Леди удачи - [6]
— О, нет, сударь! — раздался его звонкий голос. — Судя по вашему вкусу, росли вы явно не при дворе герцога Йоркского!
— Ну, тогда я проучу тебя, щенок! — взревел Носорог, вытаскивая длинную, как грот-мачта, шпагу.
— Извольте, я к вашим услугам! — Артур взял поданный кем-то клинок и неловко встал в позицию, почти не прикрывшись.
— Господи, что он делает! — охнул Питер.
Носорог рванулся вперед, но каким-то чудом, вероятно, споткнувшись, юнга избежал смертельного удара. Шпага в его руке дрогнула. Он сделал фантастически неуклюжий выпад, чем вызвал смех всей команды. Шутя отбив «атаку» Артура, Носорог понял, с кем имеет дело, и решил потешить публику. Но, странное дело! Благодаря серии нелепых случайностей мальчишка неизменно уходил от ударов.
— Дуракам везет! — сострили в толпе.
Неуязвимость Суорда настолько распалила Носорога, что тот, позабыв о намерении поиграть со «щенком», кинулся на него со свирепостью своего тезки.
«Всё! — подумал Блад. — Жаль, хороший был юнга, но неумение фехтовать до добра не доводит. И я, увы, ничем не могу помочь».
Но внезапно, когда казалось, печальный финал казался неизбежным, рука Артура окрепла. Глаза насмешливо блеснули. Ловким и изящным движением профессионального тореадора он пропустил Носорога у бедра, придав ему дополнительный импульс ногой. Носорог тормознул у самого борта, едва не проломив его, и снова пошел на таран. Суорд со скукой на лице повторил прием. Носорог состыковался с мачтой, нежно поцеловав ее. После чего, выплюнув с полкилограмма щепок и отлепив от левого глаза ком смолы, он решил — хватит! Со щенком пора кончать! Блестящий выпад Носорога напомнил удар молнии, но, к удивлению зрителей, еле заметное движение острия шпаги Артура заставило Носорога пронестись мимо «щенка» со скоростью взбесившегося метеорита. А после подножки Суорда Носорог так ввинтился головой в палубу, словно хотел посмотреть, что лежит в трюме. Пока страдалец разбирался, где заканчивается палуба и начинается его голова, Артур вразвалочку подошел к нему и, пощекотав острием шпаги горло оппонента, с очаровательной улыбкой сказал:
— Право же, сэр, признайте, что вы заблуждались! Красный шарф больше идет к коричневому камзолу, чем зеленый.
Толпа грохнула. Питер, вытирая слезы хохота, вынужден был признать полную победу юнги. Да, мальчишка далеко пойдет!..
Тут откуда-то с юта выплыл Ксавье Куто, которого можно было узнать только по штанам. Всё остальное было скрыто грудой грязных тарелок, из-за чего точность курса выдерживалась крайне приблизительно. Очередная ошибка в азимуте привела Ксава вместо камбуза к непредвиденной стыковке с Нэдом Волверстоном. Нэд взглянул на свою некогда белую рубаху, вздохнул и, взяв поваренка за шиворот, приподнял вместе с горой посуды.
— Смотреть надо, куда идешь, — доходчиво объяснил он, встряхивая, как кутенка, свою жертву. Вернув Ксаву статус кво, боцман посчитал процесс воспитания законченным и повернулся к трапу, но его остановил вежливый голос:
— Простите, сэр, можно вас на минуточку?
Удивленный Волверстон обернулся. Склонив голову набок, на него ясными глазами взирал Ксав:
— Вы не могли бы подержать?.. — и он передал растерявшемуся Нэду свою ношу. Затем зашел сбоку и, подпрыгнув, отвесил здоровяку звонкий подзатыльник. После чего принял тарелки обратно и, не теряя достоинства, возобновил свой путь.
Волверстон удивленно смотрел в спину удалявшемуся Ксаву.
— Ты меня ударил? — недоверчиво спросил он.
— Ну, мне так кажется, — пожал плечами Куто.
— Он меня ударил! — сообщил Нэд матросам.
— Точно, звезданул по кумполу! — охотно подтвердили в публике.
— Придется отшлепать, — сокрушенно сказал боцман.
