Лабиринт любви - [7]
Девушка уже немного совладала с собой, хотя еще и не до конца оправилась от удивления и неожиданности.
– Вам не нужна моя любовь? Вам все равно, что я люблю другого?
Хьюго откинулся на стуле и прикрыл глаза, так что она не могла догадаться, о чем он думает.
– Я хочу вашей дружбы,- ответил он наконец.- Мне нравится ваше общество: вы такая спокойная, умная, красивая… Думаю, мы найдем общий язык по самым важным жизненным вопросам. Если вы готовы принять меня на таких условиях, то обещаю – мы будем счастливы вместе. Мне сорок лет, Сара, я сделал хорошую карьеру. Я могу предложить вам обеспеченную жизнь, дом, в котором мне одиноко одному… А вам двадцать восемь, и вы уже не маленькая девочка, чтобы каждые несколько месяцев снова влюбляться.
Саре вдруг стало обидно: не очень-то приятно, когда тебя считают слишком старой, чтобы влюбляться!
Будто прочитав ее мысли, Хьюго мягко сказал:
– Простите, если это прозвучало слишком уж практично, но мне показалось, что вы сейчас не настроены на сентиментальность. Я очень на деюсь, что вы скажете «да». На будущей неделе меня не будет в больнице. Быть может, мое отсутствие поможет вам принять верное решение.
– Уезжаете?…- Она и сама поняла, как глупо и неуместно прозвучал ее вопрос.
Девушка быстро встала, и лежавшие у нее на коленях карты, снимки и бумаги посыпались на пол. Она попробовала еще раз.
– Я подумаю. Это так неожиданно… Обещаю, что серьезно все обдумаю.
Но и эти слова прозвучали как-то невпопад, Сара беспомощно посмотрела на доктора. Тот сделал шаг к ней, переступив через упавшие бумаги, и смущенно сказал:
– Простите… Кажется, я поставил вас в неловкое положение. Но… может быть, мы все же проведем этот вечер вместе?
Сара всегда чувствовала, что доктор Ван Элвин ей нравится, но до сих пор не осознавала до какой степени. Наверное, все дело было в том, что прежде она могла вести себя с ним естественно.
В тот день, когда он сделал ей предложение, она полночи не могла уснуть, снова и снова вспоминая, как он опустился перед ней на колени и не меньше часа помогал ей разбирать карты и снимки, больше не вспоминая о разговоре…
Она улыбнулась и, наконец, на этом приятном воспоминании заснула.
Думать над его предложением у нее просто не было времени – клинику переполняли больные, и Сару увлек водоворот работы. Но она все-таки выкроила часок, чтобы навестить миссис Браун, и осталась довольна – старушка выглядела лучше и восхищалась всем – ремонтом, мебелью, сиделкой, но больше всего – вниманием, к которому совершенно не привыкла.
В среду девушка поймала себя на том, что считает дни до возвращения Ван Элвина, который должен был появиться в клинике только в пятницу. Сара подумала, не написать ли матери, но отказалась от этой мысли – как можно просить у нее сонета, ведь мать никогда не видела Хьюго и, к тому же, была уверена, что в один прекрасный день Сара выйдет замуж за Стивена. Она ломала голову над тем, как ей быть, до самого вечера четверга, когда вдруг поняла, что решение уже принято.
– Добрый день, сестра,- входя в кабинет, сказал Хьюго будничным тоном, улыбнулся и сразу взял карты больных, которые она приготовила.- Господи, откуда их столько?!
– Грипп,- ответила Сара.
Она чувствовала себя скованно, нервничала, все утро думая о том, как они встретятся, что скажут друг другу. В этот момент девушка была даже благодарна Ван Элвину за то, что он ведет себя так естественно и обыденно.
– Что ж, приглашайте первого, сестра, – сказал он, не глядя на нее.
Так они провели весь день, а после конца приема Хьюго пошел пить чай к Дику Колзу.
Он не сказал ей ни слова! Сара ничего не могла понять. Неужели он передумал?
– Устали? – спросил он, вернувшись, когда девушка уже собиралась уходить.
Она отрицательно покачала головой.
– Вот и отлично,- улыбнулся он.- Могу я пригласить вас на ужин? Весь день я хотел спросить вас, что вы решили, но как только собирался открыть рот, вы подсовывали мне карты или приводили больного! – Он продолжал улыбаться, но его взгляд оставался серьезным и вопросительным.- Ну как? Нам есть что отметить, Сара?
Она ответила улыбкой, и неприятное чувство, терзавшее ее грудь еще минуту назад, исчезло. Что ж, они не могут предложить друг другу любовь, но зато дружба, понимание, общие интересы – все это у них есть.
– Да, Хьюго,- тихо ответила она.- Мы будем праздновать. Во сколько я должна быть готова?
– Семь тридцать устроит? – самым деловым тоном поинтересовался он.- Наденьте что-нибудь этакое – мы пойдем в «Паркс».
Сара забыла о традиционной чашке чая – ее занимал только вопрос, что надеть. Она рылась в шкафу, когда вошла Кейт.
– Что это ты делаешь? – поинтересовалась та.- Надеюсь, ты не собираешься убить весь вечер, проводя ревизию гардероба? Жаль, у меня дежурство, а в ближайшем кинотеатре идет замечательный фильм… Вот это розовое платьице очень славное…- Она замолчала, вспомнив, что Сара купила платье, чтобы пойти в ресторан со Стивеном.
– Вот его я и надену сегодня,- решила Сара.
– Сара, что это с тобой? – Подруга смотрела на нее с нескрываемым любопытством.
– Я собираюсь на ужин с Хьюго Ван Эдвином,- сообщила Сара, переодеваясь.- Только никому не говори.
Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!
Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».