Леди удачи - [5]
Дым еще не до конца рассеялся, а разъяренный тигр, который минуту назад был Артуром Суордом, несся по пятам за благоухающим тушеным мясом и всевозможными специями «мастером по автоматическому регулированию огня».
— Эй, Артур, скоро там твои червячки созреют? — рослый канонир Нэд Огл постучал носком сапога по крутому боку кувшина.
— Ась? — откуда-то с салинга фок-мачты свесилась пушистая голова. — А, червячки… Скоро, скоро. Потерпи до вечера. Кэп поехал договариваться о поставке овощей, просил, чтобы без него не открывали.
— Да уж, наверное, и правда, лучше до вечера не открывать, — передернул плечами Огл. — А то по такой жаре все рыбы в заливе окочурятся от запаха.
— Глупый ты, и неумный! — спокойно донеслось сверху. — Спорим, что тебя потом за уши не оттянешь!
— А ты чего на мачту забрался? — сменил тему канонир.
— Обзираю окрестности, — Артур обезьянкой соскочил на рею и, балансируя, побежал по ней к ноку.
Огл, затаив дыхание, следил за юным канатоходцем.
— Сверзится, ей-богу, сверзится! — бормотал он.
— Кто? Суорд?! — к канониру подошел Джереми Питт, светловолосый крепыш, штурман и лучший друг капитана. — Да эти паршивцы по такелажу, как бабочки, порхают.
— А узлы как вяжут, черти! — вздохнул Огл.
— Чего вздыхаешь?
— Чего-чего… Я бы ребяток хоть сегодня на корабль взял. Но ты же сам знаешь, какое условие кэп поставил.
— Думаешь, у них ничего не выйдет?
Канонир только рукой махнул.
— Это ж козе понятно, Джерри. Сам посуди: месяц вареное мясо на палубе стоит под солнцем. Если бы кувшины не были запечатаны, мы б уже задохнулись тут. А парнишки какие славные! Слушай Питт! Ты с капитаном в дружбе. Может, попросишь его? От нас всех. Ну-у… чтоб взял мальчишек. Да бог с ним, с этим мясом! На сухарях да на овощах как-нибудь не помрем. А?
— Да я чего, я не против… — начал было Джереми, но тут слова его заглушил грохот и короткий, но отчаянный вопль.
Все, кто был на палубе, вздернули головы и ахнули: на грот-мачте, где-то на уровне верхних парусов, между реями болтался фал. А на его конце, подвешенная за ногу, кузнечиком дергалась остренькая фигурка.
— Ксав!!! — выдохнула толпа.
— Ксавье, держись! — раздался крик с фока. — Я сейчас!
Артур опрометью добежал до мачты и стал медленно перебираться с фока на грот по тугим звенящим штагам.
Огл закрыл глаза. Питт шумно втянул в себя воздух. Над палубой повисла тишина, густая, как стая медуз. Беспощадное тропическое солнце плавило воздух, и в этом раскаленном мареве два человека казались крохотными жучками, ползущими по былинкам.
Пока Суорд показывал чудеса эквилибристики, Ксаву удалось как-то изогнуться и зацепиться за фал руками. Поэтому подоспевшая помощь, в общем-то, и не слишком была нужна. Когда друзья, наконец, очутились на палубе, у всех, как по команде, вырвался вздох облегчения.
— Ты как там оказался? — заорал на друга Артур.
— А-а… я практиковался узлы вязать, — затараторил Ксав, — ну, и наступил на один нечаянно. Зато, оцени, какой классный узел!
— Во-во! «Зато какое качество резины! — ехидно закивал Суорд. — Сам вдребезги, а калоши — как новые!»[6].
— Качать поросят!!! — раздался вопль из толпы.
И юные «авиаторы» вновь оказались в воздухе.
— Что тут происходит? — раздался вдруг голос капитана Блада. Группа, качавшая Артура, от неожиданности сбилась с ритма, и тот аккуратно спикировал прямо на один из кувшинов…
— Похоже, нет смысла ждать до вечера, — хихикнул Ксав, глядя на Суорда, который с оторопелым видом сидел на черепках в луже мясного бульона. — Результаты эксперимента на лице… то есть, я хотел сказать: налицо.
