Леди в красном - [123]

Шрифт
Интервал

— Странно, правда? Если бы нас увидел мой отец, он уже вызвал бы копов.

В ее голосе послышалась нотка вызова, словно ей было плевать на отца, и Джереми заметил, что у нее слегка заплетается язык. Она немного выпила. Он знал, что некоторые ребята брали с собой на дискотеку напитки, которые либо тайком проносили внутрь, либо распивали на парковке. Но она не была пьяна, как тогда, когда у них был секс. И одна только мысль о той ночи заставила его член среагировать.

И больше, чем то, что она сделала, его злило то, что она все еще его привлекала.

— Что, боишься, что я тебя изнасилую? — спросил он с издевкой.

— Я этого не говорила, — сказала она, и сейчас ее пренебрежение, казалось, было направлено на него.

— Тебе и не нужно было.

— В этом не только я виновата, ты же знаешь.

— Да, а кто же еще? — позабыв предупреждения мистера МакГинти, матери и отца, набросился он на нее. — Ты, черт подери, солгала. Ты же знаешь, что случилось на самом деле, но в полиции сказала другое.

Ее лицо помрачнело.

— Ты говоришь так, словно это было сделано специально. Все совсем не так.

— Значит, ты признаешь, что солгала? — перешел в наступление Джереми.

— Я этого не говорила. Ты перекручиваешь мои слова.

Джереми продолжал давить на нее:

— Все, что я хочу знать, это зачем. Зачем ты это сделала?

Она встретилась с ним взглядом, и он увидел в ее глазах замешательство.

— Не знаю, — сказала она, пожав плечами. — Я просто… словно сама не своя была. Мой отец обратился в полицию, и понеслось… Как будто это была уже не я, понимаешь?

— Не очень, — холодно ответил он.

— Если это что-то для тебя значит, то знай: мне очень жаль.

Он внезапно почувствовал надежду.

— Но ты ведь можешь сказать им, что я этого не делал?

Она медленно покачала головой. Ее глаза налились слезами и засияли, словно новенькие монеты в свете луны.

— Не могу! Отец убьет меня. Той ночью он поймал меня, когда я пробиралась в дом, и пришел в ярость. И не только потому, что я пила. Он словно знал, что мы сделали, словно унюхал это на мне. Я плакала, мама плакала… И началось… Я не должна была выставлять все так, словно только ты виноват, но, черт, я должна была что-то сказать, или он обвинил бы во всем меня! И прежде чем я успела опомниться, он уже вызывал копов. Что я должна была делать? — Ее глаза молили о понимании.

Но Джереми все это вовсе не казалось сложным.

— Ты могла сказать правду.

— Ты не знаешь моего отца. Когда он становится таким, он ужасен! Если бы я сказала, что сама во всем виновата, я… я не знаю, что бы со мной было! — Задрожав, она обхватила себя руками, и по выражению ее лица Джереми понял, что это было не только от холода.

Странно, но он сочувствовал ей. Он всегда думал, что его семья была самой неудачной из всех, но сейчас начал понимать, что были семьи намного хуже, например семья Кэрри Энн. Но он не мог это так оставить. Возможно, она слишком напугана, чтобы противостоять отцу, но Джереми был не меньше напуган тем, что случится с ним, если она не скажет правду.

— Должен быть кто-то, с кем ты могла бы поговорить. Какой-то учитель или, например, мистер Брэдли, — убеждал он, имея в виду их школьного наставника-консультанта, который действительно умел слушать и не говорил с ними свысока. — Если дома все действительно так плохо, есть люди, которые могут тебе помочь.

Не следовало этого говорить, он сразу это понял. Выражение ее лица мгновенно изменилось.

— Ты говоришь так, словно он сделал мне больно или что-то вроде того. — Тон ее стал воинственным. — То, что у моего отца тяжелый характер, еще не означает, что он псих. В любом случае, — ее глаза сузились, — ты не так уж невиновен. Откуда я могу знать, что все произошло именно так? Мы оба были достаточно пьяны в тот вечер.

— Потому что, — сказал он, — если бы я тебя изнасиловал, ты бы сейчас со мной не разговаривала.

