Леди-цыганка - [10]
– Блас и есть испанец, что заставляет меня задавать вопрос, почему он здесь, в Вирджинии, а не в Новом Орлеане.
– Х-м-м-м, интересный вопрос. Но вы ловко ушли от моего вопроса: что вызвало ссору между вами?
Последовало молчание. Видно было, что Джейсону не хотелось говорить об этом, но все-таки он спросил:
– А встречу с Филиппом Ноланом вы помните? И снова Джефферсон удивился.
– Да, помню, он приезжал ко мне пару лет назад.
Очень рассудительный молодой человек. Жаль, что погиб.
Чувствуя знакомую судорогу внутри, как всегда при упоминании о смерти Филиппа, Джейсон хрипло проговорил:
– Да, жаль. И убил его Давалос.
– Вы уверены? – изумился Джефферсон. – В докладе говорилось только, что Нолан был убит, пытаясь бежать от испанский войск, посланных, чтобы остановить его экспедицию.
Чувствуя, что ему не изменить тему разговора, Джейсон бесстрастным тоном пересказал президенту то, что действительно случилось с Ноланом.
Джефферсон подавленно молчал.
– Джейсон, вы действительно думаете, что Давалос следил за вами? – Тон у него был серьезный и озабоченный.
– Зачем еще он мог здесь оказаться? – Джейсон пожал плечами.
– Мне это совсем не нравится! Лучше было бы, если бы мы знали, почему Давалос покинул Новый Орлеан.
Чувствуя облегчение от того, что Джефферсон в точности выразил его собственные мысли, Джейсон предложил:
– Если позволите, я сам выберу человека, который выяснит, что у Давалоса на уме.
– Этому человеку вы доверяете? Он может сделать все скрытно? Помните, мы не хотим, чтобы ваша поездка в Англию привлекла внимание. Ливингстону может никогда не понадобиться информация, которую я вам сообщаю, но если понадобится, он пошлет за вами. Сами понимаете, нужно ли, чтобы агенты в Европе следили за каждым вашим шагом?
Кивнув в знак согласия, Джейсон ободряюще улыбнулся президенту.
– Поверьте, я буду чрезвычайно осмотрителен. – Большего он не мог ему обещать.
Все еще улыбаясь, Джейсон спросил, какие будут дальнейшие инструкции.
– Нет, нет, – заторопился Джефферсон. – У вас будут депеши, а остальное запомните. И, пожалуйста, не забывайте!
– Не забуду, уверяю вас! – ухмыльнулся Джейсон. – Ну, если нет дальнейших распоряжений, я вас покину до моего возвращения. Отплываем завтра с вечерним приливом.
Через несколько минут на горячем гнедом жеребце Джейсон уже мчался в сторону Гринвуда. Вскоре показалась аллея, ведущая к отцовскому дому. Джейсон поймал себя на том, что здесь у него нет чувства дома. С Гринвудом связано слишком много неприятных воспоминаний; как ни старались, они с отцом долго не могли составлять компанию друг другу. Оба они привыкли поступать по-своему, оба не терпели вмешательства в собственные дела, оба обладали взрывчатым темпераментом. В сложившихся отношениях не было виноватых. На мгновение Джейсон улыбнулся: похоже, Арабелла Сен-Клер неповрежденным передала свой бешеный нрав и сыну, и внуку.
Джейсон направил коня к внушительной кирпичной конюшне за склоном холма у белокаменного дома. Бросив поводья конюху, он соскользнул на землю и направился было к дому, когда тихий свист заставил его обернуться. Увидев горделивую фигуру индейца, Джейсон не мог удержать приветственной усмешки. Такая же появилась на лице индейца.
– Блад Дринкер, черт тебя дери! Откуда ты знал, что я хотел тебя видеть, к тому ж дьявольски срочно?
– Мне так показалось, – прошептал Пьющий Кровь, улыбаясь одними глазами.
– Давалос здесь, в Вирджинии, – без предисловий выпалил Джейсон. Он уже не смеялся. Блада Дринкера было трудно удивить.
