Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения - [62]
– Нет! – ахнула она. – Это… этого не может быть! Я думала, ты давно умер!
– Ты выдавала желаемое за действительное, – сузил глаза вор по кличке Липучка.
– Что ты здесь делаешь?.. – Голос у Первой Леди был такой, словно она проглотила лягушку. – Как ты меня нашел? Чего ты хочешь?
Липучка, продолжая улыбаться, широко развел руки.
– Я просто подумал, – сказал он, – пришло время радостного воссоединения с любимой старшей сестрицей…
– Его сестра!.. – уже в который раз принялся чесать голову Мел.
– Его сестра!.. – фыркнула тетка, негодующе глядя на черноволосого оборванца.
– Его сестра, – разом ахнули Лайзл и Уилл.
Липучка тем временем окинул оценивающим взглядом дорогое меховое манто Первой Леди, бриллианты у нее в ушах и многочисленные перстни на пальцах. Это дивное зрелище заставило его сразу забыть о маленькой девочке и ее предполагаемых сокровищах. Что за счастливый денек!.. Он шел по следу воображаемого клада, а нашел совсем другой – настоящий и гораздо более крупный!
– Я смотрю, – сказал он, – ты неслабо приподнялась, Гретхен…
– Не смей меня так называть! – завизжала Первая Леди.
Уилл кашлянул. Ему даже в голову не приходило, что у Первой Леди могло быть еще и обычное человеческое имя. А ее, оказывается, звали Гретхен, и звучало это… как-то очень уж простонародно…
– Только не втирай мне, будто ты свое имя забыла, – сказал Липучка и вдруг запел: – А толстухе – оплеухи, вот тебе, грязнуля Гретхен!
– Замолчи! Заткнись!!!
– Наша Гретхен оборванка, носит юбку наизнанку…
– Я – сказала – заткнись!
– Простите, сэр, – вмешался Мел. Первая Леди никогда ему особо не нравилась, и последнее время – еще менее, чем когда-либо, однако номинально он все еще оставался ее служащим, а это значило, что в его присутствии никому не было позволено обращаться с нею неуважительно. – Как по мне, – продолжал он, – у вас, сэр, в головке что-то перемкнуло. Первая Леди – она, знаете ли, Очень Важная Персона. К тому же она у нас королевских кровей – настоящая принцесса из Швеции. Хотя нет, она из Норвегии. То есть, извините, вовсе даже из Италии, если мне память не изменяет…
И охранник умолк, несколько потеряв нить собственных размышлений.
– Принцесса?.. – фыркнул рецидивист. – Она вам романы толкает, а вы и позволили себе запудрить мозги?.. Если она над кем и принцесса, то разве только над камбалой и селедкой. Она дочка рыбака, ни больше ни меньше! В детстве она помогала косточки вытаскивать из сардинок…
– Вот это да! – покачала головой тетка с клюкой. – Кто бы мог предположить! Дочка рыбака!.. Как это необычно! Я бы даже сказала – неслыханно…
Первая Леди пребывала на таком градусе ярости, что язык едва ей повиновался.
– Заткнитесь! – взвизгнула она. – Все заткнитесь немедленно! А не то я вас всех…
– А не то ты нас что?.. – осведомился Липучка и подошел совсем близко к сестре, встав с ней практически носом к носу. – Знаешь что, сестренка, лично я больше тебя не боюсь. Так что, если желаешь сохранить в тайне свое прошлое, пропахшее рыбой, придется тебе за это платить…
Первая Леди внезапно ухватила Липучку за левое ухо, и у него вырвался громкий вопль боли.
– Слушай сюда, ты, мелкий, дрянной, назойливый паразит, – прошипела она. – Если ты вообразил, будто я позволю тебе наезжать или шантажировать…
– А ну пусти! – Липучка вывернулся из цепких пальцев сестры, но она рванулась вперед, и ее рука сомкнулась на его правом локте. – Прекрати щипаться, ты!..
– Что? Не расслышала, повтори? Кажется, просишь еще тебя ущипнуть?..
– Нет, нет, хватит! – Липучка пятился вверх по холму, отмахиваясь от сестры, а та настойчиво продолжала щипать его за уши, за щеки, за локти. В ее действиях чувствовалась обширная практика.
– Сегодня день противоположностей! «Нет» значит «да»!
– Хорошо, тогда – да! Щипли меня, да покрепче!
