только не было здесь! И вот уже один моряк несет полный картуз зеленого мясистого сладкого кишмиша, другой набрал в беремя сизого, с дымчатым налетом винограда, третий лузгает вкусные и удивительно сытные орешки, вылущивая их из кедровой шишки. Из-под самых ног то и дело вспархивают — будто взрываются петарды — пестрые раскормленные фазаны; одного удалось подбить палкой… На акватории бухты ходит-играет какая-то крупная рыба, у самого берега лежат выброшенные штормом устрицы, трепанги, перевернутые крабы, гирлянды морской капусты; на мелководье хорошо видно, как в колышущихся водорослях скачут подобно кузнечикам серо-зеленые креветки…
— Как в тропиках! — восхищенно сказал кто-то из гребцов, когда все поели и сыто лежали на песке, любуясь гладью бухты.
— Лучше, — возразили ему. — Нет жары.
— Если есть где-то на земле рай, то это наверняка здесь!
Фабиан молча улыбался, слушая эти праздные разговоры. Потом лицо его омрачилось: он подумал о товарищах, оставшихся на корабле и шлюпках. Что с ними, живы ли они? Не всем же китоловам так повезло, как «восьмерке»… И где теперь их искать?
— Запасаемся продуктами, — сказал Хук, — и спускаем шлюпку на воду. Надо искать наших.
Им опять повезло: их подобрали через несколько дней. Остальных разыскивали в течение месяца и находили оборванных, израненных, погибающих от голода. Четвертую и десятую шлюпки найти так и не удалось. Десять человек — два гарпунера и восемь гребцов — финнов, шведов, русских — пропали навсегда. «Где наша не пропадала!» — с горечью вспоминал Фабиан слова Антти Нурдарена.
В тот день, когда «Граф Берг» лег на обратный курс — к Гавайям, разъяренные моряки едва не растерзали своего капитана. Переминаясь с ноги на ногу, опустив голову, он покорно выслушивал брань в свой адрес. Фабиан хотя и стоял в толпе молча, но взгляд его был суров, а на скулах катались желваки. Лишь когда к капитану потянулись здоровенные матросские ручищи, он вмешался. Затолкал шведа в его каюту и встал у комингса[51], преграждая путь озверевшей толпе.
— Погибшим вы не поможете, а каторгу себе заработаете! Пусть живет, если совесть позволит, — сказал Фабиан, и китоловы угрюмо отошли.
Весь рейс капитан не выходил из своей каюты, судно вели старший помощник и гарпунер Хук, имевший аттестат штурмана.
Только через три с половиной года Фабиан вернулся на родину, в Финляндию. Ему исполнилось двадцать пять лет, он освоил труднейшую профессию китолова, повидал мир, испытал радость открытий и горечь утрат, узнал цену дружбы и предательства. Дома его ждали новые потери: умерли родители, так и не дождавшиеся блудного сына…
Повесть приморского литератора Владимира Щербака, написанная на основе реальных событий, посвящена тинейджерам начала XX века. С её героями случается множество приключений - весёлых, грустных, порою трагикомических. Ещё бы: ведь действие повести происходит в экзотическом Приморском крае, к тому же на Русском острове, во время гражданской войны. Мальчишки и девчонки, гимназисты, начитавшиеся сказок и мифов, живут в выдуманном мире, который причудливым образом переплетается с реальным. Неожиданный финал повести напоминает о вещих центуриях Мишеля Нострадамуса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Буревестники» - одна из попыток художественного освоения историко-революционной тематики. Это произведение о восстании матросов и солдат во Владивостоке в 1907 г. В романе действуют не только вымышленные персонажи, но и реальные исторические лица: вожак большевиков Ефим Ковальчук, революционерка Людмила Волкенштейн. В героях писателя интересует, прежде всего, их классовая политическая позиция, их отношение к происходящему. Автор воссоздает быт Владивостока начала века, нравы его жителей - студентов, рабочих, матросов, торговцев и жандармов.
Сборник болгарских сказок в пересказах Георгия Русафова. Иллюстрации легенды болгарской книжной графики Л. Зидарова. Издательство Свят (София)
Тайны, исчезновения, ловушки, взаимовыручка и тому подобное помогают узнать, понять несчастного Яшу, рассудительную Марфу Посадницу, благополучного Антошку, «бесенят» Машку и Пашку, загадочного и все понимающего Хромого Коменданта и бабушку — любительницу и знатока детективных книг, и комсорга стройки, и вороватую Изольду, и мечтающую о хорошем быте мать Антона, и лжемаяка Лорина-старшего и т. д.Действие этой повести разворачивается в Сибири на строительстве металлургического завода-гиганта — Запсиба.
Познакомьтесь с Сюне! Кажется, он обыкновенный первоклассник, но сколько необыкновенных вещей происходит в его жизни! Первая контрольная и зачёт по плаванию, приступ загадочной болезни Добрый день — Добрый день, столкновение в школьной столовой с Бабой Ягой, слежка за Ускользающей Тенью, таинственным типом, который, похоже, превращается по ночам в оборотня… А ещё — только это секрет! — Сюне, кажется, влюблён в Софи, которая учится с ним в одном классе… Весёлую и добрую повесть популярнейших шведских писателей Сёрена Ульссона и Андерса Якобссона с удовольствием прочитают и мальчишки, и девчонки.
Рассказы о маленькой Натке: "Пять минут", "Про голубой таз, терку и иголку с ниткой" и "Когда пора спать…".