Леди Искусительница - [5]

Шрифт
Интервал

Это соображение заставило ее задуматься. Кто этот идиот? Когда он остановится? Почему он не обращает внимания на ее сигналы? Почему не сбавил скорость, проезжая по городу с его оживленными улицами? Кейт не слышала окриков и боялась за пешеходов. Она попыталась отдернуть шторки, но те не сдвинулись с места. Раздался треск, кто-то закричал — она сжалась.

— Вы сошли с ума? — выкрикнула она, снова барабаня по потолку. — Остановитесь!

Может быть, это похищение? Она ведь богата. Но кому придет в голову, что найдется человек, который заплатит, чтобы вернуть ее?

— Вы меня слышали? — кричала она. — Я сказала, что я герцогиня. Богатая герцогиня! — На этом можно сыграть. — Дайте мне сойти, и я заплачу вдвое больше того, что заплатят вам. А если вы отвезете меня к моему брату герцогу, я заплачу втрое!

Не успела она выкрикнуть это, как похолодела.

Ее брат.

Боже. Эдвин. Он много лет угрожал упрятать ее куда-нибудь за то, что она, по его мнению, вела себя недостойно Хиллиардов. Неужели он видел ту картину? Неужели все это связано с ней?

Кейт решила не паниковать. Она отказывалась верить, что брат смог бы заточить ее за поступок, которого она не совершала. Когда она увидит его, она так ему и скажет.

Хотя лучше бы ей совсем не встречаться с ним. Ей надо найти выход прежде, чем он совершит что-нибудь непоправимое.

Карета ехала слишком быстро. Кейт держалась за ремень, но ее все равно кидало из стороны в сторону. Если она попытается спрыгнуть, то скорее всего разобьется. Она громко засмеялась. В жизни есть вещи пострашнее, чем разбитая голова, и эта маленькая прогулка чревата многими из них. Она выпрыгнет, и будь что будет.

Набрав в грудь воздуха, она перекрестилась и взялась за ручку двери.

Ручка не поддалась. Она попыталась повернуть ее, подергала. Бесполезно. Двери были каким-то образом заблокированы. Решив, что можно по крайней мере привлечь внимание прохожих, она снова попыталась отодвинуть кожаные шторки — и обнаружила, что те прибиты гвоздями. Она и в самом деле оказалась в заточении.

Только теперь она начала понимать, насколько безнадежным было ее положение. Проклятый Эдвин.

Ей надо как-то связаться с Дикканом. Он вступится за нее. Он по крайней мере сможет пригрозить ее брату всеобщим порицанием, а Эдвин не переносил таких вещей.

Диккан где-то в тридцати милях отсюда хоронит отца. Слишком далеко, рассчитывать на быстрое спасение не приходится. К тому же Диккан слишком потрясен внезапной смертью отца, чтобы озаботиться проблемами Кейт.

Ей следовало быть умнее. Раньше она не попадала в такие переделки. Почему сейчас?

— Пожалуйста, — громким шепотом произнесла она, зная, что ее мольба не будет услышана.


На постоялом дворе люди только начинали осознавать — что-то случилось. Конюхи привыкли видеть кареты, выезжавшие на дорогу через эту каменную арку. Целое поколение молодых щеголей отказывалось покидать постоялый двор иначе, чем под аркой. Поэтому очевидцы происшествия не слишком удивились, увидев пожилую леди, стоявшую в большом недоумении с открытом ртом и издававшую невнятные бессмысленные звуки. Похоже, молодая леди, с которой она разговаривала, уехала, оборвав разговор. Даже тем, кто не отличался сообразительностью, было ясно, что старушка не совсем в своем уме.

Прохожие неодобрительно смотрели, как старая леди заметалась с криками: «Сабинянки!» — все еще протягивая руку в сторону уехавшей кареты.

Но когда она начала петь, все замерли и не сводили с нее глаз.

— Трэшер, сюда! — пела она, откинув голову и раскинув руки. — Трэшер, сюда! Леди Кейт. За ней! Она в карете! За ней. Трэшер, сюда!

