Лангбэрроу - [19]
Ему стало плохо, когда слуга прошел сквозь него. Пытаясь отдышаться, он с недоверием оглянулся.
Его не заметили. Невозможно. Никто не мог не заметить эту футболку.
Он протянулся, чтобы дотронуться до стола. Его рука прошла сквозь твёрдое дерево. Он попробовал ещё раз с тем же самым результатом. На мгновение он остановился, затем ударил кулаком в стену и почти провалился в неё. Он отступил назад.
Он не существовал. Он действительно был мёртв.
— Есть здесь кто-нибудь? — закричал он. — Эй!
Голос звучал странно. Никакого резонанса, как будто он отзывался эхом только в своей пустой голове. Его бросило в жар.
Деревянный гигант исчезал в конце длинного коридора, не слыша его. Он закричал так громко, как смог, и побежал за существом.
Он достиг дальнего угла в тот момент, когда слуга исчез в комнате у следующего коридора. Дверь за ним закрылась. Крис медленно приближался ко входу, слыша приглушённое проклятие старухи, которая находилась внутри.
Он подумал, что место, возможно, является голограммой, что-то вроде симуляторов в академии на Понтен IV или таинственной темницы капитана Джембори в луна-парке, где он бродил в детстве.
Стоит поблагодарить Богиню за эту мысль. Он не верил в призраков, и не собирался начинать теперь. Он выпрямился и смахнул пыль с футболки, как будто собирался впервые зайти в офис контроля над беспорядком в академии.
Затем он медленно прошёл сквозь закрытую дверь. Большая комната с изношенными гобеленами, свисающими с деревянных панелей, в центре которой находилось большое кресло-качалка. Кресло было вырезано в виде руки, чьи распрямленные пальцы создавали спинку. В чашевидной ладони сидела старуха, маленькая, но со свирепым видом, её седые волосы были беспорядочно спутаны. Она смотрела прямо на дверь, где стоял Крис, и он вздрогнул от её прямого взгляда. Но она не видела его. Она снова громко выругалась и схватила чёрный объект с серебряного подноса слуги — чёрную шляпу, которой накрыла свои спутанные волосы. Она продолжала хмуриться, когда деревянная девица завязывала ленты и подворачивала лишние пряди внутрь.
Напротив неё стоял туалетный столик, вырезанный в анималистическом стиле дома с тремя зеркалами на нём. Старуха гневно посмотрела на зеркало. Это было неправильно. Центральное зеркало отражало неправильную комнату.
Крис подошел ближе. Зеркало показывало другую комнату в доме, где очень старый человек сидел прямо в большом кресле. Он кивал головой в очевидном раздражении. Его костлявые пальцы казались столь же древними, как и кресло. Его ноги не касались пола. Он носил аккуратную, но слишком широкую одежду для своего хилого телосложения. Иногда он поглядывал непосредственно из зеркала, как будто знал, что за ним наблюдали.
Старуха продолжала бормотать. Её слуга стоял рядом, его лицо было лишено эмоций. Внезапно он почувствовал движение воздуха. Рядом с Крисом возникла ещё одна фигура — маленький человек, похожий на крысу, только что прошёл сквозь закрытую дверь. Он был в рваной одежде, а кожа по цвету напоминала труп. Он с таким же недоверием посмотрел на Криса. Стало ясно, что оба видели друг друга.
Человек вздохнул, съёжился и бросился обратно. Крис попытался схватить его, но тот уже исчез. Послышался крик. Крис повернулся и увидел старуху, она смотрела в том же направлении, как будто заметила призрака.
Он выбежал в коридор. Не было никаких признаков маленького парня, но вдалеке он увидел свет, выходящий из-под двери другой комнаты. На полпути Крис понял, что его ноги даже не перемещались. Он прошёл сквозь стену в помещение, залитое искусственным светом.
В комнате находились три человека. Двое из них, мужчины, стояли возле стола, который был заложен документами. Первый был пожилым человеком с тёмными волосами, ростом где-то метр восемьдесят пять, худощавым и в темно-зелёной одежде. Другой был солдатом, одетым в красно-белую форму и шлем.
Человек в зелёном взял один из документов.
— Моя кузина Инносет. Она была здесь, — гневно сказал он. — Я убью её.
Крис посмотрел на третью фигуру. Она стояла прямо рядом с ним, в том месте, где он проник через стену, не замечая его присутствия. Она закрывала собой погашенный экран. Высокая женщина, более высокая, чем Крис, два метра, по крайней мере, но всё ещё невысокая для той мебели. У неё была бледная кожа и рыжие, заплетенные в косу волосы. Она была одета в платье цвета ржавчины, и её лицо казалось испуганным.
— Мне нужно идти, сэр, — сказал солдат. — Я опаздываю в Капитолий. Что Вы хотите, чтобы я передал?
Человек в зеленом минуту перебирал документы, затем выпрямился.
— Он исчез, — сказал он.
Женщина тяжело вздохнула. В своей руке она сжимала документ.
— Украден? — спросил солдат.
— Потерян, — твёрдо ответил человек в зелёном. — У меня есть копия, капитан. Вы можете взять в Агентство. Этого будет достаточно.
Крис начал подозревать, что они были событиями, которые он, как предполагалось, видел. Часть программы. Женщина слегка переместилась. Человек в зелёном и капитан обменялись взглядами. Они начали тщательно исследовать комнату и передвигать мебель. Крис с интересом наблюдал за ними. Женщина выглядела так, как будто она была готова закричать или упасть в обморок в любую секунду.
В лесной сторожке молодой человек дважды увидел один и тот же сон о событиях времен войны, которые на самом деле происходили тогда на этом месте. Тогда он выдвинул гипотезу: природа записывает и хранит все события. В местах пересечения временных потоков наблюдатель может увидеть события из другого временного потока. Если найти механизм воспроизведения, станет действовать закон обратимости.
Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.