Леди Защитника - [114]
— Тебе пора спокойнее относиться к происходящему, Сариана. Последние несколько месяцев ты работаешь слишком много. Похоже, я буду вынужден еще строже следить за тобой. После рождения мальчика у тебя будет достаточно времени на реализацию всех твоих грандиозных планов и схем.
— Дело в том, что все мои идеи воплощаются так успешно, и я просто не могу сдержать своих восторгов.
Губы Грифа искривились в усмешке.
— Ты перевернула весь класс Защитников верх ногами, не говоря уже о том, что этот процесс повлиял на остальные западные классы.
— Один из самых чудесных нюансов в работе с западниками — это их способность легко адаптироваться ко всем изменениям, — удовлетворенно заметила Сариана.
Когда она объявила всем, что класс Защитников недавно обнаружил значительные залежи призмы и собирается выставить часть клада на продажу, представители фактически всех ювелирных кланов появились на ее пороге на следующий же день. Естественно, Авилины были в очереди первыми.
С тех пор Сариана систематически инвестировала прибыль ради выгоды всего класса Защитников. Члены класса крайне скептически отнеслись к тому, что теперь их делами заведует женщина, да к тому же еще и с Востока. Никто не мог припомнить, чтобы Защитники когда-либо разбирались в прибыльном вложении средств. Продажа призмы всегда считалась простой и ясной задачей, не сложнее уничтожения бандитов.
Но Защитники прислушались к Сариане. Положение супруги Грифа гарантировало ей внимание, к тому же она встретила активную поддержку среди остальных жен класса. Большинство еще помнило удовольствия жизни в городе. Даже наиболее преданные из них видели преимущества в увеличении контактов с более развитым миром, который они в свое время были вынуждены оставить. Жены также сразу приняли идею о том, что у их сыновей будет больше возможностей выбрать себе род деятельности по сравнению с их мужьями. Женщины, вышедшие замуж за воинов, привыкли много переживать и волноваться о любимых.
Оказавшись в кафе, Гриф и Сариана окунулись в радушное тепло. Хозяин кафе узнал их и восторженно поприветствовал:
— Следуйте сюда, милорд и леди. Ваш обычный столик вас ждет. На улице сегодня прохладно, не правда ли?
— Так и есть, — согласился Гриф. — Майриг, моя жена будет тушеное филе рыбы калалы. Врач сказала, что рыба очень полезна для беременных. А мне как обычно.
Сариана, которая подумывала взять салат и для разнообразия запечённую рыбу, сморщила носик, но возражать не стала. В том, что касалось ребенка, Гриф считал себя крупным специалистом.
— Как идут дела? — весело спросила Сариана, когда владелец кафе поспешил передать заказ повару.
Гриф развалился на подвесном стуле и удовлетворенно улыбнулся:
— Дела цветут буйным цветом, что ты и так прекрасно знаешь. Похоже, я найму еще пару человек на следующей неделе.
— Я же говорила, что на услуги агентства, специализирующегося на частных расследованиях, охране и сопровождении путешественников, которым нужно попасть в приграничные города, будет спрос.
— И ты была права, — усмехнулся Гриф.
— Это занятие — отличное ремесло для Защитников, даже переучиваться не надо. И позволяет им и их семьям при желании жить в городе. Сыновья Защитников будут ходить в школу с детьми из других классов и научатся сосуществовать в обществе. А когда придет время, у этих мальчиков будет широкий круг знакомых, из которых они смогут выбрать себе пару. И они будут считаться более подходящими супругами, если семьи перестанут бояться потерять своих дочерей, вынужденных отправиться вслед за мужем на границу. В конечном итоге, когда Защитники изучат основы инвестирования, они уже вторгнутся в социальную жизнь общества по всем направлениям. Долгосрочные капиталовложения выгоднее, чем луки и ножи.
— Поживем-увидим, — пожал плечами Гриф. — С уверенностью могу сказать, что ты уже чертовски много сделала для начала изменения всей социальной системы.
— Вся социальная система классов на обоих континентах испытывает постоянные изменения и перестановки. Старые жесткие правила, установленные отправившими нас сюда общественными философами, никогда не работали так, как задумывалось. Ничего не остается неизменным. Поверь мне. В будущем все вокруг еще поменяется, и не раз. Я лишь хочу убедиться, что наш класс не останется прозябать.
— Я не ставлю вопрос о доверии твоему мнению, дорогая, мне бы просто за тобой угнаться. Подожди, вот увидят твои родители, какие ты горы свернула в так называемом изгнании.
— И это случится уже совсем скоро, — отозвалась она с усмешкой. — Они должны прибыть на следующей неделе.
— Волнуешься, как они отреагируют на твоего нового мужа?
— Нет, — улыбнулась Сариана. — Мой новый муж быстро становится богатым мужем, и, как я уже пыталась объяснить тебе бесконечной чередой примеров, восточникам присуще уважение к любому состоятельному человеку.
— О том, как моя семья примет тебя, волноваться уж точно не пришлось. Едва мои родные взглянули на тебя и поняли, что ты беременна, тебя сразу же признали членом нашего клана.
— Думаю, наши родители практично относятся к определенным моментам. Да, и это напомнило мне о другом вопросе. Ты не слишком против, если вместо маленького мальчика у нас будет крошка-дочка? — спросила Сариана.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена – молодая девушка, жизнь которой состоит из сплошных вопросов без ответов, начиная с загадочной смерти матери, вызвавшей детскую амнезию и непонятной, граничащей с сумасшествием, ненависти отца. Вскоре она собирается отметить свое восемнадцатилетие на Кубе, вместе с вырастившей её тётей Мартой и двоюродной сестрой Катериной, но судьба решает иначе. Они попадают во власть Бермудского треугольника, где надежно скрыт остров, являющий собой рай человеческий. Но так ли это? Что ждет её там? Какие испытания? Но, главное, она находит там ответы на все свои вопросы.
Я живу в месте, где все решают деньги. В городе, наполненном технологиями, безграничной мужской властью и безнаказанными преступлениями. Где нет места спасению ни души, ни тела. Где нет любви… Тогда зачем я жду моего очередного выступления на этой сцене? Наверное, чтобы снова увидеть его. Человека-призрака, человека, скрывающегося в тени… Безликого с голубыми, как подводный айсберг, глазами. Что они мне обещают? Опасность. Страсть. Страх. Блаженство. И риск?! Или все же, вечную любовь?
Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.