И словно во всем этом был какой-то смысл, внезапно из-за угла от конюшен выбежал нелепый человечек в малиновой, с золотом, ливрее и бросился к старой леди.

— Я говорю — туда! — пела старая женщина, указывая рукой в сторону улицы, на которой только что исчезла карета. — Четверка гнедых, незнакомый кучер. За ними, Трэшер, ступай!

Эта сцена никого не оставила равнодушным. А тощенький, угловатый мальчишка, ни секунду не помедлив, помахал старушке и помчался вслед карете, как заяц, в которого выстрелили из ружья. Что до старой леди, она осталась стоять как стояла, слезы текли по ее щекам. Люди, остановившиеся послушать пение, покачали головами и разошлись по своим делам.


Кейт лихорадочно обшаривала карету. Не для того, чтобы бежать; она знала, что карета очень прочная, в ней трудно проделать брешь. Она искала оружие. Надежды найти его почти не было, попытка стоила ей новых синяков, ведь ее бросало ее из стороны в сторону, но она упорно обдирала подушки и боковые стенки салона, разрывала все, что можно, пока внутренность кареты не стала выглядеть так, как если бы внутри бушевало обезумевшее животное.

Разница небольшая, думала она, впадая в еще большую ярость от того, что ей не удалось для собственной защиты вооружиться ржавой пружиной. Все, на что она могла рассчитывать, — три шляпные булавки и туфли. С другой стороны, она не раз весьма результативно использовала шляпные булавки.

Если бы только ей удалось проделать отверстие и увидеть дневной свет. Карета, казалось, сомкнулась над ней, лучи солнца не проникали внутрь, остались только сумрак и скорость.


Еще от автора Эйлин Драйер
Искушение любовью

Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…


Как истинный джентльмен

Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…


В плену страсти

Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..


Спасительная любовь

Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…


Рекомендуем почитать
Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


Сердце в раю

После обучения в пансионе благородных девиц Луиза Хаттон убеждена, что жизнь ее будет волнующей и романтичной. Но родители уже нашли для нее очень выгодную партию — лорда Уэстбриджа, холодного и жестокого.Кажется, Луиза может уповать только на помощь красавца грума Родерика Блейка, чей страстный взгляд преследует ее...


Роза алая, роза белая

Действие романа разворачивается на фоне войны Алой и Белой розы. Король Эдуард IV, казнив мятежного родича, насильно выдает замуж его вдову - леди Моргану - за одного из своих приближенных - Ранульфа Датчанина, который пытается подчинить себе строптивую красавицу. Столкновение двух властных натур, насильно соединенных монаршей волей, готовит читателю немало сюрпризов.


Уроки любви

Главные герои этой книги — вымышленные персонажи, в то время как "Повесы из Мальборо Хауса" — реальные исторические личности. Леди Брук в течение десяти лет владела сердцем принца Уэльского. В 1893 году "Бруки" стал графом Уорвиком, а за год до этого очаровательная Дейзи увлеклась идеями социализма. В отличие от своих современников, она проявляла искреннюю заботу о судьбе бедных, престарелых, шахтеров и промышленных рабочих и истратила на благотворительные цели все свое огромное состояние.Принц Уэльский был чрезвычайно суеверным.


Ожерелье из звезд

Попав в свет, юная Беттина покорила сердце сразу двух мужчин: благородного лорда Юстаса и его старшего брата, беспутного повесы, герцога Элвестона. Оба предлагают ей руку, но неискушенной девушке трудно сделать выбор. Ей остается только прислушаться к голосу сердца.


Дорожное знакомство

Покинув Лондон, маркиз Брум обнаружил в своем экипаже юную красавицу, переодетую в мужское платье. Как настоящий джентльмен, он не мог оставить леди в беде и привез в свое поместье. Однако наутро в его дом врывается неизвестный и, угрожая пистолетом, требует, чтобы маркиз женился на «обесчещенной» им Каре!