Ледяной огонь - [32]
Лори, въехав в город, отстала, заявив Котару:
– Вези девчонку к отцу, а потом разыщи меня в Рукописном Ряду. Помнится, я как-то видала там кое-что полезное.
Котар удивленно поднял брови.
– У тебя есть деньги? В Клон Мелле принято расплачиваться золотом, а не любезной улыбкой.
– Ты заплатишь за меня, – мурлыкнула она, склонив набок прелестную головку. «Все-таки она невероятно красива», – подумал Котар. – Пэш Мах щедро вознаградит тебя за дочь. От тебя не убудет.
Варвар пожал плечами и повернул коня.
На этот раз дверь ему открыл сам Пэш Мах, вылетевший на стук так быстро, как позволяли ему годы. Отец и дочь, на мгновение забыв о Котаре, кинулись в объятия друг другу. Варвар долго переминался в сторонке с ноги на ногу, прежде чем Пэш поднял на него мокрые от слез глаза.
– Чем я могу вознаградить тебя за это, сын мой? – дрожащим голосом спросил старик.
– Уходя, я оставил у тебя камни. Заплати за них, и довольно.
– Ну, так просто ты не отделаешься, – решительно кивнул Пэш. – Чистое разорение, конечно, но герой должен получить свою награду. Так что…
– Так что рассчитайся со мною честно, а не как обычно! – расхохотался Котар. – Это будет достаточным разорением!
Старик понимающе улыбнулся в ответ.
– Чем ты хочешь получить плату?
– Серебром.
– Серебром?! – вытаращил глаза торговец. – Да тебе понадобится еще одна лошадь, чтобы увезти все это серебро!
– Ну так прибавь лошадь к мешку с монетами – глядишь, он станет полегче.
– Хорошо, раз ты так хочешь… У меня как раз есть запас фалькарского серебра – их монеты полновеснее, чем остальные, и «бегущий леопард» ценится дороже на всех базарах… Но тебе все равно нужна будет лошадь.
– Угу, и большая переметная сумка в придачу, – кивнул Котар.
Войдя вслед за стариком в лавку, Котар принялся разглядывать диковины Пэш Маха, пока тот рылся в сундуках, извлекая на свет обещанное серебро. Монгрольское оружие соседствовало здесь с золотыми гривнами из Эйгиптона, черные статуэтки жаркой Мирмидонии – с мехами Россы. Не случайно абаторский лук нашелся именно здесь. «Старик держит в своей маленькой лавке сокровища, собранные со всего мира», – подумал Котар и усмехнулся такой мысли.
– Я еду отсюда в Мемфор, – сказал Котар, глядя, как Пэш ловко пересчитывает столбики монет специальной дощечкой с делениями.
– Страна усыпальниц и тайн, этот Эйгиптон, – отозвался Пэш Мах, не отрываясь от счета. – Там кругом один песок. Зачем тебе туда?
– Хочу наняться в армию Фараха, да будет он жив и здоров, – усмехнулся Котар, передразнивая эйгиптонскую манеру речи. – Надоело скитаться по свету.
– Берегись, в их усыпальницах полно злых духов. – Пэш закончил подсчет, добавил лишнюю щедрую горсть серебра и кликнул мальчишку-помощника. Котар отстранил мальчика и сам держал сумку, пока старик ссыпал в нее звонкие монеты с «бегущим леопардом». Сумка и впрямь оказалась увесистой даже для широкоплечего варвара. Взвалив ее на плечо, Котар вышел из лавки и стал прилаживать сумку на луку седла Серебряного. Пэш вышел за ним следом – проводить.
– А где Ишраэль? – небрежно поинтересовался Котар. – Что-то я его не вижу.
– Ишраэля нашли мертвым в развалинах храма, – ответил Пэш, покачав головой. – Видно, это он сосватал мою дочь в невесты Пультхуму. Может, жрецы обещали за это снова сделать его мужчиной… Как ты думаешь?
Серебряный недовольно косил глазом на хозяина – переметная сумка весила чуть ли не в половину веса седока. Котар навьючил поверх нее одеяла, чтобы звон монет был потише, и вскочил в седло. Из дома выскочила Малха, и варвар, нагнувшись, расцеловал ее в обе щеки.
– Приезжай снова! – попросила она, и слезы стояли в ее синих глазах. – Я буду молиться за тебя каждый вечер всю свою жизнь. Ты и представить не можешь, от чего спас меня!
Старик не удержался и всунул Котару в руку еще мешочек, судя по тяжести, набитый монетами. Варвар покачал головой, но Пэш замахал на него руками:
– Купи себе еще одну лошадь, как собирался. Храни тебя Мизран, Котар.
Кивнув на прощание отцу и дочери, варвар не спеша направил коня в сторону Рукописного Ряда, как здесь называли улицу торговцев самыми разными манускриптами и книгами на языках живых, мертвых и языках, известных только живым мертвым. Там он очень скоро разыскал Лори – ее красный плащ, подбитый теплым мехом, был виден издалека. В руках у нее была плетеная сумка, набитая книгами.
– Двенадцать золотых монет, – объявила она.
– Всего-то? Ну, это еще куда ни шло, – отозвался Котар. – А что это за книги?
– Книги, которые помогут мне. Расплатись с торговцем!
Хмыкнув, Котар сделал, как просила ведьма. Серебра в его сумке несколько поубавилось, что заставило его вспомнить проклятие Азгоркона: пока с ним Ледяной Огонь, деньги не будут задерживаться в его руках. Может, старый колдун сказал правду. Не важно, Котар не променял бы свой меч на все сокровища мира. Видя, что деньги отданы, Лори вскочила в седло и, не медля ни секунды, направила лошадь в сторону городских ворот.
Котар последовал за ней, гадая, не идет ли он прямиком к своей смерти.
Выехав из Южных ворот, они поскакали через всю страну вдоль восточных отрогов гор, чье гордое имя звучало как «крыша мира» на всех языках. Здесь кончались возделанные земли, а за ними начинались дикие пустоши, так что ночные костры двух путников горели то в снегу, то на островке посреди обширных болот, то у корней гигантской ели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кутар путешествует по самым отдаленным уголкам Зимли (магического отражения нашей планеты). Он успешно сражается с магами и чародеями, едва не становится жертвой королевы-демона, помогает принцессе снова занять место на троне и оказывается свидетелем возвращения древнего, невероятно могучего мага. С ним его боевой конь Серко, заговоренный меч Ледогнь и чародейка Рыжая Лори, с которой благородного варвара связывают весьма непростые отношения.
Воин Ниол Чужестранец пришел в древний Ангалор из пустыни и встретил на улице прекрасную девушку, которая хотела отплатить злому колдуну, правящему в городе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…