В первую минуту матросы отшатнулись. Но пахло довольно вкусно, хоть и непривычно. Уже пришедший в себя Артур сообразил, что главное сейчас — начать. Поэтому со словами: «Микроб — зверь нежный, в грязи дохнет!» он поднял прямо с палубы кусок мяса, смело отправил его в рот и аппетитно зачавкал. Тут же к другу присоединился Ксав. За ним с опаской потянулись и остальные. Впрочем скоро из толпы стали раздаваться столь восторженные возгласы, что капитан лишь развел руками.
Глава 2
Изловчился он, приготовился,Собрался со всею силоюИ ударил своего ненавистникаПрямо в левый висок со всего плеча.М. Ю. Лермонтов, «Песня о купце Калашникове»
Прошли три недели. Новички вполне освоились в новой обстановке. Работа их не слишком обременяла — делали они всё быстро и весело. Одно плохо: эскадра Блада стояла на приколе. Ксав ныл, что у него чешутся руки, Артур вслух ругал и воспитывал друга, а про себя молил Бога послать хоть десяток испанцев. Блад тоже нервничал — черт знает, как поведут себя птенцы в первом же горячем деле?! А может, они и оружия в руках не держали? Наконец, одно забавное происшествие разрешило все сомнения.
Однажды утром Блад вышел из каюты, привлеченный необычайным шумом на палубе, и увидел довольно банальную картину. Пираты окружили двух спорщиков. Споры обычно разрешались доброй потасовкой, поэтому все были готовы ко второй части дискуссии. Блад подошел поближе. Одним из оппонентов был верзила и бретер Грег Фултон по кличке «Носорог», габаритами, свирепостью и бородавкой на носу оправдывающий свое прозвище. Другим — юнга Артур Суорд. Противники стояли друг против друга: Носорог — нагнув голову, словно приготовившись забодать дерзкого мальчишку; юнга же выглядел бы внешне спокойным, даже расслабленным, если бы не дерзкие чертики в глазах.
История России пестрит явлениями и личностями, оказавшими огромное влияние на развитие всего человечества. О загадках истории (тайна имени «Русь» и где искать золотой запас России), о битвах, которые изменили историю (Куликово поле, Бородинское сражение, Сталинградская битва), о знаменитых катастрофах (Тунгусский метеорит, последний рейс теплохода «Адмирал Нахимов»), о славе и гордости России – выдающихся поэтах, ученых, художниках, композиторах (А. Ахматова и М. Булгаков, Ю. Гагарин и М. Плисецкая, А. Пушкин и И.
Герои этой книги – 10 великих художников, 10 гениев, которые видели мир не так, как другие люди, и говорили о нем не словами, а цветом, образом, колоритом, для которых живопись явилась «страстным молчанием». Что же делает человека великим? Где то единственное, что поднимает его над другими людьми, оставляя потомкам понимание их величия? Что общего у героев книги? Ван Гог был беден как церковная мышь, Пикассо оставил миллионное наследство. Дюрер остался бездетным, у Рубенса было пятеро детей. Микеланджело никогда не женился, у Рембрандта было две любимых жены, Босх всю жизнь провел в родном городе, Гойя не любил сидеть на месте.
Во второй книге вы снова встретитесь с двумя нашими молодыми современницами, волею судьбы заброшенными в начало XVIII века и оказавшимися в компании капитана Блада, Нэда Волверстона и Арабеллы Бишоп.
Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки дать однозначный ответ так и остаются безуспешными. Существовала ли, например, библиотека Ивана Грозного из тысяч бесценных фолиантов? Кто на самом деле был автором бессмертных пьес Уильяма Шекспира – собственно человек по имени Уильям Шекспир или кто-то другой? Какова судьба российского императора Александра I? Действительно ли он скончался, как гласит официальная версия, в 1825 году в Таганроге, или же он, инсценировав собственную смерть, попытался скрыться от мирской суеты? Об этих и других знаменитых мистификациях, о версиях, предположениях и реальных фактах читатель узнает из этой книги.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.