Леди-пират - [69]
– Ты – капитан корабля, – уверенно сказал испанец, глядя Генри в глаза.
– Да, я, – спокойно подтвердил тот.
– А это хозяин? – Пират кивнул головой в сторону Дэниела.
– Хозяин. – Генри сглотнул. – А ты кто? Наступила напряженная тишина, потом испанец криво улыбнулся.
– Вели своим людям бросить оружие.
Генри сделал недвусмысленный жест, за которым последовал грохот падающих на палубу сабель и пистолетов. Пираты тут же бросились подбирать оружие.
– Что вы везете? – снова обратился главный пират к Генри.
– Ткани, серебро, железо, немного золота…
Все было сказано им так, как велела Валори. Упоминание о мебели и семенах могло разозлить пиратов раньше времени, а перечисление слишком большого количества ценностей – вызвать у них подозрения.
Испанцу, похоже, понравилось услышанное, и он вытянул вперед руку.
– Твое оружие.
Валори с напряжением смотрела, как Генри достает из-за пояса пистолет. Потом он начал отстегивать саблю, и тут капитан пиратов выстрелил в него. Она видела, как испанец наставил на Генри оружие, но не успела предупредить об опасности. Боцман как подкошенный упал на палубу. Мэг бросилась, было к нему, но Валори схватила ее за руку. В этот момент стрелявший посмотрел на женщин и на какое-то мгновение встретился взглядом с Валори. Она невольно подняла подбородок, но пират, видимо, не придал этому значения.
– Я – Альварес, капитан «Бастардо». Теперь этот корабль тоже мой, – заявил он. – У вас есть выбор: медленная смерть или быстрая. Тот, кто поможет перенести груз на мой корабль, умрет быстро и безболезненно, тот же, кто откажется или будет выполнять работу слишком медленно, станет игрушкой для моих ребят, которые любят отрезать языки, ломать руки и вообще развлекаться. Кто-то из вас мог бы присоединиться ко мне, – он бесстрастно пожал плечами, – но я только что взял нескольких людей с другого корабля.
– Капитан! – раздался над ухом Валори шепот Одноглазого. Он был в ярости, как и все остальные члены команды. Одно дело просто убить человека, и совсем другое – замучить его до смерти. – Этот Альварес заслужил того, чтобы преподать ему хороший урок.
– Нет, – прошептала она в ответ. – Нужно еще подождать.
Альварес снова посмотрел на нее, и Валори с испугом подумала, что он услышал ее разговор с Одноглазым; однако по его лицу она поняла, что пират просто переключил свое внимание на женщин.
– Что касается вас, дамы, – он медленно пошел в их сторону, – вы, конечно же, не умрете… сразу. – Пират улыбнулся Валори, но потом, заметив ее живот, поморщился: – А вот от этого придется избавиться.
Валори увидела, как исказилось от гнева лицо Дэниела, но тут Альварес схватил за руку Хелен и притянул ее к себе.
– Ты такая милая, крошка. Наверняка хочешь развлечься со мной, да? – Он издевательски зацокал языком, когда девушка начала вырываться от него.
– Я так не думаю, – ответила за нее Валори и, достав саблю, приставила ее к горлу испанца. – По крайней мере, сейчас это не получится.
Если Альварес и был застигнут врасплох, то сумел это скрыть и даже улыбнулся.
– О, женщина с ножом! – Похоже, ситуация его забавляла. – Наверняка ты – его жена? – Он кивнул в сторону Дэниела. – Ты слишком сильная женщина и не подходишь ему. Я покажу тебе, что значит настоящий мужчина. – Пират неожиданно отпустил Хелен и повернулся к Валори, но тут грянули пушки. Одноглазый правильно понял интонацию, с которой Валори произнесла слово «сейчас». Она увидела, как окаменело лицо испанца, только теперь догадавшегося, почему женщины стояли именно на этой части палубы и что скрывали их широкие юбки. Второй залп оказался куда более удачным – главная мачта испанского корабля подломилась и со страшным треском упала на палубу; и тут же крики находившихся там моряков заглушил рев команды «Валора». В одно мгновение палуба наполнилась вооруженными людьми, которые вылезали из-за канатов, из люков и даже из пустых бочек. Удовлетворенно улыбаясь, Валори посмотрела на побледневшее лицо капитана пиратов, и вдруг улыбка исчезла с ее лица: под сползшим с шеи испанца платком она увидела шрам в форме вопросительного знака. У нее зазвенело в ушах. Резким движением Валори сорвала с него платок. В какой-то момент ей показалось, что она снова слышит предсмертные слова Джереми и видит его изуродованное тело. Когда ее сознание прояснилось, она увидела, что Альварес наставил на нее свой пистолет. Ее удивило, что пират словно забыл о приставленной к его горлу сабле; но тут же его тело напряглось и начало медленно оседать. Валори не слышала выстрела, потому что ее оглушили пушки; она только заметила, как удивленно распахнулись глаза Альвареса и как кровь начала струиться из его рта. Лорд Терборн бросил на палубу пистолет, дуло которого еще дымилось, и вытащил второй, готовясь выстрелить снова; но пират был уже мертв. Тогда Дэниел обернулся к жене; она страшно побледнела, и он почувствовал, что его сердце разрывается от страха за нее.
– Валори! – Лорд Терборн прижал ее к себе. – Как ты?
Она молча кивнула, потом протянула вперед руку, указывая куда-то пальцем.
– Тот самый знак!
Повернув голову, Дэниел увидел, что Генри уже поднялся с помощью Мэг и теперь направлялся к ним. Зажимая одной рукой рану в боку, другой боцман тоже показал на Альвареса.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…