Лабиринт - [5]
— Шерлок, вы с ума сошли! Вы застрелили нового школьного тренера по футболу! — раздался голос появившегося на месте происшествия мэра Хоганз-Эллей. Он явно был недоволен. — Вы что, городскую газету не читаете? Там была опубликована его фотография! — бушевал мэр. — Выходит, вы здесь живете и не знаете, что вокруг вас происходит? Тренер Сэвич был нанят на прошлой неделе. Вы убили ни в чем не повинного человека!
— И вдобавок из-за нее я порвал брюки, — сказал Сэвич, ловко вскочив на ноги. Он попытался отряхнуться, но лишь размазал грязь по одежде.
— Он хотел меня убить, — возразила Шерлок, все еще держа Сэвича на мушке. — И потом, с какой стати он разговаривает? Он должен притвориться мертвым.
— Она права, — согласился Сэвич и снова опрокинулся на спину, раскинув руки и закрыв глаза.
— Он всего лишь защищался, — заявила стоявшая рядом женщина, та самая, что первой подняла крик. — Вы убили нового тренера.
— Ну, не знаю, — промямлил Портер Фордж так медленно, что Шерлок показалось, что сама она смогла бы сказать то же самое в три раза быстрее. — Сэр, — снова заговорил Фордж, обращаясь к стоящему рядом с ним мэру, — мне кажется, я видел фотографию этого парня среди тех, кого разыскивает полиция. Он грабитель банков и работал в основном на юге. Точно, теперь я вспомнил, где я видел его физиономию — в полицейском управлении Атланты, на одном из плакатов, где изображены преступники, находящиеся в розыске. Так что Шерлок все сделала правильно. Он и в самом деле плохой парень.
Это была весьма остроумная попытка дать Шерлок возможность объяснить свои действия и выкрутиться из неприятной ситуации.
И вдруг она поняла, почему Сэвич привлек ее внимание: на нем как-то странно сидел костюм. Наклонившись, она запустила руки в его карманы и извлекла оттуда несколько пачек фальшивых стодолларовых банкнот.
— Я думаю, нетрудно будет по номерам купюр установить, что эти деньги похищены из банка, не так ли, Шерлок? — спросил Портер Фордж.
— Разумеется, агент Фордж.
— Можете арестовать меня, мисс Шерлок, — сказал Диллон Сэвич, снова поднимаясь на ноги и протягивая вперед руки, чтобы на него надели наручники.
Шерлок вернула Портеру его пистолет и, уперев руки в бока, с едкой улыбкой уставилась на Сэвича.
— С какой стати я стану надевать на вас браслеты, сэр? Вы ведь убиты. Лучше уж я пойду и раздобуду пластиковый мешок для перевозки трупов.
С этими словами она развернулась и направилась к стоящей неподалеку в ожидании машине «скорой помощи». Сэвич рассмеялся ей вслед.
— Ну что же, это было неплохо сработано, — сказал он, обращаясь к мэру. — У нее нюх на преступников. Она сразу же взяла мой след и уверенно меня преследовала. У меня были некоторые сомнения относительно того, достаточно ли у нее развиты сила воли, характер. Теперь с сомнениями покончено. Извините, что под конец я превратил учебную, операцию в комедию, но у нее было такое выражение лица, что я просто не мог удержаться.
— Не беспокойтесь. Боюсь, однако, теперь вас вряд ли можно будет использовать в подобных ситуациях. У меня ощущение, что эта история скоро станет известна всем курсантам, и они ее надолго запомнят. Ни один из обучающихся не поверит, что вы одновременно и новый тренер по футболу, и грабитель.
— Эта схема сработала один раз, и результат получился отличный. Думаю, я вполне смогу участвовать еще в какой-нибудь учебной операции совершенно иного рода, — ответил Сэвич и, провожаемый взглядами по меньшей мере полусотни зевак, отправился восвояси, не замечая, что из-под его разорванных брюк виднеются трусы, похожие на боксерские.
Мэр захохотал. К нему тут же присоединились те, кто стоял с ним рядом. Люди показывали на бредущего Сэвича пальцами. Смех распространялся, словно взрывная волна. Даже преступник, который только что захватил заложника и теперь удерживал, приставив к уху пистолет, свою жертву за шею, услышал взрывы хохота и посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук, пытаясь понять, что происходит. На этом он и погорел — воспользовавшись моментом, агент Уоллес точным выстрелом в голову уложил его на месте.
Это был удачный день для тех, кто боролся с преступностью в Хоганз-Эллей.
Глава 3
Колин Петти, один из уполномоченных отдела личного состава ФБР, получил известность в агентстве под шутливой кличкой Лысый Орел. Это был худощавый мужчина с густыми черными усами. Он действительно был лыс, причем лысина его блестела, словно лакированная. Он прямо сказал Шерлок, что она произвела впечатление на некоторых людей, имеющих вес в Бюро, но это произошло в Куантико. Здесь, в штаб-квартире ФБР, о ней пока еще никто ничего не знал, а это означало, что ей придется выкладываться полностью, чтобы заработать хорошее реноме. Шерлок в ответ понимающе кивнула. Она уже знала, в каком из подразделений агентства ей придется работать. Место было не лучшим, но она очень убедительно делала вид, будто довольна назначением.
— Я рада, что меня направляют в оперативный отдел нашего отделения в Лос-Анджелесе, — сказала она, думая о том, что ей меньше всего хочется заниматься расследованием ограблений банков. В то же время Шерлок знала, что людям из лос-анджелесского отделения больше, чем кому бы то ни было в Бюро, приходится заниматься именно этим. Она решила, что в целом Лос-Анджелес для нее все же лучше, чем какая-нибудь Монтана, хотя, с другой стороны, в Монтане она, по крайней мере, имела бы возможность кататься на лыжах. Интересно, какова скорость ротации кадров в ФБР? Шерлок твердо знала, что она должна, просто обязана каким-то образом вернуться на работу сюда, в штаб-квартиру Бюро в Вашингтоне.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потерять все. Опуститься на самое дно. Призывать смерть. Не это ли цена за ошибки.Простить себя и начать все сначала. Станет ли это искуплением…Она - это страх, желание выжить и защитить самое ценное, несмотря ни на что.Он - это лишь чувство вины и жалкое существование от попойки до похмелья.Он для нее - надежда и вера в лучшее.Она для него - искупление.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…