Легат Пелагий - [36]

Шрифт
Интервал

— Это яд! — вскричал Император и показал на Тиана Обержина. — Он хотел отравить меня!

— Помилуйте, ваше величество! — начал было несчастный Тиан, но стража уже схватила его и поволокла прочь.

— Повесьте его на рее! — распорядился Фридрих.

Бабушка, Робин и Кот ахнули от ужаса. Два здоровенных тевтонца потащили повара по коридору, вдоль гребной палубы, затем по трапику на полубак, где они привязали его к грот-мачте. Рыцарь в железных перчатках подошел к Тиану и покачал головой.

— Пеньковая веревка не выдержит! — сказал он одному из тевтонцев. — Тащи из трюма якорный канат!

Тевтонец побежал выполнять приказание.

Бабушка, Кот и Робин стояли на палубе, с ужасом наблюдая за приготовлениями к казни бедного повара. «Как спасти Тиана?» — думали они, но ни одна полезная мысль не приходила им в голову.

— Может быть, воспользоваться Рожком? — предложил Робин.

— Но ведь если галера исчезнет, мы окажемся в открытом море и утонем! — ответил Кот.

— Интересно, почему Тиана они видят, а нас нет? — пробормотала Бабушка, но смогла найти ответа на этот вопрос.

Между тем, из трюма принесли запасной якорный канат, и матросы, отрезав кусок нужной длины, полезли на рею закреплять один конец. На другом конце была уже приготовлена петля.

В это время с нижней палубы на полубак выскочили еще несколько тевтонцев. Они построились в шеренгу и взяли алебарды «на караул». Едва они успели это сделать, как на полубак поднялся Император Фридрих и его гость.

— Жизни вашего величества постоянно угрожает опасность, — говорил посланник Султана, — поэтому я счел бы за величайшее счастье, если б вы согласились оставить у себя трех моих слуг. Каждый из них — искусный врач. С ними ваше величество может больше не бояться ядов.

— С благодарностью принимаю это щедрое предложение! — ответил Фридрих. — Передайте вашему повелителю Султану Аль Камилу пожелания мира и долголетия! Заверьте его, что я сделаю все, чтобы кровавая война между христианами и мусульманами прекратилась навсегда!

— Да хранит Аллах мудрого и миролюбивого Императора Фридриха! — сказал шейх Ас Саббах, отвесил глубочайший поклон и степенно двинулся к мостику, соединявшему две галеры. Но не успел он ступить на мостик, как в воздухе что-то прошелестело, и посланник Султана замертво упал на палубу. Из горла его торчала короткая арбалетная стрела.

— Измена! Заговор! — закричали сразу несколько голосов на палубе. Тевтонцы бросились к Императору и загородили его собой от стрел неизвестного противника.

— Стреляли с «Буцентавра»! — крикнул кто-то. Все головы повернулись в сторону этого корабля, оказавшегося совсем рядом по правому борту. На палубе «Буцентавра» шла отчаянная борьба. Один маленький горбатый человек отбивался от пятерых стражников. Те пытались повалить и связать его, но безуспешно. Ловкий горбун ударил одного из них кинжалом, перескочил через фальшборт и прыгнул в воду, подняв фонтан брызг.

— Стреляйте, он уйдет! — раздался приказ Императора.

В море полетели арбалетные стрелы, но горбун успел нырнуть и скрыться из вида.

Пока царила суматоха, Тиан Обержин остался безо всякого присмотра. Кот и Робин подбежали к нему и в два счета развязали веревку, притягивавшую повара к грот-мачте. Можно было бежать, но куда?

— В трюм? — спросил Робин.

— Все равно корабль обыщут и нас поймают! — в отчаяньи воскликнул Кот.

И тут Бабушка, которая удивительным образом умудрилась сохранить присутствие духа и не упасть в обморок, несмотря на все происшествия, подала гениальную мысль:

— Может, перебраться на египетскую галеру?

И тут все увидели, что покрытый ковром мостик все еще соединяет две галеры. Египтяне были заняты переносом тела посланника. Тевтонцы сгрудились вокруг Императора. Никто не охранял мостик и даже не смотрел в его сторону, ибо все пытались разглядеть среди волн голову горбатого арбалетчика.

— Быстро за мной! — скомандовал Кот Саладин.

Одним махом он перескачил через мостик. За ним последовали Робин, Бабушка и Тиан Обержин, которому внезапное освобождение придало сил. Через несколько секунд все четверо уже стояли на палубе египетского корабля. Теперь необходимо было спрятаться как можно скорее.

