Лаковая ширма - [14]
— Я слышал, как один человек на рынке говорил про убитую женщину на болоте. Мы с другом грабим, но не убиваем. Мы решили, что, в конечном счете, так оно спокойней. Убийство — опасная штука. Зачем нарываться на неприятности?
— Лысач! — взревел Капрал и, когда тот кинулся к нему бегом, заорал: — Почему не доложил про убитую? Кто ее порешил?
— Ни про какую убитую я и знать не знаю, — забормотал лысый. — Мне никто об этом не сообщал.
— Хотите я сам пойду и проверю? — предложил Ди.
— Уж не ты ли сам и перерезал ей горло, приятель? — угрожающе надвинулся на него Капрал.
— Думаешь, я бы вызвался туда идти, будь это моих рук дело? — пренебрежительно проронил судья.
— И то правда, навряд ли, — тихо проговорил Капрал и потер свой изрытый морщинами лоб, уныло глядя в опустевшую чашу.
Ди встал.
— Дай сопровождающего, пусть выведет меня туда по тихим переулкам, а я посмотрю, что там да как, — сказал он. — Не забудь, я был начальником стражи и мертвецов навидался. Может, мне даже удастся выяснить, кто это сделал.
Капрал все еще колебался. Наконец он поднял голову и сказал:
— Ладно. Бери Студента. Никого другого дать не могу, они мне самому нужны. Скоро начнут приходить мои люди, надо будет считать выручку. Эй, Студент, шагай с Бородой!
— А тебе лучше остаться здесь, приятель, — сказал Ди Цзяо Таю. — Вдвоем мы можем привлечь внимание стражников.
Цзяо Тай, в немом изумлении слушавший их беседу, проворчал нечто маловразумительное и поспешно налил себе еще вина.
Глава 5
Студент вывел Ди глухими улочками к северной окраине. По дороге он объяснил, что их прибежище — «Феникс» — расположено в центральной, наиболее высокой части города, а северная его часть — самая низкая. Судья отвечал ему односложно. Он был погружен в размышления. Очевидно, Капралу ничего не известно ни об убийстве, ни о замыслах Гунь Шаня. На это указывал целый ряд фактов, и тем не менее...
— Много ли народа бывает на болоте днем? — неожиданно спросил он.
— Много. В дневное время через него проходят крестьяне из долины. Несут на рынок овощи и всякое такое. Зато ночью там обычно безлюдно. Говорят, это место посещают духи.
— Почему городские власти не осушат болото и не используют эти земли?
— Четыре года назад здесь случилось землетрясение. Мне тогда было уже четырнадцать, и я хорошо это помню, кругом все горело. Особенно сильно пострадала как раз северная часть города. Знали бы вы, какая это была потеха! На людях полыхала одежда, и они как угорелые неслись с воплями прямо к реке. Я в жизни никогда не хохотал, как тогда. Жаль только, что огонь не дошел до суда. Ну, а после, когда стали расчищать завалы, обнаружилось, что земля там просела, весь район оказался ниже уровня реки и стал сплошным болотом, так что строить ничего нельзя. Ну и оставили как есть, а теперь все заросло сорняками да кустами.
Судья Ди кивнул. Он знал, что местности, где много горячих источников, сильнее всего страдают от землетрясений. Они шли по узкой, пустынной улице. На фоне озаренного луной неба четко выделялись изогнутые конические крыши темных домов.
— Я подумываю о том, чтобы порвать с бандой Капрала, — сказал Студент.
Судья Ди бросил на него удивленный взгляд. Студент вызывал у него отвращение, но весьма возможно, что он его недооценивал.
— Ты это серьезно? — лениво спросил он.
— Вполне! — оживленно откликнулся юнец и презрительно добавил: — Разве не видишь, что я совсем из другого теста, чем вся эта кодла? С образованием, городскую школу окончил, у меня отец — учитель. Я сбежал из дома, потому что мне хотелось заняться настоящим делом и разбогатеть. А они кто такие? Мелкие воры, попрошайки, только и всего! И потом, они все меня донимают, потому что знают, что я намного лучше их.
— Нуда!
— Другое дело — ты и твой друг! — мечтательно продолжал Студент. — Бьюсь об заклад, что вы не одно горло перерезали, а сказали, будто не убиваете, после слов слуги о том, что Капрал мокруху не любит. Меня можете не стесняться, я вас не выдам, но я-то сразу догадался.
— Далеко еще? — спросил Ди.
— Следующая улица. Она кончается позади суда, а дальше — одни пустые дома. Скажи-ка, а ты часто пытал женщин, когда был начальником стражи?
— Пошли быстрее! — отрывисто бросил судья.
— Наверное, они верещали как недорезанные свиньи, когда ты прикладывал к их телам раскаленное железо. Ко мне все девки липнут, только эти сучки мне ни к чему. Скажи-ка, когда их подвешивают на крюки и ломают тисками руки, они здорово вопят?
Профессиональным борцовским приемом Ди, словно клещами, взял в тиски локоть Студента. Его железные пальцы впились в мякоть и надавили на болевые точки. Студент взвыл от боли, и судья разжал руку.
— Садист проклятый! — простонал юнец, потирая локоть.
— Ты ведь задал вопрос, — миролюбиво сказал Ди. — Теперь знаешь на него ответ.
Они молча двинулись вдоль полуразрушенных, покинутых домов и наконец вышли на открытое пространство. Над низкорослыми деревьями и кустами висела горячая, серая мгла. Вдалеке маячила зубчатая сторожевая башня северных городских ворот.
— Вот твое болото, — ворчливо проговорил Студент.
Царила абсолютная тишина. Шум городских улиц сюда не долетал. Безмолвие нарушалось только зловещими криками ночных птиц.
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.
Захватывающие исторические романы И. Дж Паркер переносят читателя к жизни в Японии одиннадцатого века во всей ее красочной, вероломной славе. В «Черной стреле» Сугавара Акитада принимает свой новый пост в качестве временного губернатора Этиго, ледяной провинции на крайнем севере, славящейся своей враждебностью по отношению к посторонним. Но снег, который угрожает полностью изолировать регион, является наименьшей из его проблем, которые включают — местное восстание, серию жестоких убийств, и тайну, которая столь же стара, как замерзшие холмы и намного более опасна.
Когда в Витебске был обнаружен истерзанный труп 82-летнего художника Пэна, его ученик Марк Шагал находился в своем парижском особняке. Однако следователи обнаружили на месте преступления массу зацепок и ниточек, ведущих в Париж…
19 мая 1984 года в сомнамбулическом состоянии член сборной СССР по футболу Валерий Воронин вошел в пивную-автопоилку на Автозаводской улице, 17. Взял чью-то кружку, стал пить… У него вырвали кружку из рук, ударили ею по голове и вышвырнули на улицу. Кто убил Валерия Воронина, нанеся ему смертельный удар в той пьяной разборке?.. Следствие было засекреченным.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».
Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.
Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.
Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.
Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.