Леди Смелость - [110]
— Милорд, донесение. Милорд.
Кристиан взял бумагу. Пока он читал ее, секретарь стоял рядом, беспрестанно вытирая руки о свой черный костюм. Дочитав до конца, Кристиан скатал бумагу в трубочку и поднес к пламени свечи.
— Оставь меня, Томас.
— Милорд, это слишком опасно.
— Уходи сейчас же.
Томас ушел, а Кристиан подошел к полке с книгами и положил ладони на томик Платона. Прикосновение прохладной кожи не успокоило его. Он закрыл глаза и напряг волю, стараясь совладать с кипевшей в нем яростью. Его отец с помощью Иниго продолжил поиски тех, кто напал на них. Не далее как два дня назад Иниго выяснил, что один из нападавших был человеком из охраны епископа Боннера. Граф беспокоился, писал Иниго, раз их предала не Нора, значит, это сделал кто-то другой, но кто именно, узнать пока не удалось.
С этим Кристиан был согласен. Боннер был на маскараде, когда еретики, ослушавшись Кристиана, выбрались из подвала. Там же был и д’Атека. Черный Джек, взявшийся неизвестно откуда, спас их, когда на них напали на пристани. Кристиан не верил, что это объяснялось счастливой случайностью или своенравием Черного Джека. В задумчивости он перелистывал страницы книги. Завтра он поедет в город. Наверное, будет не так уж сложно опознать среди слуг Боннера того, кто принимал участие в нападении. Впрочем, возможно, этот человек где-то прятался.
Кто-то забарабанил в дверь, прервав размышления Кристиана о мести Боннеру.
— Входите.
Дверь открылась. Блейд застыл на пороге, но тут сзади появилась Нора и втолкнула его в кабинет. Удивленный Кристиан улыбнулся ей, но она ответила на его приветствие хмурой гримасой.
— Единственная причина моего прихода сюда — желание защитить Блейда, — сказала она и ущипнула молодого человека. — Давай выкладывай.
— Я думал, ты будешь довольна, — огрызнулся Блейд, — иначе ничего тебе не рассказал бы.
— Я не люблю д’Атеку, — ответила Нора, — и я представить не могу, что лорд Монфор заставлял тебя заигрывать с ним. У этого человека любимое блюдо на обед — молодые мальчики.
Кристиан обошел стол и приблизился к юноше.
— Что ты сделал?
— Ничего.
Положив ладонь на плечо Блейду, Кристиан повторил:
— Давай, мой сахарный, рассказывай все как есть.
Блейд молча смотрел на Кристиана.
— Ты знаешь, что бывает, когда он говорит тоном влюбленного рыцаря, — сказала Нора. — Лучше признавайся.
Блейд отодвинулся от Кристиана и спрятался за Нору, прежде чем Кристиан успел остановить его.
— Как твой любимый кузен, я взял на себя смелость пригласить д’Атеку в Фале.
— Зачем? — Приподняв Нору, Кристиан переставил ее так, чтобы она не загораживала Блейда. — Зачем ты это сделал, мой сладкий? Объясни своему любящему кузену. — Он протянул к юноше руку.
Блейд отпрыгнул.
— Хотел дать тебе возможность померяться силами с противником более опытным, чем Нора.
— Думаешь о собственных обидах, а не о Норе.
— И о том, и о другом. — Блейд снова спрятался за Нору.
Кристиан прекратил преследование и остановился, уперев руки в бока.
— Ты сумасшедший. Я вижу, что в моем собственном доме меня окружают злоумышленники. — Увидев их довольные лица, он выругался. — Когда приедет граф?
Блейд подошел к окну и выглянул наружу.
— Думаю, сейчас.
— Черт! — Кристиан ринулся к окну и увидел, что конюхи повели к конюшне нескольких лошадей. Взглянув искоса на Блейда, он проговорил: — Ты мне заплатишь за это, мой сахарный. Д’Атека, может, и обладает аппетитами грека, но при этом он коварен и хитер, как Медичи, а ты устроил так, чтобы он оказался в обществе моей жены.
