Ледяное соревнование - [12]
– Очень постараюсь, – ответила Эльза. Она посмотрела влево и вправо, а потом уверенно углубилась в лес. Анна тронулась следом, а последним вприпрыжку побежал радостный Олаф.
Прошло два часа, а Эльза, Анна и Олаф всё ещё пробирались через заснеженный лес.
– Эльза, а ты точно знаешь, где мы находимся? – спросила Анна. – У меня такое чувство, что мы ходим по кругу.
Эльза остановилась, осматриваясь в поисках какого-нибудь ориентира. Неподалеку она заметила огромный валун, который сразу же узнала по рисунку на одной из карт.
– Это Прыгающий Камень, – сказала она, указывая на валун с шапкой снега на верхушке. – И он находится на пути к Йоргеновой Кузне.
– А почему его называют Прыгающим Камнем? – тут же полюбопытствовал Олаф.
– Легенда гласит, что этот камень заколдован и может прыгать с места на место, – пояснила Эльза.
– Надеюсь, что это всего лишь легенда, – сказала Анна. – Потому что если он и вправду прыгает, как мы узнаем, что мы на верном пути?
– Хороший вопрос, – ответила Эльза. Если в старой легенде есть крупица истины, вполне могло быть, что они уже сбились с дороги.
– Давайте сделаем так: устроим небольшой привал, а я тем временем разведаю окрестности, – предложила Эльза. – Тогда я смогу удостовериться, что мы двигаемся в правильном направлении.
Эльза и Анна спешились. Эльза направилась дальше в лес, а Анна решила, что настало самое подходящее время, чтобы слегка подкрепиться. Она достала из седельных сумок немного хлеба и сыра, подошла к Прыгающему Камню и принялась счищать снег с одного из валунов поменьше, чтобы было где сесть и перекусить. Тут за камнями она заметила кое-что странное: цепочку ярко– оранжевых крошек на белом снегу.
Удивившись, Анна встала и подошла рассмотреть их поближе. Наклонившись, она обнаружила, что это вовсе не крошки, а мелкие кусочки моркови. «Кто же мог оставить кусочки моркови посреди зимнего леса?» – задумалась Анна.
И тут же вспомнила: Свен просто обожал морковь. А Кристоф не раз называл Свена неряхой, который вечно мусорит едой.
– Эльза! Олаф! Скорее идите сюда! – позвала Анна.
Эльза тут же выбежала из-за деревьев. Вместе с Олафом они поспешили к Прыгающему Камню.
– Смотрите! – показала им Анна. – Кажется, Свен случайно оставил для нас указатель!
– Неужели это морковь? – спросила Эльза.
– Да! – воскликнула Анна. – Похоже, заготовщики льда прошли именно этим путём.
– Тогда пойдём по их следам! – решила Эльза.
Сёстры снова сели на лошадей. Олаф устроился в седле за спиной у Анны, и трое друзей тронулись в путь.
– Я всегда мечтал пойти по следу из крошек! – радовался Олаф. – Это так похоже на приключение из волшебной сказки!
Глава 10
Чуть позже Эльза, Анна и Олаф уже въезжали в Йоргенову Кузню. След из моркови привёл их прямиком к большому, похожему на амбар строению посреди городка, из которого доносились громкий лязг и гулкие удары.
– Наверное, это именно то, что нам нужно, – сказала Анна Эльзе и Олафу. Она постучала в дверь и подождала. Прошла пара минут, но на стук никто не ответил.
– Наверное, те, кто там есть, не слышат нас из-за шума, – сказала Эльза. Она толкнула дверь, и та со скрипом отворилась. Изнутри повеяло таким жаром, что облачко над головой Олафа заколебалось и слегка присыпало его снежком, чтобы он не растаял.
Они втроем ступили внутрь амбара. Это оказалось просторное строение с высокой крышей, которую поддерживали мощные балки. В каждом углу в особом углублении полыхал огонь, и перед каждым очагом стояла наковальня, на которой работал кузнец. Кузнецы раскаляли металл на огне, а потом придавали ему нужную форму ударами тяжёлого молота.
– Ух ты! – потрясённо воскликнул Олаф, наблюдая за работой кузнецов.
Анна огляделась и тут же заметила сгрудившихся посреди кузницы Окена, Кристофа, Свена и заготовщиков льда. В этот самый миг Кристоф поднял глаза и с удивлением заметил Анну.
