Леди-пират

Леди-пират

Условия завещания были просты – чтобы унаследовать фамильные земли и состояние, Валори, леди Эйнсли, должна выйти замуж.

Но Валори, снискавшая славу одного из самых лихих капитанов Южных морей, поклялась, что отдаст свое сердце лишь тому, кот полюбит по-настоящему.

Только… как найти такого человека? Валори уверена – прекрасный принц, предназначенный ей судьбой, где-то рядом. И возможно, даже ближе, чем она может себе представить!..

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Очарование
Всего страниц: 71
ISBN: 5-17-016380-0
Год издания: 2003
Формат: Полный

Леди-пират читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Карибское море, конец XVIII века

Вода в бухте, тихая и гладкая как зеркало, отражала луну и звезды; впереди неподалеку возвышался корпус испанского корабля. Валори находилась на носу небольшого легкого каноэ. Она дала едва заметный знак мужчинам, сидевшим на веслах, и те мгновенно перестали грести. После следующего сигнала весла были подняты вверх, и маленькое судно бесшумно приблизилось к кораблю. В ту же секунду с левого борта каноэ в воздух полетели железные крючья с привязанными к ним длинными веревками. Несколько томительных минут пираты ждали, не поднимут ли тревогу на борту галеона, затем команда каноэ приготовилась к штурму. Все смотрели на Валори, худенькую и невысокую, с мальчишеской фигурой. Генри единственный знал, что младший брат капитана, Валериан, уже восемь лет служивший юнгой, на самом деле был девушкой; именно Генри принадлежала идея организовать маскарад, когда Джереми и его сестра собрались перебраться на корабль, кишащий пиратами. Мужчины считали ее слишком юной и слишком неопытной, но тем не менее они согласились выполнять ее приказы. Только жажда мести могла заставить отпетых головорезов последовать за тем, над кем они обычно подшучивали и кого практически никогда не воспринимали всерьез. Теперь они получат возможность отомстить! Валори посмотрела в воду на свое отражение. Она оставалась такой же невысокой и худенькой, но ее глаза стали как будто старше, в них появилось выражение боли и горечи недавней утраты. Эту утрату понесла не только она, но и вся команда.

Ее брат был хорошим человеком и честным капитаном. Корабль, который назывался «Валор», заменял команде дом в течение последних восьми лет. Валори обернулась, чтобы посмотреть на оставшихся членов команды, а потом снова взглянула на свое отражение. Из ее собственной одежды на ней была только рубашка – остальное еще совсем недавно принадлежало ее брату: штаны, куртка, шляпа. От него же к ней перешли топор, кремневое ружье и сабля в кожаных ножнах – девушка надела все это после того, как поклялась отомстить за смерть брата. С тех пор вода не касалась ни ее тела, ни одежды, покрытой засохшей кровью брата. Джереми, как и большинство членов его команды, был подвергнут пыткам и принял медленную смерть. За это испанцы должны заплатить сполна. Такую клятву дала сама Валори, а также оставшиеся тогда в живых. Она взглянула на Башку. Тот, кивнув в ответ, достал инструменты и принялся сверлить дырки в днище каноэ. Валори посмотрела на сидящих на веслах мужчин. Ждать пришлось не долго – едва Башка начал сверлить вторую дырку, как все до одного обменялись понимающими взглядами.

– Мы захватим этот корабль или умрем, – громко прошептала Валори. – На карту поставлена не только месть за смерть достойных людей, но и наша жизнь.

– За жизнь и за месть, – клятвенно поднял руку Генри.

– Жизнь и месть! – тут же подхватили остальные. Странное спокойствие снизошло на нее после этих слов. Валори меланхолично смотрела, как Башка дырявит дно лодки. Хотя отверстия были невелики, к тому времени, когда он начал сверлить шестую дырку, судно уже изрядно наполнилось водой и стало потихоньку оседать.

Как только Башка убрал дрель, девушка достала из ножен саблю брата, ухватилась за веревку и начала подниматься на борт испанского галеона. Остальные молча последовали ее примеру. Ловко перебирая босыми ногами, Валори первой достигла палубы и огляделась. Несколько моряков спали прямо на палубе, наслаждаясь теплым бризом. Рулевой бессильно повис на штурвале, сморенный беспробудным сном. Зловещая улыбка тронула губы Валори. На галеоне не было никого, кто мог бы поднять тревогу, так что испанцев удастся взять врасплох. Девушка тихо проскользнула в тень, ее спутники последовали за ней. Взмахом руки она приказала пиратам разделиться на две группы, одной из которых предстояло остаться на палубе, а второй – направиться к темнеющему впереди входу в каюты. Пираты рассредоточились среди спящих испанцев и приготовились нанести смертельные удары, дожидаясь, чтобы остальная часть команды спустилась вниз, иначе предсмертный крик или хрип мог разбудить спящих внизу врагов. Валори направилась к рулевому, но, когда она подошла к нему почти вплотную, что-то разбудило его. Испанец испуганно заморгал и начал вытаскивать меч.

– Капитан Ред[1]? – забормотал он, не спуская глаз с ее рыжих волос и заляпанной кровью одежды.

Валори окаменела, услышав эти слова. Именно так испанцы называли ее брата.

Неожиданно к рулевому вернулся голос, и он завопил во все горло:

– Это капитан Ред, вернувшийся из мертвых!

Его крики разбудили спавших на палубе, и моряки, едва успев раскрыть глаза, в ужасе уставились на Валори! Та отпрянула в сторону и с беспокойством посмотрела на своих людей, но они пребывали в том же состоянии полнейшего непонимания происходящего, что и испанцы.

– Генри, в чем, черт побери, дело? – раздраженно спросила она у стоявшего неподалеку боцмана.

Этот вопрос словно вернул пирату сознание – он мрачно усмехнулся и пожал плечами.

– Этот человек думает, что перед ним твой брат, капитан Ред, вот он и кричит «Ред», вернувшийся из мертвых!»


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Там, где горит земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествия по Африке

Путешественник по призванию, медик по образованию, Василий Васильевич Юнкер на собственные средства в 70-80-е годы XIX века организовал хорошо подготовленные экспедиции в Центральную Африку, к этому моменту еще недостаточно изученную. Путешествия в 1877–1878 и 1879–1886 годах в Центральную Африку позволили исследователю-энтузиасту ликвидировать некоторые «белые пятна» на карте мира. Об этом подробный рассказ-повествование самого В. В. Юнкера, интересный для каждого, стремящегося узнать, как человек познавал Землю.


Верблюжий горб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верба-хлест

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верность виконтессы. На службе Ее Величества

Верная своей королеве, виконтесса Сабина не раз доказывала свою преданность престолу. Теперь Бланка готова доверить ей миссию государственной важности. Вместе с любимым Габриэлем, вассалом Ее Величества, Сабина отправляется в длительное путешествие, чтобы вернуть христианам и привезти во Францию часть Животворящего Креста. Пророчество гласит, что сделать это может только женщина. Прибытие в древнюю Акру оборачивается пленом Сабины. Чтобы спасти любимую, Габриэль вынужден исполнить поручение могущественного Малика ибн Музаффара.


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…