Леди-обольстительница - [14]
И ради чего были все эти жертвы и подвиги?!
Комок подкатил к горлу Гвен. Ну что ж, раз уж у нее глаза на мокром месте, она лучше поплачет по своим родителям. Они от многого отказались ради того, чтобы обеспечить ей счастливое будущее. Они отказались даже от нее самой, отослав дочь учиться в школу в другой город. Гвен мало виделась с родными, писала домой письма и изредка ездила к родителям на праздники и каникулы. И такого общения было явно недостаточно.
Родители хотели, чтобы жизнь дочери ничем не походила на их собственную. Довольно поздно разбогатев, они утратили прежних друзей, поскольку некоторые из них стали чувствовать себя некомфортно в их обществе, а другие попытались использовать дружеские отношения в корыстных интересах. Однако, потеряв старых, родители так и не приобрели новых друзей среди состоятельных знакомых. Уж слишком несходными были их привычки, манеры, поведение и интересы.
Свою непростую судьбу они считали поучительным уроком для дочери. По их мнению, девушка из богатой семьи должна общаться исключительно с представителями высших слоев общества. Однако она не будет принята в их круг, если получит воспитание в провинциальном Лидсе, не научится говорить без акцента, распространенного в северных графствах, и не приобретет светских манер. Поэтому родители отослали Гвен в хорошую школу, привилегированное учебное заведение, а после их смерти Ричард, выполняя последнюю волю родителей, нашел семью знатного происхождения, в которой Гвен сначала проводила каникулы, а потом поселилась. Эти люди начали вывозить ее в свет.
И усилия родителей не пропали даром: Гвен имела большой успех в столичном обществе! Она изо всех сил старалась завоевать симпатии знати и влиятельных людей, и ей это в полной мере удалось.
Все в жизни Гвен складывалось на редкость удачно. Все, кроме одного досадного момента.
Из ее груди вырвался нервный смешок. Несмотря на все старания Гвен, ей никак не удавалось выйти замуж. Казалось бы, Томас был прекрасным беспроигрышным вариантом для нее! Благородный, надежный — таким виделся он Гвен. Кто бы мог подумать, что этот человек так жестоко поступит с ней?! О, бессердечный монстр!
Перед ее глазами до сих пор стояла ужасная картина: спина Томаса, спешащего к выходу из храма. Стоило ей задремать, как это видение начинало преследовать ее в полусне, как навязчивый мотивчик пошлой песенки. Он же любил ее! Гвен верила в это. Впрочем, наверное, Томас любил прежде всего не саму ее, а приданое. Но даже деньги не смогли его удержать…
Томас махнул рукой на три миллиона фунтов и бежал сломя голову из-под венца. А ведь он был беден как церковная мышь. Почему же он бросил Гвен?
Она не могла отделаться от мысли, что с ней было что-то не так.
Внезапно ее внимание привлекло собственное отражение в зеркале, и она, ахнув, зажала рот рукой. Гвен была похожа на сумасшедшую! Ее волосы растрепались, широко открытые глаза горели безумным огнем. Простое зеленое домашнее платье было измято.
Гвен опустила руку, глубоко вздохнула и снова взялась за письмо.
«Мне, конечно, нет нужды упоминать о Вашей доброте. О Вашем милосердии и щедрости по отношению к сиротам ходят легенды, Вы чутки и отзывчивы ко всем, кто имеет счастье быть знаком с Вами. Весь город воздает хвалы Вашему целомудрию, моральной чистоте и добросердечию. Даже самые злые на язык авторы колонок светской хроники не могут найти в Вас изъяна».
У Гвен перехватило горло. Да, действительно, газетчики на страницах своих изданий давно уже нарекли ее образцом совершенства. Но что они скажут теперь, после разразившегося скандала? Или, может быть, журналисты пощадят ее? Не станут тратить на нее чернила?
Нет, конечно, они непременно назовут Гвен «достойной жалости». Образ блистательной, всеми любимой светской красавицы, которым так гордилась Гвен, постепенно тускнел. Одна сорвавшаяся свадьба — это досадная случайность, недоразумение. С кем не бывает? Но две — это уже закономерность.
Гвен бросила письмо на пол. Что значили комплименты какого-то анонима? То, что он скрывал свое имя, свидетельствовало о его трусости. Ей писал очередной прохвост.
О, мужчины! Бесхребетные подлецы!
Вскочив на ноги, Гвен принялась нервно расхаживать по комнате. Нет, ей не нужны бесхребетные мерзавцы! Гвен искренне посочувствовала девушке, на которую Томас променял ее. Бедняжка приобретет за немалые деньги гнилой товар, который не стоит ее большого приданого.
Гвен вдруг вспомнила все моменты, которые вызывали у нее недовольство в период ухаживаний Томаса. У него, например, была привычка заглядываться на женскую грудь. Впрочем, тетя Эльма называла это нормальным явлением для мужчины. Кроме того, Томас любил двусмысленные каламбуры, и Гвен пришлось убедить себя в том, что это очаровательно. Ее жених имел пристрастие к азартным играм, хотя в его родовой усадьбе рухнула крыша и у него не хватало денег на ее ремонт. Томас был снобом и с презрением относился к низшим слоям общества. Родители Гвен тоже происходили из низов. Если подумать, то ей просто повезло, что этот человек бросил ее!
