Леди при дворе - [6]

Шрифт
Интервал

— Тетушка Вирджиния наверняка не станет журить нас за опоздание…

Мы с Робертом Уиллоби растерянно переглянулись. Как будто… мисс Оуэн пререкалась с лордом Дарроу. И это шокировало. Все, что я успела узнать об Эбигэйл Оуэн, противоречило ее нынешнему поведению.

Моя подруга постепенно менялась, превращаясь из искренней и добросердечной девушки в кого-то другого… И мне не удавалось понять, довольна ли я этими переменами. Впрочем, принимая во внимание, сколько бед удалось натворить «новой» Эбигэйл…

— Ее величество ценит в первую очередь пунктуальность и правила приличия, нарушение которых не простит даже родственникам, — отчеканил каждое слово лорд Дарроу и взял меня под руку, заставив развернуться к выходу.

Что же это? Меня сегодня сопровождает его милость? Создатель сохрани…

Позади раздался возмущенный вопль мистера Уиллоби.

— Дядя! Верни мне даму!

Мне и самой было предпочтительней общество мистера Уиллоби, а не его милости, но у лорда имелись другие планы на этот вечер, и отказываться от них он вовсе не собирался.

— Вы плохо друг на друга влияете. Поэтому пока побудете немного порознь. Это пойдет всем на пользу.

Давно уже мне не доводилось чувствовать себя маленьким ребенком. К тому же, наказанным маленьким ребенком. Отвратительные ощущения…

— Но… — осмелилась я противоречить.

На что мужчина резко сказал «Цыц», и мне не осталось ничего иного, кроме как смолкнуть.

Его милость даже не позволил мне ехать в одной карете с мистером Уиллоби, чем привел в ужасно подавленное расположение духа. В итоге я ехала вместе с вельможей и его племянницей, а молодые джентльмены отправились в другом экипаже.

Стоило только лишиться общества мистера Уиллоби, как я поняла, насколько сильное, оказывается, удовольствие мне доставляло общение с ним. Точнее, с молодым человеком было куда более легко. В обществе лорда и мисс Оуэн пришлось хранить траурное молчание. Да и не удавалось избавиться от ощущения, будто его милость обдумывает, как бы выбросить меня из кареты.

— Мисс Уоррингтон, постарайтесь выглядеть… более жизнерадостно. Иначе могут заподозрить, что в ваши туфли кто-то насыпал битого стекла, — сухо произнес лорд Дарроу.

Я покорно растянула губы в улыбке. Мужчина посмотрел на мое лицо, тяжело вздохнул и отвернулся. Кажется, гримаса вышла не слишком удачной.

— Вам не стоило ехать к цыганам. И тем более разговаривать с Шантой, — спустя несколько минут напряженного молчания произнес мужчина. — Когда же вы, наконец, вновь начнете проявлять благоразумие, мисс Уоррингтон?

Мисс Оуэн на мгновение «отмерла» и посмотрела на меня едва ли не с ужасом. Словно отправившись к цыганам, я погубила себя окончательно и бесповоротно. Можно подумать, мне удастся обойти ее на этой стезе после того, как она помогла устроить побег мисс Дрэйк.

И тут я поняла, что меня просто разрывает на части от желания сказать лорду дерзость. И никаких сил нет, чтобы удержаться.

— Но ведь, ваша милость, вы взяли меня с собой из родительского дома именно потому, что я не проявила должного благоразумия, — заявила я мужчине, обмирая от собственной вопиющей наглости и ожидая неизбежной кары.

Эбигэйл взглянула на меня с нескрываемым удивлением. А вот реакция лорда слегка смутила.

— Довоспитывался, — то ли раздраженно, то ли, напротив, с удовлетворением изрек лорда Дарроу.

И еле заметно улыбнулся.

А я пыталась совладать с изумлением.

— Я хотела больше узнать… о своем проклятии, милорд, — решила признаться я в причинах своего поступка. Пусть я продемонстрировала смелость и решительность… но сумасбродство уже будет лишним.

Вельможа кивнул с пониманием.

— А потом Роберт предложил способ, как получить ответы на ваши вопросы. И вы, разумеется, сопротивлялись до последнего, ведь вы же девица самых строгих правил… Но мой племянник в конечном итоге оказался чрезвычайно убедителен…

Похоже, надо мной просто смеялись. И я не смела даже обижаться на его милость по этому поводу, потому что… Наверное, с высоты его возраста и опыта, все действительно казалось невообразимо забавным. Словно веселая возня щенков под ногами.

— Да, ваша милость, — выдавила я, потупившись.

Щеки понемногу начинали гореть. Краснею… Благослови Создатель мою смуглость: на темной коже хотя бы не так сильно заметен предательский румянец.

— Хотя бы вы не позабыли еще, что такое стыд…

Лорд Дарроу также был смугл от природы, поэтому и заметил, насколько сильно я покраснела.

— Я не бесстыжая! — возмутилась я, с негодованием взглянув на дядю своей подруги.

Можно подумать, словно бы не руководствовалась я исключительно благими намерениями во всех своих поступках… Впрочем, я лично убедилась, что благие намерения ведут исключительно в преисподнюю.

— Ну разумеется… — снисходительно улыбнулся мужчина. — Похоже, вы обречены на то, чтобы понравиться ее величеству.

Эти слова меня чрезвычайно сильно удивили.

— Почему? — спросила я, нерешительно взглянув в глаза лорда.

Тот развел руками.

