Ларец Зла - [135]

Шрифт
Интервал

7. Испытание духа

Нью-Йорк,

1 сентября 2004 года

Проснувшись, Роберт направился в комнату, откуда доносились голоса Терри и Хораса. Терри с ожесточением вгрызалась в толстый сандвич, а Хорас прихлебывал воду из высокого стакана.

— Привет, соня! — весело поприветствовала его Терри. — Проголодался, надеюсь?

— Что тут происходит?

— У меня сейчас ленч. Взгляни на часы, лентяй! Уже давно полдень! Знаешь, сколько ты провалялся?

— Сколько?

— Только не падай — восемнадцать часов кряду!

Роберт с хрустом потянулся. Голова была на удивление свежая. Мышцы пружинили. Он опять чувствовал себя способным на великие дела.

Терри передала ему чашку горячего кофе, и он, с наслаждением пригубив ароматного напитка, в знак благодарности легонько коснулся ее плеча.

— У тебя горячая рука.

— Это от кофе.

— Нет-нет, это не от кофе.

Метаморфоза, произошедшая с Терри, поражала. Куда только девались панический страх и отчаяние?

— Мы с Хорасом много говорили, покаты спал. Он привел меня в чувство, заставил поверить в то, что еще ничего не потеряно.

Хорас тем временем принес Роберту свежую газету, а сам удалился на кухню.

Оказалось, что после того, как они покинули публичную библиотеку, около нее манифестанты провели свой митинг. Один из пикетчиков водрузил транспарант на каменного льва, полиция попыталась ему помешать, завязалась массовая драка, и нескольких возмутителей спокойствия арестовали. Подобные же беспорядки случились у Нулевого уровня и в некоторых других районах города.

Писали и о перестрелке, которая возникла между группой неизвестных лиц и полицией у въезда в туннель Линкольна. Какой-то въедливый журналист прознал о том, что Департамент внутренних расследований завел дело против одного из полицейских снайперов, якобы помогавший демонстрантам. Один из пикетчиков залез на мачту освещения, а когда слез оттуда, открылась стрельба.

Впрочем, ничего серьезного в Нью-Йорке за эти восемнадцать часов не произошло.

Хорас вернулся в комнату.

— Нам пора. Пока мы вместе и мастер-ключ при нас, Адаму и Йуну будет весьма затруднительно причинить нам вред. Как ты думаешь, Роберт, где нам искать следующий пункт? Его номер сто двадцать один. А вот и подсказка:

В небо воспари —
Узришь ты град без края.
Огонь и злато обрети,
Трусость попирая.
Твой телескоп на север обращен —
Любовь спасешь или убьешь?
И ты прощен.
Союз иль расставанье?
Духа пройди испытанье.

— И что теперь делать с этой подсказкой?

Роберт наконец очнулся.

— Если моя импровизированная карта не врет, значит, следующий пункт стоит искать где-то в районе Рокфеллер-центра и Радио-сити.

Хорас удовлетворенно кивнул:

— Ты прав. Поторопимся. Времени все меньше.

Роберт тоже это чувствовал. Еще немного — и все будет так или иначе решено. Ему казалось, что он готов к новым суровым испытаниям.

— Начнем оттуда, где мы вчера закончили, — объявил Хорас. — На том невидимом становом хребте Манхэттена, по которому ты до сих пор столь успешно продвигался, Роберт.

Они прошли в его кабинет. У дальней стены под стеклянным витринным колпаком был выставлен странный — в высоту человеческого роста — предмет, походивший издали то ли на мачту, то ли на сказочное чудовище.

— Если это положить плашмя, то будет здорово смахивать на древнеегипетский саркофаг с мумией, — пробормотал Роберт.

— Это модель башни, с помощью которой в старые времена регулировали движение транспорта вдоль Пятой авеню. Помнишь, я тебе рассказывал? Воистину это было красиво. Не то что современные светофоры. Подойди поближе, приглядись…

Роберт так и сделал, и вдруг на его лице отразилось изумление.

— Боже правый! Так это же змеи!

— Именно. Перед вами изображение легендарного кадуцея!

— Что-то мне это напоминает. Что-то связанное с событиями последних дней и переменами в моей жизни, — пробормотал Роберт. В голосе его слышалась растерянность.

— Мы столетиями сражаемся с Йуну за право контролировать Путь и использовать его по своему усмотрению, — проговорил Хорас. — Жезл, вокруг которого обвились две змеи, как раз и символизирует этот Путь, или Древо жизни, что, в общем, одно и то же. Кадуцей — магический жезл, которым был вооружен греческий бог Гермес, толкователь Божьего провидения, проводник в мир умерших и, по совместительству, покровитель границ и дорог.

Змеиные тела почему-то напомнили сейчас Роберту реку, которая текла под мостовыми Манхэттена. Он сразу вспомнил об индейцах, веривших, что под тем местом, где ныне тянется Пятая авеню, текла подземная река, в которой обитала гигантская змея Манетта.

— Какое отношение змеи имеют к изображению Пути?

— Змея — символическое отображение всех тех испытаний, через которые ты сейчас проходишь, — ответила за Хораса Терри. — Ты поднимаешься с каждым шагом все выше и выше. Сначала тебе открылись примитивные, низменные источники энергии — жажда убийства и совокупления, упоение ощущением собственного превосходства и власти над толпой. Затем ты постиг силу высшего порядка — способность сопереживать, творить, исцелять. Процесс твоего духовного развития отражается и на карте Манхэттена. Ты начал свой путь от часовни Святого Павла, побывал на Нулевом уровне, поднялся до Юнион-сквер и так далее. Теперь нам и впрямь стоит отправиться в район Радио-сити. Центральная хорда кадуцея — это твой Путь, а змеи — та сила, которую ты черпаешь во время его прохождения. Крылья наверху — символическое изображение конца Пути, та точка, достигнув которой, твой дух должен воспарить.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Шахта. Ворота в преисподнюю

Нечто чудовищное обитает в заброшенной шахте, манипулируя людьми, заставляя их совершать жестокие убийства. Семилетний Иван чудом спасся, когда двое неизвестных застрелили его родителей. Мальчишку увезли в другой город, приняли в новую семью, но странные преследователи разыскали его. Теперь, через много лет, он отправляется на поиски этих людей и готов отдать жизнь за то, чтобы разгадать страшную тайну шахты. На своем пути он встречает женщину, с которой в детстве произошли точно такие же события. Связанные общей целью, они движутся навстречу неведомому и, одновременно, — навстречу любви, которая может стать вечной в самом прямом смысле этого слова.


Смертельный просчет

Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.