– Вот как? Еще захотел? Вот тебе, вот тебе…
Вертясь, наскакивая один на другого, обмениваясь щипками, пинками и оплеухами, «любящие родственники» понемногу удалялись от берега пруда. Скоро расстояние превратило их в каких-то гигантских сверчков, кружившихся в диковинном танце. Как раз когда они добрались до вершины холма, Липучка дотянулся и с силой дернул сестру за волосы, собранные в узел на макушке. Она визгливо закричала, перепрыгивая следом за ним через полевую стену…
Так они и скрылись из виду. Нам остается только предполагать, что весь остаток своих жизней они провели в бесконечных ссорах, задирая, обижая, дразня, раздражая и оскорбляя друг друга, – и вот так до самой могилы. Не подлежало сомнению, что каждый из них сделал другого очень несчастным – чего, собственно, оба вполне заслуживали.
Опять стало тихо. Мел, Уилл, Лайзл и тетка с тростью обдумывали увиденное.
Потом последняя громко шмыгнула носом.
– Ну, так я пошла, – сказала она. Кивнула всем сразу и быстро заковыляла прочь, с силой всаживая в землю свою клюку.
Под ивой остались лишь Мел, Лайзл и Уилл.
– Вот, – произнесла Лайзл и смущенно потупилась.
– Вот, – сказал Уилл, неуклюже переминаясь на месте.
– Вот, – проговорил Мел, весело поглядывая то на Уилла, то на Лайзл, то снова на Уилла. – Вот и потеплело, верно я говорю?
Роман Лорен Оливер — это ошеломительная история любви, произошедшая в мире, где любовь под запретом. Когда-то любовь была самой важной вещью в мире, люди могли отправиться на другой конец света, чтобы найти её. Они лгали во имя любви, даже убивали ради неё. Но, наконец, был найден способ лечения — его назвали Исцелением. Теперь всё иначе. Учёные в состоянии забрать у любого человека способность любить, и правительство постановило, чтобы каждый, достигший 18 лет, прошёл через процедуру Исцеления. Лина Хэлоуэй всегда с нетерпением ждала, когда же наступит день ее Исцеления.
Предположим, вы сделали что-то очень плохое, но поняли это слишком поздно, когда уже ничего нельзя изменить. Предположим, вам все-таки дается шанс исправить содеянное, и вы повторяете попытку снова и снова, но каждый раз что-то не срабатывает, и это приводит вас в отчаяние. Именно в такой ситуации оказалась Саманта Кингстон, которой всегда все удавалось, и которая не знала никаких серьезных проблем. Пятница, 12 февраля, должно было стать просто еще одним днем в ее жизни. Но вышло так, что в этот день она умерла.
Став активным членом сопротивления, Лина изменилась. Бунт, зародившийся в Пандемониуме, перерос в настоящую революцию в Реквиеме, и девушка оказывается в центре битвы. После спасения Джулиана от смертного приговора, Лина и ее друзья бежали в Дикую местность. Но там больше не безопасно – по всей стране начинаются восстания и правительство больше не может отрицать существование зараженных. Регуляторы проникают сквозь границы, чтобы подавить мятежников, и пока Лина выбирает невероятно опасный путь, ее лучшая подруга, Хана, живет в безопасности в Портленде, без любви, в качестве жены молодого мэра.
Лира. Реплика. Клон. Модель под номером 24. Пленница института Хэвен, расположенного на небольшом острове рядом с побережьем Флориды. Здесь, как на фабрике, поточно производят клонов для дальнейших экспериментов.Джемма. Больна с рождения. 16 лет. Одинока. Дразнят в школе. Отец Джеммы – один из основателей крупной фармацевтической компании, финансирующей Хэвен. Ее жизнь предсказуемо проходит между больницей, домом и школой.После прорыва безопасности Лире и другому клону с номером 72 удается бежать из Хэвена и затаиться на болотах.
Маленький городок в американской провинции. Скука смертная. Единственное желание любого выпускника местной школы – уехать отсюда. И, конечно, выиграть в «Панику».Когда-то давно эту жестокую и нелегальную игру на выживание придумали сами школьники: опасные задания, таинственные судьи, имена которых держались в секрете, ведущий, участники только из выпускных классов и денежный призовой фонд.В тот день Хезер Нилл пришла на городской пляж поддержать свою лучшую подругу – Натали Велец. И вовсе не собиралась участвовать в этой игре.
«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в России!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на свободу. С прошлым порвано, будущее неясно. В Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят свои жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании.
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Шуточный рассказ из советского журнала для школьников «Костёр». Опубликован в 1979-м. Для детей среднего школьного возраста.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Космическими пиратами захвачена планета Эления Океанская. Королевскую семью и подданных (всех шестерых человек) превратили в кукол. Но пираты не знали, что Бакштир послал звёздного пса передать королю поздравление.