Лавандовая лента - [11]

Шрифт
Интервал

Кофейня была переполнена посетителями. Не лучшее время для разговора с подругой. Сэмми стояла за стойкой, принимая заказ у молодого человека. Потом налила ему тарелку супа. Оглянувшись через плечо, одарила Эдриэнн быстрой улыбкой.

В воздухе витал аромат эспрессо и домашнего тушеного мяса. За столиками сидели люди, весело болтая. Молодой человек взял свою еду и повернулся к Эдриэнн, окинув ее долгим оценивающим взглядом. Эдриэнн отступила на шаг, давая ему пройти. Проходя мимо, он намеренно задел ее. Такое иногда с ней случалось, когда мужчины пытались привлечь к себе ее внимание. После развода она вынуждена была напоминать себе, что нормально, если кто-то находит тебя привлекательной. Она заказала латте и стояла у стойки, пока Сэмми готовила его.

Сэмми была высокой женщиной, почти шести футов росту, и возвышалась над Эдриэнн, в которой было только пять футов и четыре дюйма. Она носила длинные свободные платья, популярные в шестидесятые годы. На ногах у нее всегда были шлепанцы, а копна вьющихся рыжих волос была собрана в небрежный хвост на затылке. Ей было тридцать пять лет, и она была очень привлекательна, но почти не пользовалась косметикой, чтобы подчеркнуть свою естественную красоту. Эдриэнн ни разу не видела ее без длинных сережек, которые тихонько звякали, когда она проплывала от столика к столику.

Она подала Эдриэнн напиток.

– Держи. Иди сядь где-нибудь. Я присоединюсь минут через десять.

Эдриэнн нашла столик, который был вне пределов видимости того парня, который столкнулся с ней, а потом продолжал глазеть на нее, пока она ждала у стойки свой кофе.

– Похоже, я пришла не в самое удачное время, – сказала Эдриэнн, когда Сэмми уселась на стул напротив нее.

– Я делаю деньги. Для меня это время просто отличное. Вот, попробуй и скажи мне, что ты об этом думаешь.

Сэмми протянула ей салфетку, на которой лежал маленький кусочек хлеба.

Эдриэнн прожевала кусочек.

– Восхитительно. Ты сама пекла?

– Конечно.

– Чеснок, масло, морская соль и что-то еще…

Эдриэнн постучала пальцем по подбородку. Она была настоящим знатоком по части специй, которыми приправлена еда. Долгие скучные ужины с Эриком и каким-нибудь главой департамента из больницы, на которого он пытался произвести впечатление, вынуждали Эдриэнн развлекать себя самой. И, заказывая какое-нибудь блюдо, она пыталась угадать все его ингредиенты. Если что-то она не могла определить, она спрашивала у официанта, а тот спрашивал у шеф-повара. Шеф-повара начали проявлять интерес к женщине, которая разгадывала их секреты. Сначала Эрику нравилось, когда шеф-повар покидал кухню и останавливался у их столика. Но быстро надоело. Он был не интересен поварам, тогда как Эдриэнн оказывалась в центре внимания. Эрик не привык играть вторую скрипку, так что Эдриэнн перестала угадывать ингредиенты и сидела за столом тихо и смирно, как и положено примерной женушке.

– Пармезан, – подсказала ей Сэмми.

– Блестяще.

– Теперь твоя очередь. Давай, показывай.

Сэмми вытерла руки о фартук, и Эдриэнн протянула ей фото. Но письмо оставила в кармане.

– Красивый. Кто это? – Сэмми вернула ей фотографию.

– Сама толком не знаю. Фотография лежала в коробке. Я думаю, это тот человек, который писал письма. У меня есть еще кое-какие соображения, но у тебя сейчас на это нет времени. – Эдриэнн жестом указала на очередь, скопившуюся у стойки.

– 1942-й. Это где-то в начале Второй мировой войны? – спросила Сэмми, постучав пальцем по фото.

Эдриэнн кивнула.

– Я думаю, его девушка жила в это время в моем доме. У тебя есть какие-нибудь идеи, как мне распутать эту историю?

Сэмми сосредоточенно нахмурилась.

– Ты можешь съездить поговорить с Лео. У него закусочная на другом конце города. Он ветеран Второй мировой и всю жизнь прожил здесь. Может быть, он их знает.

Она посмотрела на стойку, у которой молоденькая девушка повязывала фартук.

– Моя помощница вернулась. Ты можешь задержаться еще на пару минут? Я хотела спросить тебя кое о чем.

– Конечно.

Сэмми расправила юбку.

– Слушай, недавно сюда заходил Райан.

Эдриэнн уронила голову на стол, и темные волосы закрыли ее лицо.

– Я сказала что-то не то? – спросила Сэмми.

– Нет. – Эдриэнн взглянула на нее из-под завесы волос. – Мы с Райаном больше не встречаемся.

– Почему? Когда я видела вас вместе, ты улыбалась во весь рот.

– Верно. Но давай посмотрим фактам в лицо. Это была классическая попытка забыть о своем разводе.

Сэмми поправила серьгу, запутавшуюся в волосах.

– Не знаю. Сначала он тебе даже не понравился.

– Ты имеешь в виду, когда он, весь такой загорелый и мускулистый, появился у меня на пороге, чтобы помочь мне втащить в дом мебель?

