Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения - [63]
И он снял форменную фуражку.
Ребятишки дружно кивнули. Отвечать вслух они почему-то робели.
– Так жарко, что горячий шоколад, пожалуй, не к месту, – задумчиво высказался Мел. В голове у него неспешно оформлялась некая мысль.
Эти ребятишки выглядели так, словно им точно не помешало бы немножко заботы. Да! Мел видел перед собой мальчика и девочку примерно возраста Беллы, когда та пропала навеки. Горячая еда, перемена одежды и место, где прилечь на ночь, – вот в чем отчаянно нуждались Лайзл и Уилл.
– А вот шоколадное молоко пришлось бы как раз, – выдал он вслух. – Да, именно так я, пожалуй, и думаю. А вы двое что скажете?
Уилл с Лайзл переглянулись и заулыбались. Потом энергично закивали.
– Вот и хорошо, – произнес Мел. Его безбрежное сердце распахивалось во всю ширь, готовое вместить двоих сирот и сделать так, чтобы они никогда больше не почувствовали себя сиротами.
(И это, кстати говоря, само по себе составляет целый сюжет, ибо, если вы не верите, что сердца умеют цвести, что любовь раскрывается подобно бутону, невзирая на самые жестокие обстоятельства, – в этом случае, боюсь, ваша дорога окажется очень долгой и сумрачной, и вам придется помучиться, прежде чем вы отыщете свет.
С другой стороны, если вы в это верите, – значит, вы и так уже все знаете о волшебстве.)
– Ну тогда пошли, – сказал Мел и подозвал Левшу. Та бросила последний сожалеющий взгляд на слишком умную бабочку, никак не желавшую попадаться ей в лапки, и подбежала к Мелу, чтобы привычно устроиться в переноске.
Уилл и Лайзл шли рядом, касаясь друг дружки кончиками пальцев. Мел положил на плечо Уиллу большую теплую руку.
– А почему ты зовешь ее Левшой? – спросил Уилл, пока одолевали подъем.
– Хороший вопрос, – сказал Мел. – С этим, вообще-то, забавная история связана. Мне, знаешь ли, всегда туго давалась эта наука – поменьше совать нос в чужие дела. Так вот, миссис Элкинс – моя квартирная хозяйка, вы скоро с ней познакомитесь, – всю дорогу пыталась это мне втолковать…
Мел говорил, а Лайзл и Уилл слушали, мурлыкала кошечка, и сияло с небес солнце.
Они миновали место, где некогда стоял дом Лайзл. Девочка знала, что совсем скоро на развалинах вырастут цветы.
Она мысленно произнесла слово «невыразимо». Всего один раз…
Послесловие автора
Я написала «Лайзл и По» всего за два месяца очень напряженной работы. Эта книга не похожа ни на одну из тех, которые я написала. Я даже не знала, какой она получится и получится ли вообще. И я уж точно не ожидала, что выйдет история, пригодная для печати.
Я только знала, что мне было жизненно необходимо ее написать. В то время я пыталась примириться с неожиданной кончиной очень близкого друга. Потрясение, вызванное утратой, преследовало меня долгие месяцы. Мой мир посерел, потускнел, сделался пустым и печальным – примерно таким, в каком живет Лайзл в начале этой истории. Саму идею книги мне подсказала фантазия, одолевавшая меня в тот тяжкий период. Мне мучительно хотелось забрать пепел друга из колумбария, куда поместили урну, и рассеять его над водой в том единственном месте, где он ощущал себя в полной гармонии с миром.
Так постепенно и сложился образ маленькой девочки, которая пускается в долгий путь, и не только затем, чтобы отнести прах любимого человека в мирное и красивое место, – попутно она возвращает краски и свет в мир, ставший некогда бессолнечным и унылым.
