Ледяной цветок - [24]
— А что стало с местными жителями — слугами в замке и теми, кто скрывался в лабиринте? Где они? — заволновалась Тарани. Ей еще не верилось, что все закончилось благополучно.
— Пойдемте со мной! — И Хай Лин отвела подруг на вершину холма, откуда было видно множество рек, прорезавших равнину и змеившихся, словно живые серебряные ленты.
— Смотрите! — радостно вскричала Тарани. Стражницы разглядели кучу маленьких человечков, плескавшихся в реке. Маленькие мокрые коротышки стояли на берегу, готовые в любой момент помочь собратьям выбраться из воды. Купались, очевидно, те, кому не удалось избежать холодного дыхания Снежного дракона и кому пришлось долгое время находиться в услужении у королевы. Другие радостно копошились на берегу, смеясь и обнимаясь. Они помогали друг другу снимать неуклюжие тяжелые наряды — так бабочки избавляются от остатков кокона. И, как бабочки, человечки теперь плясали в ярких сверкающих костюмах, которые все это время скрывались под толстым слоем одежды.
Смеясь от полноты чувств, Корнелия отпустила свою магию на волю и позволила ей пропитать всё вокруг. К ее собственной радости и к радости ее подруг, прямо у них на глазах все окрестные растения пустились в рост и зацвели. Ледяной лес преобразился в тихую рощу, где росли ароматные цветы, источавшие золотистый нектар. Вся земля, куда ни кинь взгляд, наполнилась яркими красками; жизнь, которую прежде сковывал лед, брала свое. Как только холмы вновь покрылись сочной зеленой травой, крошечные человечки принялись карабкаться на вершины и с хохотом и визгом скатываться вниз по крутым склонам.
Пять Стражниц не могли противиться окружавшей их атмосфере счастья и веселья. Ирма сразу заразилась всеобщим настроением:
— Давайте тоже прокатимся!
К ней присоединились Вилл и Хай Лин, и подружки, заливаясь смехом, кубарем скатились с поросшего густой травой холма.
— Ухты, здорово! — выдохнула довольная Ирма, стряхивая с одежды травинки.
Тут к девочкам подбежали Роза и Фиалка.
— Вам удалось! Вы спасли нас! Ура! Ура!
Две королевы кинулись обниматься с Вилл, Ирмой, Тарани и Хай Лин, но львиная доля объятий и дружеских поцелуев досталась Корнелии.
Остальные местные жители тоже захотели разделить свой восторг со спасительницами, и вскоре чародейки оказались в гуще веселых человечков. Те похлопывали их по спинам, целовали, обнимали и щекотали до тех пор, пока чародейки, сотрясаясь от хохота, не рухнули на землю. Наконец Вилл смогла освободить вокруг себя достаточно места, чтобы сесть.
— Хватит! Прекратите! А то до смерти нас защекочете! — взмолилась она.
Простодушные как дети, маленькие человечки отступили, но продолжали радостно скакать и отплясывать возле чародеек.
Роза и Фиалка взобрались на камень и закричали:
— Праздник! Мы устроим праздник, а пять Стражниц будут нашими почетными гостьями.
Корнелия нервно переглянулась с подругами и прошептала:
— Я бы лучше поторопилась домой — хочу узнать, как там Лилиан.
— А нам еще нужно доставить пленников в Кондракар, чтобы Оракул с ними разобрался, — добавила Тарани.
— Мои милые друзья, — тепло обратилась Хай Лин к жителям Страны Тысячи Рек. — Мы бы с огромным удовольствием отметили с вами этот великий день. Уверена: это будет незабываемый праздник, ведь я никогда не видела страны красивее и людей жизнерадостнее, чем здесь! Но, к сожалению, мы вынуждены вас покинуть. В Кондракаре нас ждет Оракул, а Корнелия беспокоится о своей младшей сестре. Прощайте! И будьте счастливы!
Две маленькие королевы понимающе закивали.
— Да, — сказала Роза. — Забота о сестре — это важно!
Фиалка обняла свою сестру за плечи и поцеловала в щеку.
— Чистая правда, моя драгоценная Роза. — Она поглядела на Стражниц. — Что ж, не будем вас задерживать. Благодарим за помощь! Если захотите снова посетить нас, будем ждать с распростертыми объятиями. — Она хихикнула. — К тому же мы ни когда не упустим случая устроить праздник!
С помощью Сердца Кондракара чародейки доставили своих пленников к Оракулу.
«Вы снова проявили себя как истинные Стражницы добра и справедливости». — Оракул слегка поклонился девочкам, передавшим в его руки поверженных злодеев. Корнелия протянула ему искрящийся кристалл — вместилище силы Ледяной королевы.
«Волшебный лунный свет», — произнес он с улыбкой и подул на кристалл, после чего тот стек с его пальцев, как расплавленное серебро, а потом и вовсе исчез. Оракул поймал взгляд Корнелии и заметил, что ей не терпится домой.
«Вам пора возвращаться в ваш мир», — с улыбкой проговорил он и позволил девочкам покинуть Кондракар.
Астральная капля в костюме Снежной королевы вертелась перед зеркалом.
— Как Лилиан? — Настоящая Корнелия с тревогой впилась взглядом в свою магическую копию.
— Она вернулась домой сразу после того, как твои подруги ушли. — Астральная капля кивнула в сторону остальных чародеек. — Когда «скорая помощь» доехала до больницы, температура у Лилиан повысилась-до нормальной, и врачи отправили ее домой…
Корнелия не стала слушать дальше. Она рывком распахнула дверь и помчалась по коридору.
Астральная Корнелия снова повернулась к зеркалу.
— Сидит идеально! Вот бы мне пойти в этом платье на какую-нибудь вечеринку…
Весь огромный Арсенальный двор был битком набит людьми. Сдается, там их было куда больше, чем рассчитывал сам Дракан.Люди сидели на крышах самых низеньких строений – кузниц, бани, на верхушке гарнизонных ворот, они свешивались из окон восточного флигеля. Только вокруг самого эшафота и дракона было одинаково пусто. И хотя все жаждали увидеть дракона, никто не желал подойти к нему ближе. Но как раз в этот миг на чудовище никто не смотрел. Люди, склонив головы, смотрели вниз либо не спускали глаз с Моей Матери.
Приключения Пробуждающей Совесть продолжаются.Четвертая повесть завершает сказочную эпопею Лине Кобербёль.Князь Дракан идет войной на Высокогорье, и дети Пробуждающей Совесть снова в центре событий. С кем только их не сталкивает судьба: тут и пираты, и таинственный незнакомец, который хочет похитить Дину, и жуткое чудовище, для которого князь Дракан приготовил страшное угощение. Но ни Дина, ни ее брат Давин не дрогнут, и даже страшный дракон не сможет поселить ужас в их сердцах. А Мелуссина, Пробуждающая Совесть, наконец обнимет своих детей.
Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо.
…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело.
У Вилл появился новый сосед, Дэнни. Все девчонки в школе мечтали познакомиться с этим симпатичным и загадочным парнем, но только Вилл удалось подружиться с ним. И вдруг он пропал, а с ним — и Сердце Кондракара. Стражницы должны во что бы то ни стало вернуть талисман, ведь без него их магическая сила гораздо слабее. Следом за похитителем они переносятся в странный мир, где в небе парят удивительные саламандры, питающиеся энергией. Вскоре девочки выясняют, что Дэнни — не совсем человек. Кто же он на самом деле, и зачем ему нужно Сердце?..
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…