Гвен резко остановилась. Томас был бы немало удивлен, если бы узнал, к какому выводу она пришла. Он наверняка полагал, что Гвен страдает, раздавлена горем, плачет и рвет на себе волосы. Можно подумать, Томас был таким уж ценным подарком судьбы! Следовало ли жалеть о прохвосте, бежавшем из церкви, как крыса от света фонаря?!
Рыжеволосая красавица Оливия Холлидей видит лишь один способ спастись от могущественных врагов – ей предстоит проникнуть под видом новой горничной в дом крупного политика Аластера де Грея, герцога Марвика, и выкрасть у него некие компрометирующие письма.Однако с похищением писем как-то не складывается – зато Оливия, сама того не подозревая, завладевает сердцем Аластера, запретившего себе любить и доверять женщинам после предательства покойной жены.Но что будет, если ее тайна раскроется? Выдержит ли Аластер новый удар, новое предательство со стороны той, которая подарила ему счастье вновь обрести любовь?..
Знаменитая лондонская красавица Элизабет Чаддерли стала вдовой и оказалась в стесненных обстоятельствах. Разумеется, ей необходим новый брак, а точнее, выгодная партия. Пока же она отдыхает в далеком от столицы Корнуолле — и решается на маленькое развлечение, легкий флирт с обаятельным сельским доктором Майклом де Греем.Что может быть проще!Что может быть невиннее!Однако очень скоро игра становится реальностью — и Элизабет с каждым днем все сильнее влюбляется в умного, привлекательного Майкла. Вскоре она понимает: убить в себе нахлынувшую любовь невозможно.
Легкомысленный повеса Саймон Сент‑Мор унаследовал графский титул — и ни пенса в придачу. Его спасет лишь брак с богатой наследницей, но кто пойдет за мужчину с такой репутацией?Случайная встреча с красавицей Нелл Уитби — подарок судьбы для Саймона: оказывается, она богатая невеста. А сделать из нее настоящую леди не так уж трудно. Влюбляться же в новоиспеченную графиню Саймон не намерен, однако разве страсть всегда подчиняется доводам рассудка?..
И при королевском дворе, и в темных лондонских закоулках, где правят бал отпетые бандиты, хорошо известно: нет в Англии человека опаснее Адриана Феррерса, графа Ривенхема. Он готов на все, лишь бы восстановить в прежней славе честь семьи и состояние, и отнюдь не стесняется в средствах… пока не сталкивается с удивительной женщиной. Ее зовут леди Элинор, и она втянута в опасную политическую игру. Если Адриан предаст ее, получит все, о чем так долго мечтал. Если попытается спасти – поставит на карту свою жизнь.
Эта встреча многое обещала богатой наследнице Эмме Мартин и Джулиану Синклеру, герцогу Оберну. Их любовь расцвела среди экзотических красот и пряных ароматов Индии.Казалось, ничто не угрожает счастью, но неожиданно происходит страшная трагедия. Эмме чудом удается выжить во время грозного восстания, а Джулиан… он для нее навсегда потеряй. Их разлучило предательство и людская злоба. И нет надежды увидеть друг друга вновь.Однако после нескольких лет одиночества судьба вновь дает шанс Эмме и Джулиану, и теперь они понимают, что от любви нельзя отречься, а страсть никогда не умирает.
Когда-то Минна Мастерс, девушка красивая и не бедная, помогла королевскому шпиону Финеасу Монро, графу Эшмору, уйти от преследования. Прошло четыре года, и наступило время графу платить по счетам" потому что Минна в опасности и ее жизнь висит на волоске. Эшмору придется вспомнить все свои шпионские навыки, чтобы отвести неминуемую беду. Но что влечет его? Чувство долга? Страсть к риску? Или — самая настоящая любовь, в котором он не хочет себе признаться?…
Дэниэл Уорвик, молодой англичанин, проявляя великодушие, предлагает самую высокую цену на аукционе, чтобы выкупить жену жестокого фермера. У Дэниэла есть цель – выиграть чемпионат Англии по боксу, построить модный курорт и завоевать приличествующее титулу положение в обществе. А для этого ему нужна достойная супруга. Кейт Фаррингтон согласна на сделку, но в одно прекрасное мгновение понимает, что влюблена в своего благодетеля…
Молодой талантливый художник Роман Шварц пишет портрет девушки, в которую, как ему кажется, он давно и безнадежно влюблен. Но кто изображен на картине — единственная наследница отцовских миллионов Надин или ее бедная родственница Сашенька, живущая из милости в богатом московском семействе? Обе хороши собой, но одна, ветреная и бессердечная, занята поисками выгодной партии и совсем не обращает внимания на бедного художника. Другая, добрая и отзывчивая, любит его всей душой.Кто же раскроет тайну портрета?
Красавица Иона Уорд, выполняя секретное задание высокопоставленной особы, под вымышленным именем отправляется в шотландский замок. Там она знакомится с герцогом Акрэ, который покоряет сердце девушки. Но у нее появляется соперница, лондонская красотка, которая из ревности подстраивает арест Ионы.
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…