Я только задним числом сообразила, что писала, оказывается, о себе самой. Путешествие Лайзл было моим собственным, так что «Лайзл и По» – очень личная книга. Хотя там я и не уточняю ни места, ни времени действия, хотя в сюжете задействованы магия, алхимики, привидения – перед вами настоящая исповедь.
А еще «Лайзл и По» воплощает все то, чем всегда являлась для меня работа со словом. Главным в ней уж точно не является заработок. Я пишу не ради идеи и не затем, чтобы сбежать от реальности. Скорее даже наоборот: это путь обратно. Это способ войти в реальность и придать смысл миру, который временами кажется таким жестоким, страшным и полным черных чудес.
И конечно же, это поиск счастливого завершения – и даже, а вернее, в особенности когда реальная жизнь нам в нем отказывает. Пусть моя книга укажет кому-то дорогу к спасению, раз уж и для меня она оказалась способом не опустить руки.
В общем, ее значение для меня трудно переоценить. Надеюсь, что и для вас она будет что-нибудь значить…
Роман Лорен Оливер — это ошеломительная история любви, произошедшая в мире, где любовь под запретом. Когда-то любовь была самой важной вещью в мире, люди могли отправиться на другой конец света, чтобы найти её. Они лгали во имя любви, даже убивали ради неё. Но, наконец, был найден способ лечения — его назвали Исцелением. Теперь всё иначе. Учёные в состоянии забрать у любого человека способность любить, и правительство постановило, чтобы каждый, достигший 18 лет, прошёл через процедуру Исцеления. Лина Хэлоуэй всегда с нетерпением ждала, когда же наступит день ее Исцеления.
Предположим, вы сделали что-то очень плохое, но поняли это слишком поздно, когда уже ничего нельзя изменить. Предположим, вам все-таки дается шанс исправить содеянное, и вы повторяете попытку снова и снова, но каждый раз что-то не срабатывает, и это приводит вас в отчаяние. Именно в такой ситуации оказалась Саманта Кингстон, которой всегда все удавалось, и которая не знала никаких серьезных проблем. Пятница, 12 февраля, должно было стать просто еще одним днем в ее жизни. Но вышло так, что в этот день она умерла.
Став активным членом сопротивления, Лина изменилась. Бунт, зародившийся в Пандемониуме, перерос в настоящую революцию в Реквиеме, и девушка оказывается в центре битвы. После спасения Джулиана от смертного приговора, Лина и ее друзья бежали в Дикую местность. Но там больше не безопасно – по всей стране начинаются восстания и правительство больше не может отрицать существование зараженных. Регуляторы проникают сквозь границы, чтобы подавить мятежников, и пока Лина выбирает невероятно опасный путь, ее лучшая подруга, Хана, живет в безопасности в Портленде, без любви, в качестве жены молодого мэра.
Лира. Реплика. Клон. Модель под номером 24. Пленница института Хэвен, расположенного на небольшом острове рядом с побережьем Флориды. Здесь, как на фабрике, поточно производят клонов для дальнейших экспериментов.Джемма. Больна с рождения. 16 лет. Одинока. Дразнят в школе. Отец Джеммы – один из основателей крупной фармацевтической компании, финансирующей Хэвен. Ее жизнь предсказуемо проходит между больницей, домом и школой.После прорыва безопасности Лире и другому клону с номером 72 удается бежать из Хэвена и затаиться на болотах.
Маленький городок в американской провинции. Скука смертная. Единственное желание любого выпускника местной школы – уехать отсюда. И, конечно, выиграть в «Панику».Когда-то давно эту жестокую и нелегальную игру на выживание придумали сами школьники: опасные задания, таинственные судьи, имена которых держались в секрете, ведущий, участники только из выпускных классов и денежный призовой фонд.В тот день Хезер Нилл пришла на городской пляж поддержать свою лучшую подругу – Натали Велец. И вовсе не собиралась участвовать в этой игре.
«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в России!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на свободу. С прошлым порвано, будущее неясно. В Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят свои жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…