– Угу. Если мне не изменяет память, ты сказала, что его заигрывания и самоуверенность вызывают у тебя тошноту.

Окончательно распутав волосы, Сэмми осторожно встряхнула головой, и ее сережки звякнули.

– Так оно и было.

Эдриэнн вспомнила об этом и улыбнулась. Но он очаровал ее своим врожденным обаянием, которое она сначала по ошибке приняла за высокомерие. И это вкупе с большой дозой смеха – чего она была лишена в браке с Эриком – помогло Райану стать быстродействующим лекарством от ее боли. Но недолговременным. Она закусила нижнюю губу.


Еще от автора Хизер Берч
Сад надежды

Чарити Бакстер наследует дом с пышным тропическим садом на острове у берегов Флориды. Она не была там двадцать лет, проведя всю юность в Нью-Йорке. Гончарное искусство и пришедший в запустение сад – вот ее увлечения. С детства ей тяжело общаться с людьми. Далтон Рейнольдс, ландшафтный архитектор, помогает Чарити с обустройством сада. Но сможет ли он помочь ей решить психологические проблемы? Или семейные тайны, опутавшие старинный дом, утянут их обоих на самое дно?


Рекомендуем почитать
Всё есть

Мачей Малицкий вводит читателя в мир, где есть всё: море, река и горы; железнодорожные пути и мосты; собаки и кошки; славные, добрые, чудаковатые люди. А еще там есть жизнь и смерть, радости и горе, начало и конец — и всё, вплоть до мелочей, в равной степени важно. Об этом мире автор (он же — главный герой) рассказывает особым языком — он скуп на слова, но каждое слово не просто уместно, а единственно возможно в данном контексте и оттого необычайно выразительно. Недаром оно подслушано чутким наблюдателем жизни, потом отделено от ненужной шелухи и соединено с другими, столь же тщательно отобранными.


Незадолго до ностальгии

«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».


Что такое «люблю»

Приключение можно найти в любом месте – на скучном уроке, на тропическом острове или даже на детской площадке. Ведь что такое приключение? Это нестись под горячим солнцем за горизонт, чувствовать ветер в волосах, верить в то, что все возможно, и никогда – слышишь, никогда – не сдаваться.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пазлы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантомные боли

После межвременья перестройки Алексей, муж главной героини, Леры, остаётся работать по контракту во Франции. Однажды, развлечения ради, Алексей зашёл на сайт знакомств. Он даже представить себе не мог, чем закончится безобидный, как ему казалось, флирт с его новой виртуальной знакомой – Мариной. Герои рассказов – обычные люди, которые попадают в необычные ситуации. Все они оказываются перед выбором, как построить свою жизнь дальше, но каждый поступок чреват непредсказуемыми последствиями.


Особняк на Трэдд-стрит

Мелани поражена. Ее случайное знакомство с загадочным мистером Вандерхорстом вылилось в то, что она получила от него в наследство целый особняк. Условия – прожить там год и отреставрировать, чтобы стать полноправной хозяйкой. Мелани не любит старинные дома. Она с детства обладает жутковатым даром видеть призраков, коих немало в городе. А уж в викторианских домах – и подавно. Помощь ей предлагает заносчивый писатель Джек, который вызывает у Мелани то злость, то желание его поцеловать. Отныне они связаны общей тайной: шифром, который, спасибо дару Мелани, должен помочь им отыскать старинные бриллианты.


Среди тысячи лиц

Кайли и Райан любят друг друга той чистой и спокойной любовью, которой многие могут только позавидовать. Но однажды на выходе из ресторана Кайли замечает бездомного мужчину. С ужасом она узнает в нем Кэйда, некогда успешного продюсера, которого очень любила, покуда он не оставил ее, так и не соизволив объясниться. Неужели это действительно он? Друг Кэйда, Джеймс, отрицает подобную возможность, а жених Кайли с каждым днем тревожится все больше – слишком уж сильно она увлеклась своими странными фантазиями…


Все цветы Парижа

После частичной потери памяти дочь известного киноактера Каролина Уильямс приезжает в Париж и арендует квартиру на улице Клер. Вскоре она понимает, что красивый старинный дом хранит сумрачную тайну. Каролина обнаруживает в одной из комнат письма некой Селины, датированные 1943 годом. Селину удерживали в доме насильно, но она не теряла присутствия духа и делала все, чтобы спасти своих любимых, особенно малышку дочь. Разбираясь с загадками, корни которых уходят более чем на полвека в прошлое, Каролина находит ключи и к собственной памяти, в глубинах которой притаились и боль, и вера, и любовь.


Ночь, когда огни погасли

Мэрили переезжает в небольшой и очень уютный город, где арендует коттедж у суровой женщины девяноста четырех лет по прозвищу Душка. Мэрили быстро сближается с местными жителями. У нее появляется подруга и даже тайное увлечение – мужчина, регулярно навещающий Душку, давнишнюю знакомую его бабушки. Все бы хорошо, но загадочный автор, что ведет городской блог «Правила игры», вдруг начинает публиковать в нем очень личные детали из жизни Мэрили. Пытаясь установить его личность, Мэрили попадает в причудливую ловушку.