Леди Тремейн. История злой мачехи - [26]
– Хорошо, я сейчас иду, – сказал сэр Ричард и добавил, ещё чуть сильнее сжимая руку леди Тремейн. – Мне пора. Я нужен моему королю.
Леди Тремейн надеялась, что он поцелует её на прощание, ведь они теперь были помолвлены, не так ли? Никто не сочтёт этот поцелуй неприличным, да и она не юная девочка, в конце концов! И леди Тремейн прикрыла глаза, подставила губы, но сэр Ричард лишь очень легко, очень целомудренно коснулся губами её лба.
– Прощайте, моя дорогая. Приезжайте скорее. Я жду не дождусь, когда вы станете моей женой.
Она поднялась на ноги, заглянула в его глаза и продолжала гадать, любит ли он её на самом деле. Если да, то почему не поцелует по- настоящему? Камердинера своего стесняется, что ли? Хотелось бы спросить его об этом, но сделать это она не решилась.
Леди Тремейн вошла в свою комнату и с глубоким вздохом рухнула на постель. Полежала некоторое время в темноте, приходя в себя и успокаивая дыхание, а затем её напугал внезапно раздавшийся в тишине знакомый скрипучий голос из угла спальни:
– Вижу, вы уже окончательно потеряли голову из-за вашего принца и совершенно забыли про свою несчастную миссис Брэмбл.
Леди Тремейн вскочила. Она и не догадывалась о том, как сильно скучает по своей старой служанке, и сейчас с жадностью вглядывалась в неё, сидящую в бархатном кресле возле окна. Лунный свет серебрил седые всклокоченные волосы миссис Брэмбл, бросал странные тени на её морщинистое лицо, делая её похожей на старую каргу из волшебной сказки.
– Он – не принц, – сказала леди Тремейн, выпрямляясь и разглаживая на себе платье. – Он – рыцарь. И конечно же, я не забыла про вас, миссис Брэмбл. Всё время вспоминала. Как вы себя чувствуете? – спросила она, приближаясь к старухе.
– Плохо я себя чувствую. Осталась одна в целом мире, одна-одинёшенька, – ответила миссис Брэмбл, моргая своими слезящимися, пожелтевшими от возраста глазами.
– Вы не одна, миссис Брэмбл. У вас есть я, – сказала леди Тремейн.
– Не нужна я вам больше. Вы отослали меня прочь. Да, отослали, и не пытайтесь это отрицать. Та молодая ведьма, что вам сейчас прислуживает, так мне и сказала. Ясное дело, что она и ваш драгоценный сказочный принц цепко держат вас теперь в своих когтях.
Леди Тремейн наклонилась так, чтобы заглянуть старой женщине в глаза.
– Прекратите, миссис Брэмбл. Немедленно прекратите. Что это ещё за разговоры про ведьм каких-то? Про когти? Никто ни в каких когтях меня не держит, – сказала леди Тремейн. Ей очень жаль было видеть миссис Брэмбл в таком вот состоянии.
– Ребекка сказала, что вы отсылаете меня к моей сестре, чтобы я у неё жила, – возразила миссис Брэмбл. – А сами собираетесь уехать во Многие королевства.
– Не понимаю, откуда она могла знать, что я собираюсь во Многие королевства, если я сама только что решила ехать туда, – покачала головой леди Тремейн.
Миссис Брэмбл рассмеялась. Страшный это был смех, кашляющий, с подвыванием, от него у леди Тремейн даже зубы заломило.
– О том, что вы с ним уедете, вам стало понятно с первой минуты, когда вы его увидели, этого принца своего! С первого взгляда! Вас они уже тогда околдовали. Впрочем, у вас всегда была слабость к красивым мужчинам с толстыми кошельками... ха-ха-ха!
– Ну всё, хватит! – Леди Тремейн распрямилась и отошла на середину комнаты. – Не знаю, что на вас нашло, миссис Брэмбл, но сейчас вы должны взять себя в руки. Я не позволю вам так со мной разговаривать, – и она потянула шнур звонка, вызывая Ребекку.
– Помяните мои слова, дорогая, вы ещё пожалеете, что уехали во Многие королевства. Не раз пожалеете. Прошу вас, просто прочитайте сборник сказок, который я вам дала, там всё-всё сказано. Прочитайте и тогда увидите, почему я так за вас тревожусь, – сказала миссис Брэмбл, умоляюще глядя на свою хозяйку.
– Хотелось бы мне сказать что-нибудь такое, что успокоит вас, миссис Брэмбл, – тянула время леди Тремейн, нетерпеливо поглядывая на дверь. Появление Ребекки должно было прекратить тот странный разговор. – Уверяю вас, я буду очень счастлива с сэром Ричардом.
