Лаура и Жаки - [2]

Шрифт
Интервал


Лаура(непринужденно). Ты уже вернулся? Что нового?

Жак I(оборачивается и улыбается; весело). Ничего. Просто я рад, что ты так рано пришла.

Лаура. Это упрек?

Жак I. Почему упрек?

Лаура. Не знаю. Но у тебя такой тон, будто то, что я пришла немного раньше, исключительное явление.


Во время разговора Лаура снимает пальто, кладет рассеянно шляпу и перчатки где попало, Жак I тут же убирает их на место.


Жак I. Для меня каждая встреча с тобой исключительное явление, жду дальнейших распоряжений.

Лаура. Каких еще распоряжений? О чем ты говоришь?

Жак I. Ни о чем. Просто так говорится, просто я тебя люблю. Вот и все.

Лаура. Все?

Жак I. Все. Тебе не нравятся розы?

Лаура. Извини, я очень рассеянна. Спасибо. Очень красивые розы. Да, когда ты покупаешь цветы, ты не скупишься.

Жак I. Ты должна благодарить не только меня.

Лаура. Почему?

Жак I. Я принес один букет. А только что, представь себе, принесли еще один точно такой же. Ну не смешно ли?

Лаура. Это шутка? Или…

Жак I. Нет, чистая правда. Смотри, вот бумага от моего букета, а вот от второго. Даже по бумаге видно, что они из разных магазинов.

Лаура. И какой же ты сделал вывод?

Жак I. Видимо, двое мужчин подумали о тебе одновременно.

Лаура. И одинаково? И кто же этот второй мужчина?

Жак I. Один из твоих многочисленных поклонников.

Лаура. Кто же именно?

Жак I. О! Этого я не знаю.

Лаура. Я думаю, что это Клод.

Жак I. Возможно.

Лаура. И ты не спрашиваешь меня, почему Клод присылает мне домой цветы?

Жак I. О, ты знаешь… Любой предлог хорош, чтобы подарить цветы хорошенькой женщине.

Лаура. Ты сегодня в ударе.

Жак I. Да, я в хорошем настроении.

Лаура. И по какой причине?

Жак I(серьезно). Потому что я только что сделал одно важное открытие.

Лаура. Да?

Жак I. По правде говоря, это даже не открытие.

Лаура. Ты об этом знал и раньше?

Жак I(весело). Совершенно верно.

Лаура. И давно?

Жак I(невозмутимо). С самого начала.

Лаура. И ты держал это в тайне?

Жак I. Да, если можно так сказать.

Лаура. А сегодня ты получил этому подтверждение

Жак I. Да, и прекрасное подтверждение.

Лаура(подходит к тому месту, куда она положила письмо, и не видит его). Доказательство?

Жак I(с готовностью). Можно назвать так, если хочешь.

Лаура. И.это открытие тебя так радует?

Жак I. Ну конечно.

Лаура. У тебя счастливый характер.

Жак I. Ты мне уже это говорила.

Лаура. Говорю тебе это еще раз.

Жак I. Мне нравится, когда ты отдаешь мне должное. Люди с таким характером на улице не валяются.

Лаура. Люди вообще на улице не валяются.

Жак I. Конечно.

Лayра. Ты согласен со всем.

Жак I. Почти.

Лаура. Хорошо! Давай поговорим, что значит это «почти со всем»?

Жак I(откровенно). Я не имел в виду ничего конкретного, я просто так сказал.

Лаура(раздраженно). Так какое же ты сделал открытие?

Жак I. О!

Лаура. Да, я настаиваю, чтобы ты мне все объяснил.

Жак I. Я только что убедился, что ты для меня дороже всего на свете. И я не могу даже себе представить, что мы с тобой когда-нибудь сможем расстаться.

Лаура. Несмотря ни на что?

Жак I. Да.

Лаура. Ну что же, лично я думаю иначе.

Жак I(улыбаясь). Но я ни о чем тебя не спрашиваю.

Лаура. Тем хуже. Но если ты все-таки хочешь знать мое мнение, то я считаю, что придерживаться такой точки зрения — это трусость.

Жак I. Почему?

Лаура. Это задевает достоинство человека.

Жак I. Но послушай, причем тут достоинство. Это дело вкуса. Каждый выбирает то, что ему больше нравится.

Лаура. Именно это я и называю уподобляться страусу.

Жак I. В таком случае ты реабилитируешь страуса в моих глазах.

Лаура. Не понимаю, как можно шутить в такой момент.

Жак I(улыбаясь). В девяносто третьем году люди с улыбкой шли на эшафот, у нас пока дело до этого не дошло.

Лаура. О, в этом смысле ты прав. Абсурдно доводить вещи до такого состояния.

Жак I. Полностью согласен. Тем более, что здесь неподходящее для этого место.

Лаура. Но и не стоит все упрощать. Нам лучше всего было бы спокойно объясниться как старым друзьям.

Жак I. Друзьям?

Лаура. Мы больше не друзья?

Жак I. Мы не друзья, Лаура. Мы гораздо больше, чем друзья.

Жак I. Все. Тебе не нравятся розы?

Лаура. Извини, я очень рассеянна. Спасибо. Очень красивые розы. Да, когда ты покупаешь цветы, ты не скупишься.

Жак I. Ты должна благодарить не только меня.

Лаура. Почему?

Жак I. Я принес один букет. А только что, представь себе, принесли еще один точно такой же. Ну не смешно ли?

Лаура. Это шутка? Или…

Жак I. Нет, чистая правда. Смотри, вот бумага от моего букета, а вот от второго. Даже по бумаге видно, что они из разных магазинов.

Лаура. И какой же ты сделал вывод?

Жак I. Видимо, двое мужчин подумали о тебе одновременно.

Лаура. И одинаково? И кто же этот второй мужчина?

Жак I. Один из твоих многочисленных поклонников.

Лаура. Кто же именно?

Жак I. О! Этого я не знаю.

Лаура. Я думаю, что это Клод.

Жак I. Возможно.

Лаура. И ты не спрашиваешь меня, почему Клод присылает мне домой цветы?

Жак I. О, ты знаешь… Любой предлог хорош, чтобы подарить цветы хорошенькой женщине.

Лаура. Ты сегодня в ударе.

Жак I. Да, я в хорошем настроении.

Лаура. И по какой причине?

Жак I(серьезно). Потому что я только что сделал одно важное открытие.

Лаура. Да?

Жак I. По правде говоря, это даже не открытие.


Еще от автора Габриэль Ару
Французская одноактная драматургия

Сборник состоит из произведений известных французских драматургов, работающих в популярном во Франции жанре одноактной пьесы. Среди них Ж. Ануй, Г.Ару, П.Руди, М. Митуа и другие.Пьесы будут интересны режиссерам профессиональных и народных театров.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.