Ларин Петр и Сокровище острова Корвид - [46]
Надоедать это стало уже потом, дня через три. И вид однообразной бесконечной водной глади стал вселять разве что тоску.
К тому же свою злую шутку сыграла и морская болезнь. Ребята готовились к тому, что она появится, и поэтому они ещё на Фабрике Волшебства запаслись порошком из лёгких рыбы-пилы, который, если добавить его в молоко, должен хорошо помогать.
Но Соне этого показалось мало, и в какой-то аптеке в Румбре она купила дорогущий сироп из желудочного сока осьминога, настоянный на драконьей крови. В рекламке говорилось, что морскую болезнь эта штука снимает в одно касание.
Поэтому, как только Соня почувствовала, что её слегка покачивает, она тут же проглотила большую ложку этого сиропа, о чём с радостью сообщила друзьям.
— Эй, вы тоже, может, по ложке? — предложила она им. — А то морская болезнь, говорят, штука неприятная.
Но парни пока не страдали и поэтому решили не рисковать с желудочным соком осьминога, а Захар так и вовсе не уважал все эти современные лекарства.
— Зелья нельзя фабрично делать и продавать в аптеке, — сказал он на этот счёт. — Тут ведь у каждого колдуна свой должен быть рецепт, правда? Да и где они возьмут столько осьминогов?
Как выяснилось, в этом случае Захар оказался прав.
Соня приняла сироп после завтрака, а потом пошла в каюту, и юнги, занятые своими делами, не заметили её отсутствия. Но когда она не появилась на обед, Петя решил сбегать посмотреть, что с ней приключилось.
Он постучал — один раз, потом ещё. Никто не ответил. К счастью, дверь каюты оказалась не заперта, и он осторожно её приоткрыл.
— Мамочки! — вскрикнул он, увидев Соню. — Ни фига себе!
Девочка лежала на своей койке и, как видно, спала. Но лицо…
Цвет её лица стал светло-синим, как будто его покрыли ровным слоем краски. Такие же светло-синие руки выглядывали из рукавов кофточки.
— Соня! — закричал Петя. — Соня, что с тобой!
Ему пришлось слегка её растормошить, потому что просыпаться Соня не хотела. Видно, такая сонливость была тоже от этой отравы.
Прохрюкав «дащасвстаю», Соня приподнялась на локтях и потянулась за лежавшим на тумбочке зеркальцем. И тут началось:
— Э-э… Что это! ЧТО ЭТО!!! Петя, что за фокусы…
— Это не мои фокусы, это всё твой сироп из осьминожьего сока!
Ларин стоял смирно, всем своим видом показывая, что он тут ни при чём. И Соня сразу поняла, что он говорит правду.
После этого с ней случилась маленькая истерика. Девочка очень переживала, что выглядит так ужасно, и упрямо не хотела никого к себе пускать.
На то, чтоб её расколдовать, у Захара и Пети ушёл почти весь четвёртый вечер их плавания. К счастью, в аптечке нашлась сколопендровая мазь — без неё многие антизаклятия были как мёртвому припарка.
— Лучше уж переболеть морской болезнью! — в сердцах проронила Соня, когда она наконец вернула себе нормальный вид.
Про Сэма в первые дни они вспоминали только ради того, чтобы его накормить. Но потом ребята всё-таки смилостивились над ним — бедняге ведь наверняка было очень скучно торчать одному в маленькой каютке. А сам он без нужды никому на глаза не показывался.
Поэтому в один вечерок Соня всё-таки уломала Петю сходить за ним и позвать к чаю. Естественно, парень очень обрадовался, что про него вспомнили.
И о том, что ребята его пригласили в свою компанию, жалеть им не пришлось. Сложно было сказать, что у него было на уме, но зато Сэм оказался очень весёлым человеком. И он чудно оживил их посиделки.
Как выяснилось, Сэм проторчал в Румбре в общей сложности около года. Он решил прикупить там за бесценок всяких интересных вещичек, чтобы, тайно переправляя их в наш мир', загонять за большие деньги фанатам-коллекционерам. В первый раз у него всё выгорело на ура, но потом… Прикольные штучки стали попадаться всё реже и реже, а цены на них росли с каждым днём — скорее всего из-за того, что туристы валом повалили в этот город. И тогда Сэм решил провернуть одну аферу, а после этого свалить из Румбры насовсем.
— Так а что это за камень такой? — спросил Петя. — Он и правда ценный очень?
— Ну, камень прикольный. Насчёт того, что ценный, так и не скажешь. Зато есть у него одна фишка. Если его правильно заколдовать, так он сам к тебе возвращаться будет. Не зря ж его прозвали «аметист-бумеранг».
— И что с того? — не понял Петя.
— Как что? То, что его можно загонять кому угодно, а потом он сам к тебе возвращаться будет. Правда, это заклятие работает, если…
Тут он употребил какое-то заковыристое слово. И хотя ребята в прошлом году на «инглише» долго изучали колдовской язык, Сэма они не поняли.
— Ну, короче, если рядом стоять, футах в шести. Вот так я и делал, пока чуть было не попался сегодня. Найдёшь какого-нибудь лоха-туриста, наврёшь ему с три короба про этот камешек…
— Интересно, и что ты врал? — укоризненно спросила его Соня.
— Да по-всякому. Если клиент спортом занимается — подводным футболом, скажем, или вулканной акробатикой, — скажу ему, что скорость вырастает, если камешек съесть. А этому усатому я вообще наплёл, что от аметиста овцы начинают лучше расти… Лохов ведь хватает. Да и камень прикольный, в нём ещё puplechroom сидит, чудной такой. Вот, ну, короче, загоню я ему этот камень руаров за пятьдесят, сам отойду в сторонку, скажу заклинание — и он опять у меня в кармане. Всё супер было, пока этот фермер меня на днях не застукал. Он целую погоню за мной устроил со своими друганами какими-то. Если б не вы, давно б меня прикончили.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности… На этот раз обложка предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.