– Что вы здесь делаете? – спросил он, подходя ближе.
– Мы как раз хотели задать вам тот же вопрос, – ответила Анна.
– Так вы получили нашу записку? – поинтересовался Кристоф.
– Ты имеешь в виду вот это? – Анна показала ему мятый клочок бумаги, который достала из кармана.
– Ох. Это всё, что от неё осталось? – удивился Кристоф. – Выглядит так, как будто её кто-то жевал.
– Этот клочок нашел Норвальд, – пояснила Эльза. – Он решил, что вас похитили.
– Ну ещё бы. Что ещё мог подумать Нервный Норвальд? – добродушно усмехнулся Кристоф. – Значит, вы пришли сюда для того, чтобы нас спасать?
– Мы просто решили убедиться, что с вами всё в порядке, – сказала ему Анна. – В конце концов, не каждый день случается такое, что заготовщики льда пропускают доставку, а потом бесследно исчезают.
– Да уж... пожалуй, мы должны как следует все объяснить, – признал Кристоф.
И он рассказал Анне, Эльзе и Олафу историю о том, как прошёл первый день Окена в качестве почётного заготовщика льда. Поначалу всё шло отлично. Окен запустил свою машину и показал каждому из заготовщиков льда, как ею управлять. Но тут возникла проблема: машина работала слишком долго, и Ларс начал уставать. Изобретая свою машину, Окен не рассчитывал, что она будет работать от рассвета до заката.
Счастливого пути, Анна и Эльза! У Олафа потрясающая новость! Оказывается, есть королевство Эльдора, в котором правит королева Марисоль, наделённая таким же даром, как и Эльза. Только в отличие от неё она, наоборот, насылает жаркую погоду. Теперь Эльзе предстоит отправиться туда, чтобы помочь Марисоль научиться управлять своей силой, ведь в Эльдоре царит вечное засушливое лето. Кажется, Олафа, Анну и Эльзу ждёт путешествие в далёкую заморскую страну!
Пришло время для новых воспоминаний! Много лет назад Анна и Эльза не общались, ведь из-за своего необычного дара будущая королева боялась причинить вред сестре. Но теперь, когда они наконец вместе, Анна понимает, что часть ее воспоминаний оказалась стертой. За помощью девушка обращается к троллю, ведь ей так хочется вспомнить, как они с Эльзой веселились в детстве. Сумеет ли тролль вернуть Анне память или даже магия здесь беспомощна?
Иногда даже королеве нужен выходной... Теперь, когда ворота дворца открыты, Анна и Эльза с удовольствием знакомятся со своим королевством и жителями Эренделла. Помочь кондитеру, рыбаку или заготовщикам льда для сестер пара пустяков. Они горят энтузиазмом разделить со своим народом всю трудную работу, а Эльза не прочь даже применить магию. Но оказывается, что управлять королевством не так-то легко, и теперь самой Эльзе нужна помощь. Сможет ли Анна выручить сестру?
Что может быть приятнее сюрприза? Эльзе неожиданно стали приходить подарки от тайного поклонника. Причем один подарок необычнее другого. То королева Эренделла получит рыбу, то ледяную скульптуру, то дудочку. Вместе с Анной и Олафом они решают выяснить, кто же за всем этим стоит. С помощью Кристофа сестрам удается напасть на след таинственного друга. Кого же Эльза пленила своей добротой и красотой?
Они милые, они пушистые... но от них одни проблемы! В Эренделле начали происходить странные события. Кто-то съел все пироги из пекарни, рыбу с причала, а в городской прачечной разбросал белье. Раньше такого в королевстве не происходило. Анна и Эльза решают во что бы то ни стало выяснить, в чем дело. Оказывается, это проделки белых медведей. Вот только они никогда раньше не забредали так далеко на юг. Сестры должны помочь вернуть животных обратно в Арктику!
Маленькие снеговички – большие проблемы! К Эльзе и Анне приезжают очень важные гости – послы королевства Вакретты. Чтобы их удивить, сестры решают устроить торжественный прием в ледяном дворце, который Эльза с помощью магии построила высоко в горах. Дворец необычайно красив и полностью сделан изо льда. Вот только в нем давно живет снежный великан Зефирчик и полчища маленьких веселых снеговичков, от которых можно ожидать любых проказ. Кажется, прием пройдет гораздо веселее, чем ожидалось!
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..