— В юности она демонстрировала нрав, весьма схожий с вашим… Да и сейчас не во многом изменилась… Другое дело, что мало кто осмелится отчитывать королеву…

Правда, в одном я ни капли не сомневалась: с лорда Николаса Дарроу станется высказать свое неудовольствие и самой королеве.


Еще от автора Карина Сергеевна Пьянкова
Тихоня

Эшли Грант была типичной хорошей девочкой. Отличница, староста группы, на хорошем счету на факультете, пусть факультет и не самый престижный… И какой черт дернул ее под Рождество признаться в любви однокурснику? А тот возьми да откажи, причем таким образом, что Эшли пришлось лечить разбитое сердце проверенным веками методом… А дальше… А что, собственно говоря, дальше? Подчас самые таинственные истории начинаются с того, что ты просыпаешься утром среди незнакомых людей непонятно где.


Тихоня в змеиной яме

И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего. Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону… Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.


Инженю

Простушке жить непросто. В особенности если она после смерти матери узнает, что отец, о котором она прежде не знала вообще ничего, влиятельный и богатый человек. Новая жизнь, новое окружение и полное непонимание, как быть дальше... Девочке из провинции сложно прижиться в столичной почве.


Тихоня и Король

Кажется, все плохое для Эшли уже миновало. Новый учебный год, старые друзья… И любимый человек, который всегда рядом. Вот только, когда все идеально, то волей-неволей ждешь какого-то подвоха, не так ли? Финальная часть цикла "Тихоня".


Прима

Катарина никогда не отличалась легким характером или готовностью идти на компромиссы, поэтому от семейных неурядиц решила сбежать в другую страну и уже там получать диплом боевого мага. Но чем больше бежишь от проблем, тем больше их находишь.


Инженю меняет амплуа

Отныне бедная сирота Джейн признана наследницей лорда Лестера. Отношения с родными сложились как нельзя лучше, появились и друзья, и любящий молодой человек Но останется ли жизнь девушки такой же радужной после поступления в университет? Джейн не знает, что готовит ей будущее, и все ли неприятности обойдут ее стороной.


Рекомендуем почитать
Отыщи меня, если сможешь...

Пять правил восхождения на трон Ада:1. Забудьте прошлое.2. Выпейте за настоящее.3. Хотите-не хотите, а вспомните прошлое.4. Выпейте теперь за это. (не забудьте замуж выйти!)5. Уберите оставшихся соперников.


Таури. Неизбежность под маской случайности

Ещё совсем недавно Виктория могла уверенно назвать своё имя, возраст, пол и, так сказать, местообитание. А ещё она стопроцентно была уверена в своей человечности и, что эльфы, гномы и всяка разна другая нелюдь, прерогатива книг в жанре фэнтези. Тем более, какие то непонятные аниморфы... Одна случайная встреча и она непонятно где, непонятно кто и непонятно зачем. Даже возраст непонятный...


Протокол вскрытия

Аннотация. Патологоанатому Регине скучать некогда. То ожившие трупы селянам спать не дают, то дух мертвого младенца на хуторе свирепствует, то убивают скоге — "хозяев леса". Еще и покойники в морге норовят со стола слезть!Хорошо, что Регина умеет с ними справляться. Ведь она — Проводник мертвых, жрица богини смерти Хель. Не потому ли ее сперва пытаются убрать с должности, а когда не выходит — убить?Еще и мужчины головной боли добавляют. Инспектор Эринг норовит привлечь Регину к расследованию, а ледяной дракон Исмир вообще сначала затащит йотун знает куда, бросит, а когда побьют — вылечит, ладно уж!Регине не привыкать, она справится.


Проект Королева

Лианка попадает в мир, который не отличался бы от нашего, если бы не драконы. Давняя война разрушила традиционный уклад. Человечество выбрало путь технического прогресса. Драконы одичали настолько, что прямоходящие собратья забыли о прежней дружбе и начали считать ящеров животными, притеснять и отлавливать для опытов и зоопарков. Крылатые обречены. Они отступают все выше в горы, но люди жадные до знаний и земель беспощадны.В первый же день Лианка, угодив в сети ловцов, оказывается в огромной клетке вместе с другими драконами.


Дорога снов

В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.


Необычайный Эйдан Ходж 1

Мальчик живет в редкой высотке, коя разваливается ежедневно, вместе со своими странными, капризными и даже дерзкими призраками. Он мастерит механику, чинит приборы в доме и тешится надеждами на лучшее будущее, хотя отказывается переезжать. Вскоре в его город неожиданно приезжает демоническое существо с подлыми планами, на что все его надежды тотчас обращаются на загадочные поиски шальных сущностей.


Леди и смерть

Кэтрин Уоррингтон благополучно покинула Страну Холмов, однако же это не означает, будто ее злоключения подошли к концу. Леди строгих правил еще предстоит заглянуть в лицо смерти.


Леди и печальная повесть

Пришло время решать судьбу мисс Эбигэйл Оуэн, и это не может повлиять и на будущность самой Кэтрин. Удастся ли организовать побег племянницы лорда с возлюбленным или же нет?


Леди в гостях

До начала сезона в столице осталось много времени, которое следует потратить на подготовку молодых леди… И почему бы не сделать это в родовом замке лорда Дарроу?


Леди в пути

Мисс Кэтрин Уоррингтон стала еще одной подопечной лорда Дарроу и покинула отчий дом. Теперь ее ждет столица… Но до столицы нужно еще доехать, и никому неизвестно, что произойдет с леди в пути.