Леди-обманщица - [27]
— Меня зовут Люк Мейджорс, — произнес он холодным тоном. — Прошу извинения, сестра Мэри, но я вас никуда не отпущу.
Он развернул своего коня и поскакал в направлении, противоположном тому, куда удалились дебоширы.
— Подождите минутку! — возмутилась Коди, видя, что последний городской дом остался позади.
Она сообразила, что Мейджорс куда-то увозит ее, и стала вырываться изо всех сил. До этого момента она видела в нем помощника и защитника и испытывала к нему чувство благодарности за все то, что он сделал для нее во время этого конфликта. Но сейчас события снова развивались совсем не так, как хотела Коди. Одно дело, если бы она увозила Мейджорса, и совсем другое, когда он увозил ее, причем в неизвестном направлении. Она достаточно наслышана о нем, чтобы спокойно сидеть теперь в седле впереди него с Библией в руках. Коди лихорадочно соображала, не попала ли она из огня да в полымя.
— Как вы можете так поступать со мной? — возмутилась она.
— А кто может мне помешать? — усмехнулся он и еще крепче прижал ее к груди, чтобы не дать ей возможности вырваться.
— Гордый Призрак! — позвала она с неподдельным ужасом в голосе.
— Вы, наверное, заметили, что он неподвижно лежал возле фургона в грязи? — заметил ее похититель.
— Сэр, если в вашем сердце есть хоть капля христианской доброты, то вы должны отпустить меня, — взмолилась она. — Мне необходимо позаботиться о своем старом друге. Может быть, он умирает.
Люк промолчал в ответ и лишь еще быстрее погнал коня.
— Отпустите же меня! — громко потребовала она, пытаясь освободиться из его железной хватки.
— Нет, вы поедете со мной, — твердо произнес Мейджорс.
Его стальная рука стиснула ее талию, пресекая всякую попытку выскользнуть.
— Вы хотите попасть в ад, сэр? — попыталась она использовать еще один аргумент, видя, что все остальные не помогали.
— А я уже там, — спокойно произнес Люк, оглядываясь в сторону палатки.
Судя по всему, один из факелов упал и полотняное сооружение загорелось. Высокие языки пламени окрашивали ночь зловещими кровавыми отсветами.
При виде пожара сестра Мэри затихла, и некоторое время они скакали молча. Потом девушка повернула голову и через плечо посмотрела в лицо своему похитителю. Тогда в палатке он показался ей красивым, теперь же она видела перед собой суровое лицо, которое поразило ее своей жестокостью и бесчувственностью. Коди со страхом подумала о том, в какой ужасной и опасной переделке она оказалась. Единственное, что порадовало ее сейчас, так это Библия, которую она крепко прижимала к груди.
— Еще не поздно спасти вашу душу, — произнесла Коди, надеясь каким-либо образом расчистить себе путь к освобождению.
— О моей душе беспокоиться поздно, — холодно заметил Люк. — Я потерял ее несколько лет назад. А вот о вашей душе я очень даже беспокоюсь.
— О моей? — удивленно спросила Коди. — Если бы вы действительно беспокоились о моей душе, то давно отпустили бы меня. Салли уже уехал, а мне нужно позаботиться о Гордом Призраке. С нами все будет в порядке.
— Сестра Мэри, вы хотите дожить до рассвета? — спросил он, бросив на нее суровый взгляд. — Если в эту минуту Салли нет поблизости, то это вовсе не означает, что вы в безопасности. Он не из тех мужчин, которые легко отступаются от того, что они хотят заполучить. А вас он хочет заполучить, уж поверьте мне.
Услышав такое откровенное сообщение, Коди побледнела.
— Но Гордый Призрак, как же он теперь? — пролепетала она.
— Он сам позаботится о себе, — сухо заметил Люк.
Видя ее неподдельные страдания, Люк решил, что до нее наконец-то дошло, в какую переделку она попала.
— Салли любит мстить не сразу, — произнес Мейджорс после непродолжительного молчания. — Вы унизили его в глазах посетителей салуна. Для него это оскорбление, которого он никогда не забудет. Если я вас сейчас отпущу, Салли настигнет вас раньше, чем вы на своем фургоне отъедете от города. А ваш друг индеец, судя по моим наблюдениям, не способен защитить вас от Салли и его приятелей.
При этих словах Коди вздрогнула и крепче прижала к себе Библию. Она стала мысленно горячо молиться за Гордого Призрака.
— Почему Салли так упорен в желании навредить мне? — спросила она после завершения молитвы. — Ведь я всего лишь попыталась обратить его лицом к Богу.
— Почему злые люди делают то, что они делают? — ответил он вопросом на вопрос.
Они некоторое время помолчали.
— Если вам удастся спасти душу Салли, то место на небесах рядом со святыми вам гарантировано, — прервал Люк молчание.
— А вы не можете просто отпустить меня где-нибудь? — попросила Коди. — Я бы спряталась в каком-нибудь укромном местечке до тех пор, пока Салли не уедет.
— Он так легко свою жертву не отпускает, — возразил Люк. — Его мысли текут только в одном направлении, как из лошади…
Он умолк, не желая осквернять слух проповедницы крепкими словечками.
— Давайте, сестра Мэри, посмотрим на эту проблему таким образом, — предложил вдруг Люк. — Со мной вы в безопасности.
— Но я не хочу оставаться с вами! — возмутилась она.
Люк стал злиться на самого себя. Зачем он полез в эту историю? Хотел сделать для проповедницы доброе дело, но вызвал у нее лишь чувство неприязни.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.