Договорив, он обратил внимание на странную тишину в комнате. И он и Блейд разом оглянулись и обнаружили, что Нора исчезла.
— Бог мой, она пошла встречать его.
Кристиан выбежал из комнаты, Блейд последовал за ним. Одно неверное слово Норы может погубить их всех, д’Атека найдет способ разделаться с ними. Нора была умна, но неопытна, не ей тягаться с испанцем. Моля Бога, чтобы не было слишком поздно, Кристиан устремился вниз по лестнице вдогонку за своей любимой, навстречу своему противнику.
ГЛАВА 22
Уже у входа в галерею Нора услышала чей-то громкий топот на лестнице. Кристиан несся к ней с горящими глазами.
— Я избавлюсь от д’Атеки, — быстро сказала Нора.
— Ты не сможешь.
— Я же избавилась от вас.
Она чуть было не улыбнулась, увидев, как покраснели у него лицо и шея.
— Если хотите, можете спрятаться за гобеленом и наблюдать оттуда. — И она направилась к галерее, прежде чем он успел возразить.
Не обращая внимания на его яростный шепот, она вошла в залитую солнцем комнату и обратилась к их гостю со словами приветствия. Тонкий как хлыст испанец склонился над ее рукой. Он весь блестел в лучах — блестели его волосы, его богато расшитый серебром костюм.
— Боюсь, вы застали меня одну, — сказала Нора. — Блейд и мой муж еще не вернулись с соколиной охоты. Я должна просить у вас прощения за то, что мы не встречаем вас как положено. Дело в том, что наш легкомысленный кузен забыл о своем приглашении. Я приказала приготовить для вас комнаты, но вам придется подождать какое-то время.
Как Нора и ожидала, д’Атека не стал углубляться в эту тему, и она поскорее приступила к осуществлению своего плана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из-за врождённого увечья от леди Джулианны Уэллс отказался собственный жених. Игнорируя остальных мужчин, обозлённая и расстроенная девушка планирует дать обет безбрачия и посвятить свою жизнь врачеванию, которому её обучала мать.Грэй Вэленс вернулся в Уэллсбрук с собственными планами мести человеку, из-за которого он перенёс множество страданий.Их первую встречу не назовёшь обычной, а взаимоотношения — спокойными. Клубок интриг сплетается вокруг них. Грэй должен сделать выбор между долгожданной местью и страстной любовью к Джулиане.Перевод, дизайн обложки: © Мечтательница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая англичанка Лайза Эллиот решает самостоятельно раскрыть тайну убийства своего старшего брата. Лайза подозревает, что преступление совершил молодой лорд Радклифф. У нее нет никаких доказательств, и она устраивается в дом Радклиффа прислугой. Молодые люди влюбляются друг в друга, но обращение лорда оскорбляет Лайзу и она убегает. Через некоторое время Радклифф встречает Лайзу в свете и не узнает в богатой наследнице свою служанку, но любовь вспыхивает вновь.
Основная коллизия книги вызывает в памяти знаменитую пьесу «Пигмалион». С одной стороны — Алексис де Гранвиль, маркиз Ричфилд, знатный и баснословно богатый. С другой—юная американка Кейт Грей, настоящее «дитя природы», не знакомое со светскими манерами и порой употребляющее такие выражения, что окружающие зажимают уши. Каждая встреча подобных персонажей, столь удачно выбранных, ведет к забавным столкновениям и в конечном счете — к любви.
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Семейные обстоятельства предрешили брак очаровательной леди Сэмелы со светским повесой герцогом Бакхерстом. Новобрачные не надеялись на счастье в этом союзе, но вскоре после свадьбы Бакхерст стал жертвой несчастного случая — и на время потерял память. Точно новыми глазами взглянул он на юную Сэмелу — и влюбился в собственную жену! Медленно и осторожно ищут супруги пути к сердцам друг друга. И пусть Сэмеле предстоит борьба с коварной соперницей — что может помешать влюбленным, если брак их воистину заключен на небесах!
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.