Ласковый огонь - [7]
Сильвия постаралась так же негромко заверить свою лучшую подругу, что ее сердце, как и двери ее дома, останутся навсегда открытыми для ее любимого Рыжика. Что ее «золотая девочка» всегда может рассчитывать на любую помощь, поддержку и совет.
— Не хочешь ли поздравить и меня, Сабина? — Ульрих подошел к подругам сзади. У него было обыкновение появляться каким-то образом совершенно бесшумно и незаметно. И было совсем непонятно, что именно ему удалось расслышать.
— Да, Ули, тебя я особо поздравляю. — Лицо Сабины озарила улыбка, от которой на щеках появились милые ямочки, а в глазах запрыгали задорные чертики. — Я вручаю тебе руку моей самой близкой подруги и тем самым возлагаю на тебя огромную ответственность. Ты должен любить ее не меньше, чем люблю я. И в какой-то степени ты обязан меня заменить. Я ее самая близкая подруга, а ты теперь должен стать ей не только мужем, но и лучшим другом. А в дружбе, как и в любви, очень важно доверие. А мне Сильвия могла доверять безоговорочно. К тому же со мной ей никогда не было скучно. — С этими словами Сабина взяла руку Сильвии и вложила ее в крепкую ладонь Ульриха.
— Ты можешь быть спокойна, Сабина, со мной уж Сильвия никогда не соскучится, — с веселым смехом сказал он и, видимо от избытка чувств, сжал тонкие пальцы невесты в своей широкой ладони так, что та едва не вскрикнула от боли.
Время от времени проявление сильных эмоций будущего мужа слегка пугало Сильвию. Чувственность еще не успела проснуться в ней по-настоящему и поэтому неожиданные всплески едва сдерживаемой страсти, которые проявлял зрелый мужчина, приводили ее в замешательство. Нежность, бесконечная нежность — вот о чем мечтала она, предаваясь своим довольно невинным эротическим фантазиям.
— Прошу всех поднять бокалы за жениха и невесту! — торжественно молвила фрау Кемаль, делая широкий приглашающий жест в сторону большой комнаты, где горничная Ута успела сервировать стол, накрытый крахмальной скатертью.
Возле каждого прибора горела витая свечка, поставленная в бронзовый подсвечник в виде трогательного крылатого купидона. Марта обожала эти сентиментальные немецкие штучки, над которыми порой подтрунивал отличавшийся более строгим вкусом господин Кемаль. На столе зеленели авокадо, природная форма которых позволяла изображать тарелочки, — их наполнили розовыми креветками. Был подан вкуснейший суп из лисичек, стейк из индейки с золотистым картофелем, фрукты. На десерт была клубника со взбитыми сливками. Словом, торжественность момента предполагала добротный немецкий обед. Господин Кемаль успел подъехать как раз в тот момент, когда гости заняли свои места. Он не без гордости водрузил на стол бутылку красного вина многолетней выдержки, которую приберегал для особо торжественных случаев, а сейчас приказал служащему одного из своих ресторанов извлечь из погреба.
Стелла и Магда, соученицы Сильвии по школе танцев, сидели рядом, похожие друг на друга своими балетными прямыми спинами, высокими точеными шеями, плавными жестами изящных рук. Обе были ужасными кокетками и обожали мужское внимание. Изредка они стреляли глазами в сторону Генриха, друга Ульриха. Впрочем, этого краснощекого крепыша в данный момент, похоже, больше интересовала индейка и салат.
Зоркий глаз преданной Сабины отметил даже тот факт, что эффектная блондинка Магда чувствует себя слегка не в своей тарелке. И все от того, что взгляды собравшихся устремлены сейчас лишь на Сильвию. Иногда она подталкивала в бок хорошенькую, стриженную под мальчика брюнетку Стеллу и что-то нашептывала ей с ироничной улыбкой.
— Главное, Сильвия, чтобы после замужества ты не забросила танцы, — с самым доброжелательным видом проворковала Магда, жеманно отправляя в рот крупную клубнику. — Если у вас с Ульрихом появится бэби, то о физических нагрузках придется забыть надолго.
— Предоставь судьбе позаботиться о карьере и счастье Сильвии, — с не менее сладкой улыбкой произнесла Сабина. — Полагаю, наша красавица со всем этим справится и школа не лишится самой талантливой своей ученицы…
Магда широко улыбнулась, блеснув мелкими белоснежными зубами, хотя по холодному блеску ее зеленоватых глаз было заметно, что слова рыжей толстушки ей совсем не по душе. Магда и Сильвия считались самыми способными ученицами школы танцев, но многие педагоги приходили к мнению, что именно у Сильвии в танце присутствует не только техника, но и душа — сочетание, позволяющее говорить об истинном таланте.
В самый разгар вечеринки, когда гости под влиянием хорошего вина расслабились настолько, что каждый мог говорить о том, что в данный момент взбредет в голову, не боясь непонимания или осуждения окружающих, Ульрих под покровом белой скатерти положил руку на колено Сильвии. Нога девушки слегка напряглась, и она отметила про себя, что прикосновение жениха вызывает у нее незнакомое ранее волнение. Очевидно, почувствовав это, Ульрих обхватил своими крепкими пальцами тонкое запястье невесты и увлек ее за собой. Голова Сильвии кружилась то ли от выпитого вина, то ли от близости мужчины, которому она скоро будет принадлежать окончательно и бесповоротно. В свете луны привычный сад, обсаженный по периметру серебристыми елями, приобретал таинственность и загадочность сказочного леса. Сама себя она чувствовала принцессой, заключенной в объятия влюбленного сильного рыцаря, подарившего возлюбленной волшебный перстень, способный снять вековое заклятье, наложенное злой колдуньей. Свет лился из окон дома и освещал часть сада, но половина участка оставалась погруженной во тьму. Как раз в эту темную часть, где стояла увитая диким виноградом беседка, Ульрих настойчиво увлекал свою трепетную невесту. Они оказались в маленьком укрытии, откуда им был слышен смех гостей и нежная восточная мелодия, очевидно напоминавшая господину Кемалю о его исторической родине.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…