Лабиринт - [19]
- Бен, зачем ты это сделал?- Она вздохнула.- Мы снова были бы счастливы вместе. Что у Сары есть такого, чего нет у меня,- она на мгновение прищурилась,- если не считать тридцати лишних лет.
- Прекрати, Лети!- оборвал ее Бен.
Алитея поняла, что зашла слишком далеко. Из своей короткой семейной жизни с Беном она знала, что он способен на бешеную ярость. Когда он терял контроль над собой, то превращался в дикого зверя. Она собиралась пройтись по поводу богатого опыта Сары - двух предыдущих браков и далеко не блистательной артистической карьеры,- а также напомнить о том, что Сара уже бабушка, но отказалась от этой идеи и удовлетворилась малым:
- Я рада, сладкий мой, что ты нашел человека, способного утешить тебя. Тебе нужна женщина с сильным материнским инстинктом.- Алитея вздохнула.Боюсь, это то, чего мне не хватает.- Она подняла на него глаза: - Однако нехватка у меня инстинкта компенсируется великолепными способностями в постели, правда?
Лицо Бена осталось непроницаемым.
- Теперь ты видишь, что это было всего лишь недоразумение,- продолжала Алитея нежным голоском.- Я понимаю тебя. Ты вел себя благородно, а я посчитала твое поведение слабостью. Но сейчас я так не думаю.
В тоне Алитеи появились новые интонации, и Бен испугался.
- Я знаю,- говорила она,- ты так силен, что для тебя нет преград. Только какая от этого польза? Мы опоздали на несколько лет.
- Господи, Лети?- вымолвил Бен.- Что ты имеешь в виду?
Все это время он стоял опершись руками о край фонтана. Внезапно одна ладонь соскользнула с влажного камня, и он рухнул в воду, подняв вокруг себя тучи брызг и распугав рыбок.
- Я и не предполагала,- мечтательно проговорила Алитея,- что мужчина и даже ты, Бен,- может так сильно любить. Понимаю, мне следовало бы возненавидеть тебя. Я поступаю плохо, не пуская это чувство в душу. Но я все еще воспринимаю тебя как своего мужа, а нам всегда говорили, что мужья и жены стоят выше других родственников, даже отцов, верно? Поэтому, Бен, дорогой, я не выдам тебя, я ничего не скажу полиции. Только... если у тебя хватило твердости сделать то, что ты сделал, почему у тебя не хватило твердости подождать?
- Великий Боже!- пробормотал Бен.
- Ты прошел мимо меня. Я пряталась в одном из входов. Ты нашел правильный поворот. Ты запомнил дорогу. Я не следовала за тобой. Я вернулась. Я не хотела, чтобы ты видел меня. Ты мог решить, что я слежу за тобой.
Глаза Бена округлились и едва не вылезли из орбит.
- Я всегда говорил, что ты сумасшедшая!- Он почти кричал.- Я не ходил туда. Я повернул назад. Я долго плутал, пока нашел выход - вернее, срединную скамейку, возле которой оборвалась моя нитка. Я даже не видел твоего отца. Я вообще никого не видел.- Он замолчал и обнаружил, что Алитея разглядывает его со скептической улыбкой на губах.- Взгляни на меня.- Он указал рукой на себя - сейчас, облепленное мокрой одеждой, его тело казалось особенно пухлым.- Я похож на убийцу? Неужели ты не понимаешь, что все твои предположения нереальны!
Его крик не подействовал на Алитею точно так же, как и спокойный голос. Она просто не слушала его. Бен с ужасом вспомнил, что она не только сочиняла удобные для себя легенды, но и верила в них, причем вера была непоколебимой, почти мистической.
- Но,- продолжила Алитея так, будто не было эмоциональной вспышки Бена,- уже поздно. Это-то и грустно. Ты мог бы переехать сюда, и мы были бы счастливы. Анджеле пришлось бы уехать - хотя она все равно ненавидит этот дом. Ей придется чем-нибудь заняться: я не в состоянии содержать ее. Дом мой, но денег, оставленных папой, не хватит на его содержание. Только на прошлой неделе он сказал мне, что живет в кредит. Он сказал: "Когда я приведу в порядок дела, ты будешь удивлена. Я в долгах по самое горлышко. Если я доживу до семидесяти, нам придется продать поместье. Не бери в голову,- добавил он,- ты можешь выйти замуж за богатого, да и сестра твоя тоже. Жаль, что ты отпустила Баттеруорта: у него доход как раз для такого поместья". Да, Бен, он именно так и сказал, причем не кому-то, а мне! Я его едва не убила - мысленно, конечно, а не на самом деле. Я сказала ему все, что думаю о нем и его участии в нашем разводе. Он лишь расхохотался.
Алитея не поведала о том, что ее отец сказал потом: "Можешь вернуть его, когда он приедет сюда на следующей неделе. Саре почти столько же лет, сколько мне. Он уже успел устать от нее - ведь он женился на ней от отчаяния. Тебе по силам вернуть его, и я советую попытаться. Только на время, как раньше,- в том, чтобы навсегда, нет надобности".
Алитея не догадывалась, что побудило его дать такой совет, абсолютно для него не характерный. Она не знала, что главным кредитором являлся Бен. У Августина было несколько правил поведения, одно из которых заключалось в следующем: никогда никому не верить полностью. Он применял это правило даже к своей любимой старшей дочери, но так, чтобы та не подозревала о его недоверии.
- Единственная помеха - это Сара,- продолжила Алитея, внимательно следя за реакцией Бена.- И теперь, когда я знаю, что ты собой представляешь, я спокойно даю тебе возможность разобраться с нею. Дорогой, что тебя так испугало? Я говорю всего лишь о разводе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.