Леди-киллер - [177]
Кэйт рассеянно слушала, глядя, как уводят с ринга ирландца. Раста подошел к нему, и они обнялись, будто старые друзья. Ирландец был из тех, кто умеет проигрывать!
— Ну что, Пэт, мы, наконец, можем уйти? Пожалуйста!
— Сейчас еще одна пара боксеров выйдет на ринг. — Патрик внимательно поглядел на Кэйт. — А в чем, собственно, дело? — На лице его было недоумение.
— Просто я не хочу оставаться здесь. Это какой-то кошмар! Меня буквально тошнит.
Тень раздражения пробежала по лицу Патрика. Но тут он вспомнил, что Кэйт служит в полиции, и невесело улыбнулся.
— Пожалуй, не очень удачно получилось, да?
Кэйт подняла с пола свою сумку и покачала головой:
— Да, Патрик, не очень! Я не терплю бокса. И вообще никакого насилия.
— Тогда, наверное, нам лучше уйти? — поскучневшим голосом спросил он, не в силах скрыть своего недовольства.
Кэйт видела его таким впервые. Он пошел вперед, прокладывая ей путь через толпу, раскланиваясь направо и налево и пожимая руки каким-то людям. Когда они вышли из жаркого, душного зала на холодный воздух, словно из-под земли вырос Уилли.
— Ну как, Пэт, хорошо заработал?
— Меньше, чем ожидал, Уилли. А ты?
Тон, которым это было сказано, заставил Кэйт стиснуть зубы.
— Я заработал тысячу! Ни минуты не сомневался, что чернокожий победит. Этот парень умеет драться!
Патрик улыбнулся:
— Ладно, оставайся, Уилли, Уж если получать удовольствие, так до конца!
— А как же вы?
Патрик ответил со вздохом:
— Уж как-нибудь, Уилли, я справлюсь с машиной!
Уилли почуял неладное: Кэйт хмурится, как небо в Брайтоне в дождливый уик-энд, да и Патрик какой-то печальный.
— На вот… — Уилли дал Патрику ключи от машины. — Раз уж ты так уверен…
Он не любил, когда Патрик садился за руль. «Роллс-ройс» был для Уилли все равно что ребенок!
— Ладно, только смотри не гони, хорошо? Машина не привыкла к твоим рукам. Она требует особого обхождения…
— Уилли! — Голос Патрика прозвучал резко.
— Ну чего?
Патрик приблизился к нему вплотную:
— До свидания!
Он открыл дверцу для Кэйт и, обойдя машину, сел за руль. Кэйт молча заняла свое место. Уилли, глядя на них, только покачивал головой. Патрик развернулся и так лихо вывел машину со стоянки, что во все стороны полетел щебень. Однако на центральном шоссе он снизил скорость до шестидесяти миль в час и рассмеялся в темноте.
— Что тебя так насмешило? — уловив в его смехе нотки горечи, с досадой спросила Кэйт.
— Да все этот чертов Уилли! И зачем только я его держу?! Не телохранитель, а назойливая мамочка. Ходит за мной, как за малым ребенком!
— Он тебе настоящий друг, вот ты его и держишь, — еще больше разозлившись, заметила Кэйт. Ее возмутило замечание Патрика в адрес Уилли.
— Послушай, Кэйт! Я не нуждаюсь в проповедях! Тебе будто шило воткнули в задницу, когда ты увидела Фредди Флауэрса…
Кэйт перебила его:
— Неправда! Но как у тебя хватило наглости привезти меня на криминальный матч? Хотел показать, что даже старший констебль посещает такие мероприятия? Да мне на него наплевать! Видимо, для Флауэрса нет большего удовольствия в жизни, чем смотреть, как два мужика избивают друг друга! Но, на мой взгляд, это жестокое зрелище, достойное варваров. Оно унизительно не только для тех, кто на ринге, но и для зрителей.
— Ты хочешь сказать, что мы с тобой из разных миров? Да? Но я не собираюсь просить прощения за то, что привез тебя туда, что бы ты ни говорила. Принимай меня таким, какой я есть, Кэйт!
— Я тоже, Пэт, не стану просить у тебя прощения!
Они смотрели друг на друга в полумраке машины, и атмосфера накалялась все больше и больше. Сердце Кэйт гулко стучало, она не умела скрывать своих чувств! Оба не заметили, как разговор принял другой оборот и с бокса перешел на их отношения.
Патрик раскурил для себя и Кэйт еще по сигарете.
— Что ты от меня хочешь, Кэйт? — Это была скорее мольба, чем вопрос.
Кэйт выдержала паузу.
— Я хочу хоть немного уважения к себе. Хочу, чтобы со мной считались. Но больше всего я не хочу быть скомпрометированной. То, что я видела, причинило мне буквально физические страдания. Мне стало страшно на этом побоище!
Кэйт услыхала скрежет опускаемого стекла возле водительского места. Патрик притормозил и, высунувшись из окошка, стал смотреть на шоссе. Машины с визгом проносились мимо, двигатели ревели, как бы вторгаясь в их маленький мирок. В машине стало свежо от холодного ветра. Патрик вздохнул. Тяжело, как-то по-стариковски.
— Прости, Кэйт! Ты, конечно, права! Мне нечего возразить. Я знаю, мы — разные, но далеко не во всем. В общем, мы на одной волне. За последние несколько месяцев я многое передумал. И в результате продал свои массажные салоны… — Он сделал паузу и затянулся сигаретой. — Что и говорить, не надо было брать тебя с собой на этот матч. Только сейчас я это понял. И не потому, что ты служишь в полиции, тебе просто противопоказаны зрелища такого сорта. Рене, кстати, тоже их не выносила. Но пойми, — Патрик повернулся к Кэйт, — до тебя все женщины беспрекословно исполняли каждое мое желание.
Кэйт, хоть и не видела в темноте лица Патрика, вглядываясь, ласкала его глазами и, когда он тихонько поцеловал ее в губы, почувствовала, как ток пробежал по телу.
Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..
Родной отец продает Бриони, совсем еще юную девочку, в сексуальное рабство богатому извращенцу. Но жестокая жизнь не может ее сломать. Жажда свободы, смелость и железная воля помогают маленькой рабыне совершить невозможное – пройти сквозь муки ада и подняться со дна общества, но уже совершенно иным человеком. Теперь Бриони сама будет диктовать условия…
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.
Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..
Лондон. 50-е годы прошлого столетия. В центре повествования – семья Райанов, ирландских эмигрантов. Нищие и обездоленные, опустившиеся на самое дно жизни, семеро братьев один за другим, вслед за старшим Майклом, уходят в преступный бизнес и превращаются в миллионеров. Их единственная сестра, Мойра, пережив любовную драму, потеряв ребенка, в свои семнадцать лет присоединяется к братьям, и вот уже она – "королева" бизнеса Райанов, опасная леди, гроза преступного мира.
Мария Картер отсидела более десяти лет по обвинению в двойном убийстве. Выйдя на свободу, она разыскивает своих детей в надежде начать новую жизнь. Однако судьба готовит ей тяжелые испытания — сын живет у приемных родителей, а повзрослевшая дочь не желает общаться с матерью. Кроме того, кто-то постоянно следит за Марией, и она чувствует, что ей и ее детям грозит смертельная опасность…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…