— Кого из нас? — нахальный зеленый глаз выглядывал из-за тарелок.
— Ты не догадываешься? — Нэд потянул ремень.
— У меня есть одна кандидатура, но мне почему-то кажется, что вы с ней не согласитесь.
Нэду стало весело:
— Уж не на меня ли ты намекаешь?
— Почему бы и нет? — пожал плечами Ксав.
— Ну-ну, попробуй, — Волверстон окончательно развеселился. — Чем же ты меня собираешься того… шлепать?
— Минуточку! — Ксав нырнул в камбуз. Звон и грохот возвестили о том, что миски и кружки, наконец, обрели пристанище. Через секунду Куто вновь материализовался на палубе со словами: — Посуда, конечно, бьется к счастью, но мнение кока по этому поводу мне уже знакомо. А вот теперь можно и делом заняться. Так ты спрашиваешь, чем? — Ксав в раздумье почесал затылок. — Ну, не режиком же в тебе дырочки ковырять. С одной стороны, я с утра обычно не кровожадный, а с другой стороны зачем шкурку портить… Так что предлагаю кулачки, не более двух на брата.
Нэд в безмерном удивлении глядел на юного нахала.
— Ты что, собираешься со мной вот этим?.. — он сложил кулак и внимательно взглянул на него, потом соболезнующе на Ксава.
— А что? — невинно поинтересовался тот. — Ты боли боишься?
Артур попытался вмешаться:
— Ксав, не связывайся. У вас разные весовые категории.
Нэд с разочарованием глядел на Куто и медленно закипал.
— Ну, кажется, ты зарвался. Потом не плачь… — он поднял ладонь, чтобы отвесить мальчишке увесистого леща, но рука его бесцельно рассекла воздух и увлекла боцмана по инерции за собой. Восстановив равновесие, Нэд вновь увидел перед собой ехидные зеленые глаза. Волверстон побагровел и замахнулся было всерьез, но тут Нэду показалось, что ему под ложечку воткнулся какой-то твердый, острый предмет, и боцман согнулся, хватая ртом воздух. Ксав в это время тряс ушибленной рукой:
История России пестрит явлениями и личностями, оказавшими огромное влияние на развитие всего человечества. О загадках истории (тайна имени «Русь» и где искать золотой запас России), о битвах, которые изменили историю (Куликово поле, Бородинское сражение, Сталинградская битва), о знаменитых катастрофах (Тунгусский метеорит, последний рейс теплохода «Адмирал Нахимов»), о славе и гордости России – выдающихся поэтах, ученых, художниках, композиторах (А. Ахматова и М. Булгаков, Ю. Гагарин и М. Плисецкая, А. Пушкин и И.
Герои этой книги – 10 великих художников, 10 гениев, которые видели мир не так, как другие люди, и говорили о нем не словами, а цветом, образом, колоритом, для которых живопись явилась «страстным молчанием». Что же делает человека великим? Где то единственное, что поднимает его над другими людьми, оставляя потомкам понимание их величия? Что общего у героев книги? Ван Гог был беден как церковная мышь, Пикассо оставил миллионное наследство. Дюрер остался бездетным, у Рубенса было пятеро детей. Микеланджело никогда не женился, у Рембрандта было две любимых жены, Босх всю жизнь провел в родном городе, Гойя не любил сидеть на месте.
Во второй книге вы снова встретитесь с двумя нашими молодыми современницами, волею судьбы заброшенными в начало XVIII века и оказавшимися в компании капитана Блада, Нэда Волверстона и Арабеллы Бишоп.
Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки дать однозначный ответ так и остаются безуспешными. Существовала ли, например, библиотека Ивана Грозного из тысяч бесценных фолиантов? Кто на самом деле был автором бессмертных пьес Уильяма Шекспира – собственно человек по имени Уильям Шекспир или кто-то другой? Какова судьба российского императора Александра I? Действительно ли он скончался, как гласит официальная версия, в 1825 году в Таганроге, или же он, инсценировав собственную смерть, попытался скрыться от мирской суеты? Об этих и других знаменитых мистификациях, о версиях, предположениях и реальных фактах читатель узнает из этой книги.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.