— Сюда! — прошептал Кот, ныряя в какой-то люк. Крутая лестница уводила вниз, в темноту. Во след за Саладином со страшной скоростью ринулся Тиан Обержин, за ним спускался Робин, поддерживавший Бабушку, которая уже порядком выбилась из сил. Лестница уводила все дальше, они спускались, держась за шаткие перила и стараясь не провалиться вниз. Наконец, лестница закончилась. Кот соскочил с последней ступеньки на что-то твердое и попытался оглядеться. В кромешной темноте даже острое кошачье зрение разобрало лишь неясные очертания каких-то тюков, ящиков и бочек.

— Мы в трюме! — объявил Саладин. — Располагайтесь со всеми удобствами!

Усталая Бабушка в изнеможении опустилась на какой-то сундук. Ей вспомнился старый стишок:

Когда бы взялся я за ум,
Я б закопался в темный трюм,
Уселся б посреди тюков,
Поплыл бы в даль и был таков!

Глава 14

Потянулись длинные, скучные дни, не отличимые от столь же длинных и скучных ночей. В трюме все время было одинаково темно. Кот отыскал ящик сальных свечей, но Бабушка разрешала зажигать их только в самом дальнем углу, чтобы случайно не привлечь внимание какого-нибудь сарацина. Съестных припасов под рукой оказалось множество. Бочки с водой и солониной соседствовали с мешками с рисом, который, правда, негде было варить. Имбирь и фиги перемежались с амфорами масла, а перец и пряности — с сухарями и изюмом. Из всех этих продуктов Тиан Обержин готовил изысканные холодные завтраки, обеды и ужины. Единственное неудобство было от отсутствия тарелок и вилок.


Еще от автора Алексей Витальевич Кавокин
Загадочный замок

«Загадочный замок» — это первая книга о Коте Саладине. Действие происходит в современной Англии и в Иерусалимском королевстве XII века.


Путешествие в Акру

Этот роман является продолжением ранее опубликованной сказки «Кот Саладин». Недавно «Кот Саладин» был издан в С.-Петербурге и, по всей видимости, скоро поступит в книжные магазины. Желающие получить эту книжку (с иллюстрациями автора) по почте могут написать мне (Алексей Кавокин). «Путешествие в Акру», очевидно, тоже будет опубликовано в издательстве Буковского через несколько месяцев.Исторические факты 3-го Крестового похода подвергнуты в этой книге весьма вольной трактовке, хотя автор старался избегать явных фактических неточностей.Сказка рассчитана на детей, интересующихся историей и на взрослых, интересующихся приключенческими сказками.


Святой Крест

Роман «Святой Крест» — это четвертая и пока заключительная книга из серии о Коте Саладине. Предыдущие книги («Загадочный Замок», «Путешествие и Акру», «Легат Пелагий») также находятся на этом сайте. Первые две книги изданы и продаются в магазинах «Буквоед» и «Дом Книги» в С-Петербурге. Третья и четвертая книги еще не изданы, и я приглашаю потенциальных издателей присылать свои предложения по адресу: [email protected].


Убийство в Бишопс Уолсэм

Типичный английский детектив. Сыщик — Кот Саладин, персонаж романов «Загадочный Замок», «Путешествие в Акру», «Легат Пелагий» и «Святой Крест».


Рекомендуем почитать
Гнев Земли

Можно ли человеку безнаказанно превратить отдельно взятую территорию в могильник для радиационных отходов? Настолько ли податлива, послушна и безропотна природа, которую многие из людей считают неодушевленной материей, лишенной разума и возможности отмщения? Если Земля всё же разумна, то каков будет её праведный гнев, направленный против людей? Как сами люди поведут себя в условиях локального апокалипсиса? Смогут ли они вообще сохранить свой человеческий облик? Удалось ли автору дать исчерпывающие ответы на эти вопросы, судить читателю...


Желания боги услышали гибельные...

Кто не желает стать избранником судьбы? Кто не хочет быть удостоенным сверхъестественных даров? Кто не мечтает о неуязвимости, успехе у женщин, феноменальной удачливости в игре? Кто не жаждет прослыть не таким как все, избранным, читать чужие мысли и обрести философский камень? Но иронией судьбы все это достается тому, кто не хочет этого, ибо, в отличие от многих, знает, кому и чем за это придется заплатить.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Новая религия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога снов

В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.