Кэрри Энн не могла спорить с логикой. Она все так же смотрела на него, только по выражению ее лица казалось скорее, что ей шесть лет, а не шестнадцать. С парковки донесся звук двигателя. Когда машина отъезжала, свет фар осветил лицо Кэрри Энн. И Джереми прочел в ее глазах, что она разрывается между тем, чтобы поступить так, как — она знала — будет правильно, и желанием защитить свою семью. Ему было знакомо это желание. После смерти брата Джереми тоже пытался защитить мать от свалившегося на нее горя, которое, как он понимал уже тогда, буквально разрывало ее на части, но не смог. Отчасти потому он был так зол все эти годы. Он злился на себя — так же, как и на мать, — за то, что подвел ее.

Неожиданно лицо Кэрри Энн стало печальным, и слезы потекли по ее щекам.

— Прости, — сказала она тихим голосом, почти шепотом. — Пожалуйста, не надо меня ненавидеть.

Он не знал, о чем она сожалеет: о содеянном или о том, что у нее не хватает мужества все исправить. Джереми понимал, что больше ничего не может сделать, по крайней мере сегодня вечером. Завтра, когда она успокоится, он попробует еще раз. Он мягко коснулся ее руки.

— Пойдем внутрь. Ты замерзла.

— Мне хочется танцевать. Потанцуешь со мной? — Она высморкалась в смятую салфетку, и слабая улыбка появилась на ее заплаканном лице.


Еще от автора Эйлин Гудж
Любящие сестры

Две – до поры до времени – любящие сестры мечтают о славе голливудской звезды. Успеха добивается лишь одна. Ей же отдает предпочтение и мужчина, в которого влюблены обе девушки. Старшая, ослепленная завистью, предает свою более удачливую сестру. Безрассудная подлость приводит к скандалу и трагедии. Младшая сестра погибает, а старшей приходится навсегда покинуть «фабрику грез»…Идут годы, старшая сестра находит свое призвание в сфере, далекой от кино. Спустя много лет жизнь сводит ее с двумя племянницами – дочерьми покойной сестры.


Последний танец

Три женщины. Три сестры, на первый взгляд, давно ставшие друг другу чужими.Популярная писательница, скрывающая за счастливым браком кровоточащую, незаживающую рану сердца. Удачливая деловая женщина, долгие годы мечтающая о радости материнства. И разведенная неудачница, уже успевшая испытать всю тяжесть судьбы одинокой женщины. Что сможет снова свести их вместе?Что изменит судьбы трех сестер?


Чужое счастье

«Чужое счастье» — наиболее успешный роман из полюбившейся серии о жителях Карсон-Спрингс. Эта трогательная история о Золушке подтверждает истину о том, что самые заветные мечты действительно сбываются.Когда бывшая кинозвезда Моника Винсент была найдена мертвой в бассейне своего роскошного особняка, подозрение пало на ее сестру Анну. Страдающая избыточным весом, одинокая и несчастная, Анна Винченси всю жизнь находилась в тени знаменитой сестры. Неожиданно для всех Анна начинает преображаться, сбрасывая лишние килограммы и обретая уверенность в себе, и наконец встречает своего принца — красивого и проницательного Марка Ребоя.


Две сестры

Двух сестер разлучили в детстве! Старшая Линдсей никогда не переставала искать малышку Керри-Энн. Но что, если долгожданная встреча принесет не слезы радости, а холод отчуждения? Ведь Линдсей воспитывала любящая пара, а Керри-Энн — улица: ни одна из многочисленных приемных семей так и не стала для нее родной…


Нет худа без добра

Три женщины искренне оплакивают смерть одного человека, но при этом относятся друг к другу весьма неприязненно. Вдова сенатора Траскотта Корделия считает себя единственной хранительницей памяти об усопшем муже и всячески препятствует своей дочери Грейс писать книгу о нем. Той, в свою очередь, не по душе финансовые махинации Корделии в фонде имени Траскотта. И обе терпеть не могут Нолу Эмери, внебрачную дочь сенатора. Но тут выясняется, что репутация покойного сенатора под угрозой – не исключено, что он был замешан в убийстве.


Сад лжи. Книга 1

Первый взрослый роман Эйлин Гудж.Юная мать, пытаясь утаить от высокородного мужа связь с садовником-греком, подменяет новорожденную смуглянку-дочь светловолосым младенцем. Автор развертывает сагу про двух девочек, растущих и зреющих для роковой любви в чуждых им по генам и по жизни семьях.Обо всем этом и не только в книге Сад лжи.


Рекомендуем почитать
Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.