Лара - [25]
– Она не спрашивала обо мне? – с надеждой спросила Лара.
– Она подарила тебе жизнь, дочка, ей казалось это вполне достаточным. Я рассказал ей, что ты унаследовала ее красоту, она улыбнулась, поскольку всегда любила комплименты. Еще сказал, что, наверное, мы больше никогда не увидимся, и Илона рассмеялась. Она сказала, что все зависит от меня. Я ответил, что могу жениться. «Никогда, – сказала Илона, – не обсуждай нашу любовь и не говори о времени, что мы провели вместе, с другой женщиной, кроме дочери. Если она спросит, можешь рассказать ей обо мне, но только Ларе, и никому другому, иначе тебя ждут несчастья». И мы расстались. Больше я не видел Илону. Я смотрел на тебя, и иногда мне становилось больно, так ты на нее похожа, Лара.
– Значит, я все делаю правильно, – сказала девушка. – Ты был мне хорошим отцом, и я никогда не смогу причинить тебе боль. Ты мечтал стать Доблестным Рыцарем и стал им. Сюзанна счастлива. – Лара засмеялась. – Она сказала, что с нетерпением ждет, когда сможет похвастаться твоими успехами перед сестрами, которые всегда издевались над ней, что она выходит замуж за нищего. Думаю, если твой брат и его семья узнают, это тоже будет маленький реванш.
Джон Быстрый Меч тоже рассмеялся:
– Что-то похожее говорила и твоя мать. Она чувствовала свою вину, за те трудности, что мне предстояло пережить.
– И это все, папа? – Лара придвинулась ближе и внимательно вгляделась в лицо отца.
– Да, дочка. Мне нечего больше сказать. С шести месяцев ты жила в городе.
– А звезда у меня на шее?
– Илона надела ее, когда ты родилась.
– А ты знаешь, что цепочка становилась длиннее по мере того, как я росла? – спросила Лара.
Джон кивнул:
– Это волшебная цепочка, и кулон тоже, только я не знаю, в чем его волшебство. Единственное, что я знаю, – твоя мать сказала, что он всегда будет охранять и защищать тебя.
– А если его с меня снимут?
– Гай Просперо обещал мне, что не сделает этого. – Джон встал, и Лара вместе с ним. Он поцеловал ее в лоб. – Я рассказал тебе все, что знал, Лара, теперь иди спать. Спокойных снов, дочка, и спасибо тебе за все, что ты сделала для меня и моей семьи. Тебя заберут очень рано, и мы никогда не увидимся. Да хранит тебя Небесный распорядитель. – Он поцеловал ее и быстро вышел из сада.
Лара стояла, вдыхая свежий ночной воздух. Было очень тихо. Полная серебряная луна светила с темного неба. В Хетаре было четыре луны, по числу провинций, и все вместе они могли быть видны лишь в Дальноземье. Лара подумала, как все четыре луны будут смотреться на небе, узнает ли она когда-нибудь об этом. Через несколько часов люди Гая Просперо приедут за ней, и новый хозяин обещал, что ее ждет волнительный день. Лара поспешила вернуться в дом, прошла в гостевую спальню, разделась и легла в кровать. Прежде чем заснуть, она прикоснулась к кулону на шее, и он вспыхнул теплым успокаивающим светом.
Глава 4
Рабыня Йера разбудила ее прямо перед рассветом.
– От ворот прислали волшебную почту, молодая госпожа, – сказала девушка. – Проехала твоя повозка и скоро будет здесь. Пойдем на кухню. Я приготовила на завтрак свежий хлеб и молоко.
Лара встала, и Йера принесла таз с водой.
– Умывайся, я жду в кухне. И не опаздывай. Эти люди не любят ждать.
Наскоро умывшись, Лара оделась и пошла в кухню, где выпила чашку молока и съела кусок хлеба, только что испеченного рабыней. Она приготовила еще и фрукты, которые Лара тоже съела.
– У тебя прекрасный аппетит для такой стройной девушки, – сухо заметила Йера.
– Так говорила и моя бабушка, – ответила Лара с улыбкой.
– Прибыла повозка, – сообщил Нэлс.
Лара встала.
– Спасибо тебе за доброту, – сказала она и вышла.
У дома ее ждал красивый паланкин с плотно задернутыми занавесками. Сделав глубокий вдох, Лара подошла к нему, подождала, пока Нэлс раздвинет шторы и поможет ей сесть в носилки.
– Спасибо, Нэлс, – крикнула она, задергивая их вновь.
Паланкин оторвался от земли, и ее путешествие началось. Лара была расстроена, что не увиделась с отцом, Сюзанной и маленьким Михаилом, но понимала, что они проявили великодушие, попрощавшись с ней вечером. Так действительно было лучше и безболезненнее для всех, теперь она может смело смотреть в будущее. Девушка взяла талисман и прикоснулась к нему губами. Пламя вспыхнуло на мгновение и потухло. Она в безопасности. Ведь мама сказала, что звезда всегда будет хранить ее. И папа тоже так говорил, а отцу Лара верила. Носильщики бежали быстро, и вскоре она услышала голос гвардейца у ворот Золотого района. Он приоткрыл штору, кивнул ей и быстро задернул вновь. Через несколько минут занавески опять распахнулись, на этот раз широко, повинуясь властному движению полной руки.
– Добро пожаловать, Лара, добро пожаловать! – Та же рука помогла ей ступить на землю. – Впереди нас ждет трудный день. Ты уже поела?
Она кивнула:
– Рабыня в доме отца накормила меня.
– Отлично! Тогда пойдем со мной, дорогая. Надо многое успеть и начать как можно скорее. Все левое крыло здания предназначено для особенных рабов, которые бывают в доме. Тания ждет тебя там. Она подготовит тебя к вечеру. Я даю ужин для владельцев Домов удовольствий, кроме того, будут госпожи, которые ими управляют. Многие из них начинали, как и ты, простыми женщинами для удовольствий. Тебе уготовано стать последним блюдом этого ужина, десертом, если хочешь. – Он захихикал, довольный своей шуткой. – Я покажу им тебя, чтобы они тщательно все осмотрели. Завтра между рассветом и закатом я должен буду получить предлагаемые цены в письменном виде. Это поможет мне отсеять тех, кто недостаточно состоятелен, чтобы заплатить за тебя. Возможно, будет еще один показ, где состоится открытый аукцион. По окончании ты будешь незамедлительно передана новому владельцу. Тебе ясно, Лара?
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».
Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.
Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.
Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.
Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...