– Какое несчастье, что ты не убил его, когда представился такой случай. Того, что он сделал, ты ни от кого бы не стерпел, нанес бы удар быстро и безжалостно, как пантера, что живет на болотах. Это был твой друг и ты удержал руку.
Джейсон промолчал, признавая, что в словах Пьющего Кровь большая доля истины. Оба безмолвствовали, думая каждый о своем, пока наконец Джейсон не произнес:
– Не знаю, что у Бласа на уме, может быть, и ничего, а может быть, то, что вызовет кучу неприятностей, и не только для нас! Я должен знать, почему он оставил Новый Орлеан, и я хочу, чтобы узнал это ты, но только тихо. Если увидишь, что испанское правительство послало его шпионить за мной, сразу же сообщи это Джефферсону. Если окажется, что это просто вендетта между нами, такая мелочь подождет моего возвращения.
Блад Дринкер мрачно кивнул.
– Будет сделано, – сказал он просто, и Джейсон понял, что теперь это не его забота.
Мгновение они просто смотрели друг на друга, потом улыбка осветила лицо Джейсона.
– Мне будет недоставать тебя, – сказал он мягко. – Мы чертовски хорошо провели время вместе. Лондон не скоро тебя забудет, особенно дамы.
– Брат мой, это тебя никогда не забудут дамы! Не меня так боялись мамаши, и не я заставлял ревнивых лужей выставлять охрану у своих жен!
Они дружно и понимающе захмыкали и торжественно пожали друг другу руки. Пьющий Кровь исчез в наступающей тьме, а Джейсона ждал отцовский дом.
Он нашел Гая в рабочем кабинете. Отец оторвался от бумаг на столе и коротко спросил:
– Все улажено?
Джейсон кивнул, устремившись к набору бутылок на столике вишневого дерева.
Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».
Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…
Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…
Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..
Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…
Странная, экзотическая прелесть креолки Леони поражала воображение, но сердце ее еще спало. И потому брак с богатым Морганом Слейдом, на котором так настаивал властный дед, казался гордой девушке кошмарным сном наяву. Сразу после свадьбы Леони покинула мужа — однако шесть лет спустя судьба подарила супругам новую встречу, и тогда они словно впервые увидели друг друга...
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Узнав, что похищенную им в Англии из табора красавицу цыганку Тамару в действительности зовут леди Кэтрин, Джейсон Сэвидж решает жениться на ней и уезжает в Америку. Однако противостояние этих двух незаурядных характеров продолжается — в неистовом кипении страстей, в бурном водовороте событий. Они выстрадали и заслужили счастье. Но достигнут ли они его?
Сюжет романа известной американской писательницы Ширли Басби построен на захватывающей интриге и читается с неослабевающим интересом. Чувства его главных героев. Мелиссы Сеймур и Доминика Слэйда, сведенных вместе в результате трагикомического недоразумения, проходят становление и крепнут в результате выпавших на их долю нелегких испытаний. Любовь и ненависть, великодушие и коварство, благородство и предательство — едва ли не весь спектр человеческих достоинств и пороков проходит перед читателем, до последних страниц произведения с нетерпением ожидающим развязки цепи взаимосвязанных событий.
Отца Саванны О'Раук убили, когда она была совсем ребенком, и девушка имеет все основания полагать, что убийца — богатый плантатор из Луизианы Джейсон Сэвидж. Поводом для расправы послужил таинственный золотой браслет, хранящий секрет баснословных индейских сокровищ. Саванна клянется жестоко отомстить Джейсону… Но по ошибке прекрасная мстительница принимает за Сэвиджа его незаконнорожденного брата — Адама Сент-Клэра. И не узы ненависти и кровной вражды навечно связывают Адама и Саванну, а узы любви, вспыхнувшей с первого взгляда…
Как и другие произведения Ш. Басби, «Знатная плутовка» не просто роман о любви, это роман о большой любви и всепоглощающей страсти. И при этом – с увлекательным сюжетом, следуя за которым, читатель попадает вместе с очаровательной героиней из английского поместья в Новый Орлеан, затем снова в Англию, потом опять на юг США.В этой книге с интересом следишь не только за приключениями, но и за развитием чувств героев, отношения которых складываются отнюдь не просто.