Леди-обманщица - [28]
— Послушайте, леди, — холодно произнес он. — Вы совершенно не в моем вкусе. Я предпочитаю женщин помоложе и покрасивее. К тому же, черт возьми, повеселее вас! Со мной ваша честь будет надежно сохранена. Если вы хотите остаться в живых, то вам, черт побери, надо делать так, как я советую.
— Пожалуйста, не выражайтесь в моем присутствии так вульгарно, — попросила сестра. — Подобное сквернословие свидетельствует о низком интеллекте.
— Послушайте, проповедница, — усмехнулся Люк, — если сейчас вас больше всего волнует мое сквернословие, то с вами все ясно. Теперь мне понятно, почему вы свою защиту поручили этому дряхлому индейцу. Этот старик ни в коем случае не смог бы защитить вас от банды Дьявола.
— А вы считаете, что сможете защитить меня? — спросила она.
— Я один из них, — просто ответил он. При этих словах она открыла от удивления рот и повернула голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Если вы один из них, то зачем пытаетесь защитить меня? Разве они не рассердятся на вас за это?
— Это мое личное дело, хотя не думаю, что все обойдется гладко.
— Но…
— Если хотите остаться живой, то сидите тихо!
Он покрепче прижал ее к себе, чувствуя, как она упорно сопротивлялась ему. Мысленно Люк улыбнулся: сестра Мэри оказалась стойким борцом.
— Я ценю ваше доброжелательное отношение ко мне и вашу галантность, мистер Люк Мейджорс, но куда вы меня везете?
Коди старалась изо всех сил не прижиматься к всаднику, хотя подобная посадка доставляла ей сплошные неудобства. Впрочем, сейчас речь меньше всего шла о комфорте. Судя по тому, как складывались дела, она еще долгое время не сможет позволить себе расслабиться.
— Подальше от Эль-Трэджара, — уклонился он от прямого ответа. — Хочу отвезти вас туда, где Салли не сможет ничего сделать вам дурного.
— И где находится это место? — продолжала спрашивать она.
— Увидите, — снова уклонился он.
— А как долго вы собираетесь держать меня своей пленницей? — не унималась она.
— Если вы будете задавать мне слишком много вопросов, то я оставлю вас прямо здесь на растерзание Салли, — пригрозил Люк. — Вы меня поняли?
Люка утомила эта святая простота, и он потихоньку злился на себя за то, что вздумал нянькаться с этой проповедницей. И зачем он полез в этот скандал? Ведь все, что от него требовалось, это выяснить личность Дьявола. После этого он мог спокойно убираться из банды. А теперь…
Люк поймал себя на том, что в присутствии сестры Мэри он даже мысленно не позволял себе выругаться. Ему не оставалось ничего другого, как ухмыльнуться.
Затем его мысли вернулись к прежнему. Сейчас ему не хватало только того, чтобы эта маленькая любительница бить Библией по голове спутала все его карты и резко изменила планы. Люк не сомневался в том, что на него уже объявлен розыск, и он хотел как можно скорее покончить здесь с делом, чтобы кто-нибудь ради вознаграждения не покончил с ним. Нужно как можно быстрее добыть в банде стоящую информацию о Дьяволе и вернуться к Джеку.
Коди в это время тоже злилась, но ее злость была направлена на самое себя. И угораздило же ее хлопнуть этого придурка Салли Библией по голове. Если бы только она не разозлила его, то все проходило бы наилучшим образом. Мейджорс, оказавшийся в Эль-Трэджаре, к этой минуте уже был бы в ее сетях. Но что толку рассуждать сейчас о том, что могло бы быть. Она заварила эту кашу, ей придется ее и расхлебывать.
Ситуация сложилась весьма любопытная. С одной стороны, она заполучила Люка Мейджорса, хотя и несколько необычным путем. И это хорошо. Но, с другой стороны, что она будет с ним делать? Если бы даже она его каким-то образом стукнула и потом захотела в бессознательном состоянии куда-то доставить, то она этого просто не смогла бы сделать, поскольку ей не сдвинуть с места этого огромного мужчину. В довершение ко всему прочему ее личные вещи, за исключением Библии, остались в фургоне, который стоит теперь на окраине города Эль-Трэджара.
Итак, Коди, она же сестра Мэри, оказалась в тупике. И единственное, что ей теперь оставалось, это прилежно играть роль проповедницы. Сама по себе роль, конечно, не очень эффектная, зато в награду ей причитается довольно крупная сумма. Однако прежде чем дело дойдет до расчета, ей, несомненно, придется решить множество головоломок.
Коди внутренне настроилась на решение всех предстоящих внезапных задач и приняла соответствующий внешний облик. Прежде всего она подальше отодвинулась от Люка. Хотя, честно признаться, в этом не было особой необходимости, поскольку он держался по отношению к ней очень и очень корректно. Люк всячески заботился о ней и совершенно не пытался облапать ее. Для человека с его репутацией это представляло собой нечто плохо объяснимое.
Пожалуй, ей просто повезло, что он не испытывал к ней никакого сексуального влечения. Вздумай он каким-либо образом приставать к ней, ей пришлось бы что-то предпринимать. А что она могла сделать в подобном состоянии?
Коди слегка нахмурилась, размышляя на эту тему. Конечно, ей совсем не хотелось, чтобы он вдруг воспылал к ней страстью. Ведь он не кто иной, как известный «мастер кольта» Люк Мей-джорс. Проще, преступник. Однако, когда он сказал, что она некрасивая женщина, к тому же немолодая, это не могло не задеть ее женское самолюбие. Она, разумеется, не считала себя дурнушкой и даже не возражала против того, чтобы на несколько часов стать малопривлекательной женщиной. Но лишь на несколько часов. Услышать же, что она некрасивая вообще, это уж слишком. Единственное утешение, что она играет роль некрасивой женщины за весьма приличные деньги. Что ж, в этот раз ей, видно, придется здорово потрудиться за свои денежки.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».