Лаковая ширма - [13]

Шрифт
Интервал

— Оставь его в покое, прошу тебя!

Капрал стряхнул руку с плеча, но тут его взгляд упал на двух мужчин, сидевших у окна.

— Святые Небеса! — воскликнул он. — А это что еще за бородач?

— Чужаки, хозяин! Они только что пришли! — подал голос Студент.

— Они обозвали меня мошенником, хозяин! — зло выкрикнул из-под стойки слуга.

— А что, разве это не так? Но чужакам я не доверяю.

С этими словами Капрал шагнул к столу, где сидели Ди и Цзяо Тай, и ворчливо спросил:

— Откуда взялись?

— Мы попали в небольшой переплет, и Гунь Шань послал нас сюда, — отозвался Ди.

Капрал подозрительно оглядел их и присел за их стол.

— Этого Гунь Шаня я мало знаю, — сказал он. — Что с вами случилось?

— У нас с приятелем честный промысел на больших дорогах, — отвечал Ди. — Этим утром в горах мы повстречались с торговцем.

Мы ему так полюбились, что он подарил нам на память десять слитков серебра, а потом прилег да и задремал у дороги, а мы пришли в город, чтобы вложить во что-нибудь свои денежки. А этот самый торгаш проснулся в прескверном настроении и побежал, поганец, жаловаться в суд, что его будто бы ограбили. За нами пришли стражники, и Гунь Шань нас направил сюда. Неувязочка вышла из-за того, что торговец слишком скоро очухался.

— Ну и потеха! — усмехнулся Капрал. — Только зачем ты эту бороду таскаешь? — с новым подозрением спросил он. — И почему говоришь, какучителишка?

— Бороду он отрастил в угоду своему начальству, — вмешался Цзяо Тай. — Когда-то он был начальником стражи, но ему пришлось уйти, не дождавшись пенсии, из-за пустяка — недостача в казне случилась. А сам-то ты, случаем, не из судейских? Уж очень настырно вопросы задаешь!

— Надо ж мне было вас проверить, — ворчливо проговорил Капрал. — И не смей обзываться. «Из судейских» — как бы не так!

Я солдат, к твоему сведению. Мое имя Лю, и я из третьего батальона Западной армии, тупая твоя башка! Давно Гунь Шаня знаешь? — спросил он судью.

— Нет, — ответил судья Ди, — мы встретили его сегодня в первый раз. Когда стража пришла за нами, он как раз оказался рядом

— Ладно! — бросил Капрал. — Можете выпить за счет заведения.

Когда слуга прибежал с кувшином и наполнил чаши, Капрал спросил:

— Сейчас-то вы откуда?

— Из Пэнлая, — ответил судья. — Не больно-то нам понравилось там.

— Еще бы! — воскликнул Капрал. — Слышал я, что этот новый охотник за ворами — судья по имени Ди — зануда и цепкий, что твой клещ, таких во всей провинции — раз, два и обчелся. Неделю назад один из моих дружков по его милости головы лишился.

— Потому мы оттуда и смылись. Обычно мы там жили у Мясника, в гостинице возле Северных ворот.

— Так сразу бы и сказал, брат! Гунь Шань Мяснику и в подметки не годится. Мясник был человеком слова. Правда, вспыльчивый чуток, как что — сразу за нож! Сто раз говорил ему, что это не годится.

Судья Ди с удовлетворением подумал, что в данном вопросе их с Капралом мнения полностью совпадают. Как раз перед отъездом из Пэнлая Ди самолично приговорил Мясника к смертной казни за то, что тот предательски зарезал человека.

— Гунь Шань из твоих людей? — спросил он.

— Нет, он вроде как сам по себе. Говорят, очень ловкий вор, настоящий мастер своего дела. Только хитер, да и дурной какой-то, так что я рад, что он не часто сюда заявляется. Ну а с вами-то мы поладим, недаром Мясник вас привечал. Внесите в общий котел по связке монет и будьте как дома.

Судья достал из рукава связку, Капрал швырнул ее лысому, тот поймал ее на лету.

— Мы поживем здесь несколько дней, — сказал Ди, — пока, так сказать, галдеж не поутихнет.

— Решено, — заключил Капрал. — А ну-ка, подойди сюда, Гвоздичка! Познакомься поближе с новыми постояльцами.

Когда та подошла, Капрал приобнял ее за талию и, обращаясь к судье, сказал:

— Это наша хозяюшка. Ремесло свое оставила, но еще почти как новенькая, верно, Гвоздичка? Нынче выходит на панель только ради любви к искусству, можно сказать, когда охота новую одежку прикупить. Мы делим ее с Лыса-чом, выручка у нас с ним тоже напополам.

Некоторое время он задумчиво смотрел на судью, а затем неожиданно спросил:

— Читать-писать умеешь? — И когда Ди кивнул, оживленно продолжал: — Отчего бы вам не пожить здесь подольше, брат? Комнату наверху дадим, пей, сколько душа просит, ну а коли побаловаться на ум взбредет, так я не в обиде — можешь кое-когда и Гвоздичку попользовать... Ну не дуйся, красотка, к бороде привыкнешь! — игриво добавил он, ущипнув девушку. — Ты не представляешь, приятель, какая головная боль для меня вся эта писанина! Нищих да бродяг у меня семьдесят человек, и каждый ежедневно приходит с отчетом. Двадцать процентов идет мне, десять — Лысачу да десять на расходы по дому. Я в грамоте не больно-то силен, знаешь, каково мне складывать да вычитать? Студент мог бы помочь, но остальные — против, они ему не доверяют. Для начала положу тебе пять процентов, и все, что сам заработаешь, тоже твое. Ну что, заметано?

— Предложение заманчивое, спасибо тебе, — отозвался судья. — Только, пожалуй, лучше нам убраться отсюда как можно быстрее. С мокрыми делами я связываться не хочу.

Капрал резко оттолкнул девицу.

— Убийство, говоришь? Где? — настороженно спросил он, уперев огромные ручищи в колени.


Еще от автора Роберт ван Гулик
Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Убийство среди лотосов

Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.


Рекомендуем почитать
Черная стрела

Захватывающие исторические романы И. Дж Паркер переносят читателя к жизни в Японии одиннадцатого века во всей ее красочной, вероломной славе. В «Черной стреле» Сугавара Акитада принимает свой новый пост в качестве временного губернатора Этиго, ледяной провинции на крайнем севере, славящейся своей враждебностью по отношению к посторонним. Но снег, который угрожает полностью изолировать регион, является наименьшей из его проблем, которые включают — местное восстание, серию жестоких убийств, и тайну, которая столь же стара, как замерзшие холмы и намного более опасна.


Человек в маске

Продолжение приключений Сеньки Козыря и его подельников в Томске — сибирских Афинах.


Убийство в стиле «ню»

Когда в Витебске был обнаружен истерзанный труп 82-летнего художника Пэна, его ученик Марк Шагал находился в своем парижском особняке. Однако следователи обнаружили на месте преступления массу зацепок и ниточек, ведущих в Париж…


Трагедия баловня судьбы

19 мая 1984 года в сомнамбулическом состоянии член сборной СССР по футболу Валерий Воронин вошел в пивную-автопоилку на Автозаводской улице, 17. Взял чью-то кружку, стал пить… У него вырвали кружку из рук, ударили ею по голове и вышвырнули на улицу. Кто убил Валерия Воронина, нанеся ему смертельный удар в той пьяной разборке?.. Следствие было засекреченным.


Искусство убивать. Расследует миссис Кристи

Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.


Пепел и роса

Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».


Убийство по-китайски: Лабиринт

Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Красный павильон

Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.