Леди на сельской ярмарке - [38]

Шрифт
Интервал

– Абсолютно точно, – поддакнула я. – Дело закрыто.

– Не гони лошадей, Фло, – сказала миледи, хихикнув. – Посмотрим, что нам скажет Большой Джим, прежде чем заковывать Окли в кандалы.

Микер уже трусил в нашем направлении. Я думала, что Большой Джим будет высоким, но этот парень оказался на пару дюймов ниже леди Хардкасл. В его случае слово «большой» относилось к его ширине – он был практически квадратным. Казалось, его голова соединялась с туловищем без такого сложного и неудобного органа, как шея.

– Вы хотели меня видеть? – произнес Микер, забравшись по деревянным ступеням.

– Если вы не возражаете, – сказала леди Хардкасл. – Прошу вас, присаживайтесь.

Он сделал так, как ему сказали. Я слегка вздрогнула, когда стул затрещал под его тяжестью.

– Мы пытаемся разобраться с кражей, которая случилась позавчера вечером, – пояснила миледи. – А так как вы ушли одним из последних, хотелось бы знать, не заметили ли вы чего-нибудь.

– Вы тока не подумайте, што я этим хвастаюсь – наша Ма вбивала нам в голову, что крепкие напитки ведут прямиком к пороку, – но я был пьян в стельку. Я ног под собой не чуял, када искал дорогу домой, не говоря уже о незнакомцах или чем-то еще.

– Совсем-совсем ничего? Никаких странных звуков? Может быть, движение в зеленой изгороди?

Большой Джим задумался, пристально глядя на свою обувь.

– Знаете… – нерешительно начал он, – мне показалось, что в деревьях вон там, возле тропки, было какое-то шуршание. – Тут он кинул взгляд на тропинку, которая вела на дорогу. – Но ведь это мог быть старина лис, возвращающийся после налета на курятник какого-нибудь бедолаги. А может быть, ежик.

– Возможно, – леди Хардкасл аккуратно записала эти показания. – Из вас четверых ваш дом находится дальше всех от клуба?

– Эт точно, – согласился Большой Джим. – Остальные уже давно разошлись, когда я добрался до фермы.

– Это ваша собственная ферма?

– Нет, мэм, – мужчина рассмеялся. – Я один из арендаторов сэра Гектора. Унаследовал ее после смерти нашего папаши.

– Ага, – миледи опять что-то записала в блокнот. – Вы, наверное, разбудили жену, когда вернулись?

– Нет, миледи, – мужчина опять рассмеялся. – Я не женат. – Он осмотрел свое громадное туловище. – Кому нужна такая глыба, как я?

– Вам не стоит себя недооценивать, мистер Микер, – моя хозяйка улыбнулась.

Он улыбнулся ей в ответ, но было видно, что она его не убедила.

– Мы пытаемся нарисовать картину произошедшего в тот вечер, – объяснила леди Хардкасл, – и сейчас не будем вас больше задерживать. Но я надеюсь, что вы не откажетесь поговорить с нами еще раз, если возникнет такая необходимость?

– Конечно, нет, мэм, – ответил Большой Джим, вставая на ноги. – Рад был вам служить. В любом случае мне надо было передохнуть. – Он кивнул в сторону команды, члены которой проделывали на поле какие-то невероятно энергичные движения. – Прислать вам еще кого-то?

– Это было бы очень мило с вашей стороны, – леди Хардкасл проконсультировалась со своим блокнотом. – Мистера Тревельяна, пожалуйста.

– Так точно, – ответил мужчина, загрохотав вниз по ступеням. – Эй! – закричал он. – Верзила! Иди сюда, дубина ты стоеросовая. Леди хочет с тобой поговорить.

– Это я и сама могла сделать, – вздохнула леди Хардкасл.

– Нет, миледи. Ваш голос слишком слаб для этого.

– А твой – нет. И если мне надо будет что-то крикнуть, я обращусь прямо к тебе.

– Вы мне льстите, миледи.

Если положить Большого Джима на кухонный стол и раскатать его в муке, то получится Донован «Верзила» Тревельян. В нем было не меньше шести футов четырех дюймов[47] роста, фигура у него была сильная и атлетичная, и он ничем не напоминал грузного Джима Микера. Бежал он к нам с некоей грацией, а вот сел после предложения леди Хардкасл с заметной неловкостью.

Как и раньше, она объяснила ему цель беседы и вновь задала вопрос о том, что он видел по пути домой. Было очевидно, что, как и его товарищи, Тревельян был слишком пьян, чтобы видеть что-то вокруг себя.

– Судя по вашему акценту, вы не из Глостершира, – заметила леди Хардкасл после того, как мы обсудили с ним то малое, что он знал о событиях раннего субботнего утра.

– Нет, мэм, – ответил Верзила. – Я корнуоллец с головы до пят. Моя семья рыбачила в Маусхоле[48] с тысяча шестисотого года.

– А вы не пошли по их стопам?

– Нет, мэм. Никогда не мог ужиться с лодками – страдаю морской болезнью, понимаете? А когда я вырос таким высоченным, то стал помехой, а не помощью, так что я вроде как завязал с этим.

– И чем же вы сейчас занимаетесь? – поинтересовалась миледи.

– Я ученик пекаря, – с гордостью сообщил мужчина.

– Простите меня, – улыбнулась миледи, – но вы не слишком стары для ученика?

– Можно, наверное, и так сказать, – ухмыльнулся Верзила. – Но я был не очень хорошим ребенком, потом пошел по кривой дорожке и хлебнул в свое время будьте здоровы. Но в один прекрасный день местный «бобби» – отличный был мужик – поймал меня тогда, когда я сдирал свинец с церковной крыши. Он усадил меня рядом с собой и круто со мной поговорил. Так со мной еще никто не разговаривал. Он все во мне перевернул. Думаю, что спас меня от падения в пропасть. Тогда он сказал, что знает парня в Глостершире, который готов взять меня и научить ремеслу. А еще он сказал, что если я останусь, то закончу свою жизнь в тюрьме Труро


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.


Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.


Рекомендуем почитать
Зеркало для Марины

Кошмар родителей наяву. Шестилетняя дочь похищена неизвестными, а отец в поисках ребенка теряет реальность. Где его дочь, а где — лишь отражения в зеркалах?Мистический детектив казанского писателя Арслана Сирази не оставит равнодушными и тех, кто любит сюжетное напряжение и тех, кто может без страха заглянуть себе в душу.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Орхидеи в понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая

Это не просто остросюжетный и захватывающий детектив, интересный читателю любого возраста, это настоящее историческое погружение внутрь времени. Юная героиня, потерявшая всех близких, даже тех, кого не знала при своей жизни наяву, чувствующая связь с погибшими и ушедшими, вступает в смертельное противостояние с убийцей. Она не может обратиться за помощью к друзьям, искренне любящими ее, только она одна сможет найти правду и уничтожить маньяка. Хрупкая шестнадцатилетняя девушка с длинной косой с каждым новым витком увлекательного сюжета, с каждым обрезанной прядью волос становится все более грозным воином, ломает все стереотипы и все преграды.


Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Зыбкое доказательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.


Смерть на охоте

Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.


Смерть в хрустальном дворце

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.


Смерть перед свадьбой

1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…