Леди-пират - [68]
– Я знаю, – гордо ответила Валори. – Как капитан я считаю, что тебе лучше заняться делом.
– Не возражаю.
– Тогда пойди и скажи Генри, чтобы он, после того как закончит выдавать людям оружие, пробил дно в сундуках и выбросил их за борт. Заодно можешь проследить, как он это сделает.
– Хорошо. – Дэниел повернулся, но вдруг остановился и спросил: – А зачем это делать?
Валори едва не заявила ему, что не его дело обсуждать приказы капитана, и он должен выполнять их без вопросов, но потом все же заставила себя объяснить, что к чему.
– Если мы действительно хотим сбежать, то обязательно выбросим часть груза; чтобы облегчить судно.
– Понятно. Значит, ты хочешь обмануть их, выбросив пустые сундуки?
– Да, но они утонут не сразу, если не пробить у них дно. Люди должны нести и бросать их так, словно они очень тяжелые.
– Умно придумано, – усмехнулся Дэниел. – Я прямо сейчас займусь этим.
Когда муж, наконец, ушел, Валори вздохнула с облегчением, а потом засмеялась.
– Над чем ты смеешься? – спросил ее Бык.
– Видишь ли, по сравнению с теми проблемами, которые он создает сейчас, я в критической ситуации буду просто непереносима.
– Пожалуй, что так. – Моряк почесал затылок. – Особенно если вспомнить, с какими проблемами нам пришлось столкнуться, прежде чем мы выдали тебя за него.
– О Господи, я забыла запретить тебе подниматься наверх. – Валори оторвала взгляд от приближавшейся к ним небольшой шлюпки и недовольно посмотрела на Дэниела.
Сначала «Валор» делал вид, что пытается уйти от пиратов, но потом, словно нехотя, остановился. Английский флаг спустили и заменили его белой рубашкой – единственным белым полотнищем, найденным на корабле и пригодным для демонстрации их готовности сдаться. В ответ с другого корабля раздался предупредительный выстрел, а потом от него отделилась шлюпка, наполненная пиратами. Часть команды осталась на борту пиратского корабля, пушки которого своими жерлами были нацелены на «Валор». Считая «Валор» простым торговым судном, нападающие спокойно начали подниматься на его борт. В этот моменте Валори испытывала такое же напряженное возбуждение, как и тогда, когда сама карабкалась на вражеский корабль; но на этот раз она одновременно чувствовала страх, и это было для нее внове. Раньше она не знала страха; только ярость, жажда мести и желание найти испанского ублюдка, убившего брата, вело ее вперед. Теперь же она понимала, что никогда больше ей не быть Редом, вернувшимся из мертвых. Ей хотелось жить, хотелось провести много счастливых дней вместе с Дэниелом, увидеть рождение ребенка, наблюдать, как он будет расти…
– Это мне следовало запереть тебя в каюте! – донеслись до нее слова мужа. – Женщинам не место в мужской схватке. Твой план – настоящее сумасшествие, он никогда не сработает; нелепо было доверяться женшине и ее глупым рассуждениям. Я разрешил тебе изображать капитана из жалости, а ты…
– Из жалости?
Валори повернулась к нему, чувствуя, как страх отступает перед гневом и яростью. Она не могла поверить, что Дэниел мог сказать такое. Все его заявления о любви и восхищении ею оказались пустой болтовней.
Она приблизила к нему свое лицо и угрожающе прошипела:
– Оставь немного жалости для себя самого, муженек, потому что она тебе понадобится, когда я разберусь с этими испанскими свиньями. Вот тогда я обращу все свое внимание на тебя, и ты все-таки окажешься на леерах!
Покончив с гневной отповедью, Валори встала рядом с остальными женщинами, среди которых была Эле-ни. Они с Питером наконец-то разобрались, кто главный на кухне Терборна, и поженились всего две недели назад. Мэг тоже была тут: Джон просил ее остаться и жить вместе с ним, она не хотела создавать ему лишние проблемы и предпочла отправиться в Эйнсли.
– Поближе к Генри и его розам, – призналась она Валори.
За исключением Хелен, темноволосой красавицы, которую Валори взяла в качестве горничной, все женщины являлись женами или невестами членов команды. Хелен была единственной молоденькой девушкой на борту «Валора», и Одноглазый тут же принялся ухаживать за ней, поэтому Валори подозревала, что ее горничная недолго останется незамужней. Именно Элени, Мэг и Хелен оказались единственными, кто не потерял выдержки, – остальные женщины дрожали и всхлипывали, и это неприятно действовало Валори на нервы.
– Хватит ныть, – зло сказала она, – а то накличете на нас беду.
Всхлипы переросли в рыдания, и тут Валори неожиданно подумала, что это даже к лучшему. Она сама встала боком, чтобы ее живот был хорошо виден.
– Одноглазый, твои люди готовы?
– Да, капитан.
– Хорошо. Ждите моего сигнала.
– Отлично получилось. – Генри придвинулся ближе к Дэниелу. – Валори жутко разозлилась на тебя и забыла про страх.
Дэниел пожал плечами; сам он не был до конца уверен, что поступил правильно. Ему действительно хотелось помочь Валори справиться с собой, и он не придумал ничего лучшего, кроме как вывести ее из себя. Он уже собрался ответить Генри, как вдруг почувствовал, что люди на палубе замерли. И тут же над бортом показалась голова первого пирата. За ним последовали остальные, всего двенадцать человек – все они были вооружены до зубов. По сравнению с ними двенадцать членов команды «Валора», столпившиеся на палубе, выглядели совершенно беспомощными. Догадавшись, что это и был план Валори, Дэниел мысленно похвалил жену. В этот момент на борт поднялся капитан пиратов и первым делом медленно прошелся по палубе, оглядывая мужчин и женщин, пока наконец не остановился напротив Дэниела и Генри. Его взгляд привлек дорогой бархатный камзол и панталоны с шелковыми лентами, которые Дэниел надел по настоянию Валори, а затем он повернулся к боцману.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…