«Совсем плохо с головой у старухи», – подумала она про себя.
– Существует особенная связь между няней и её воспитанницей, об этом вы узнаете всё из той же книги, – вновь проскрипела миссис Брэмбл. – Я-то эту нить всегда очень ясно видела и потому знаю наверняка, что с вами случится что-то страшное, если вы уедете.
Леди Тремейн покачала головой. Похоже, миссис Брэмбл совсем выжила из ума от старости.
– Но почему же вы так уверены, что со мной должно произойти что-то ужасное? – спросила она. – Почему вы думаете, что кто-то причинит мне зло?
Леди Тремейн вглядывалась в морщинистое лицо старухи, пытаясь понять, что заставляет её выглядеть такой убитой горем.
– Я беспокоюсь не о том, что кто-то причинит вам зло, малютка моя. Вы – сильная женщина и справитесь с теми ведьмами, что попытаются встать у вас на пути, – сказала миссис Брэмбл.
– В таком случае что же вас так сильно беспокоит? Чего вы так сильно боитесь? – спросила леди Тремейн, и странное, очень странное выражение появилось на лице миссис Брэмбл, когда та ответила:
– Как вы не видите, моя дорогая, что я переживаю не потому, что вам кто-то может зло причинить, а боюсь за тех, кого вы уничтожите своей ненавистью и злобой.
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Матушка Готель не была Рапунцель настоящей матерью. Она похитила маленькую принцессу у родителей и навсегда заперла в башне, потому что королевские подданные украли ведьмин магический цветок. Именно благодаря ему на свет появилась девочка с волшебными волосами. Но история Готель начинается задолго до рождения Рапунцель. Она начинается тогда, когда старая озлобленная ведьма была юной девушкой, жившей с матерью и обожаемыми сёстрами в Мёртвом лесу. Готель была дочерью величайшей ведьмы – королевы здешних мест.
Когда-то давным-давно даже такая страшная женщина, как Круэлла де Виль, была ребёнком. Девочкой, которая ни в чём не знала отказа и изо всех сил старалась быть настоящей леди, блистательной и укутанной в меха, – такой, как её мама. Мама, которая, безусловно, любила её – ведь она постоянно дарила ей подарки... Был у Круэллы и любимый отец, и дорогая лучшая подруга Анита, много слуг и красивый дом. И что же теперь? Трудно найти кого-то бессердечнее и безумнее Круэллы, запертой в Хелл-холле. Что привело её сюда? Чёрствое сердце, чья-то злая воля или же..
Они – зло во плоти: морская ведьма, тёмная фея, злая королева, чудовище, старая колдунья с цветком. Но они не всегда были такими. Когда-то они были юными, наивными, слабыми... Однако в жизни каждого из них в один ужасный день появились они – три сестры, три ведьмы: Люсинда, Руби и Марта. Обладающие немыслимыми способностями, они положили свои жизни на то, чтобы разрушать жизни чужие. Они вмешивались в судьбы, толкали к безумию и разрушали целые королевства. Но, возможно, даже у них была причина стать такими жестокими.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Представляете, мне предложили сыграть роль в кино про крупную кражу, которая однажды действительно произошла в Ривер-Хайтс. Кто знал, что преступление произойдет не только в кадре, но и за кадром! Съемки то и дело срываются.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?
Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...
В жаркой африканской саванне случилось радостное событие: в семье короля льва Муфасы родился наследник. Маленький Симба должен будет стать новым королём, когда правление его отца приблизится к закату. Вот только Круг Жизни может прерваться, ведь в дело вмешивается бессердечный Шрам — младший брат короля. И вот Муфаса погиб, а юному Симбе, винящему себя в трагедии, приходится бежать, навсегда отказавшись от семьи и от будущего.Когда спустя годы перед повзрослевшим львёнком возникает призрак из прошлого и просит спасти королевство, Симба колеблется.
Спокойная жизнь, казалось бы, установившаяся в Эренделле, снова под угрозой! Королева Эльза слышит странный, но очень настойчивый голос, который зовет ее отправиться за горизонт и узнать ответы на давно мучающие ее вопросы. Позволив себе ответить на его зов, Эльза будит духов природы, которые выгоняют всех жителей Эренделла из их домов. Теперь Эльзе, Анне, Кристофу, Олафу и Свену не остается ничего другого, кроме как отправиться за таинственным голосом, чтобы спасти Эренделл. Ведь если они не раскроют тайны прошлого, у королевства нет будущего...
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..